Рисунок то хорош, даже более того! Но манхва созданная исключительно под скролл на мобильном/планшете - в книжном формате чувствует себя пустовато. Отдать такие деньги за столь малый объём информации.. ну не знаю.
@@septima108да ладно блять чел, да у Манхвы нет какого то невероятного сюжета, за этим иди к другим тайтлам, тут экшен, бои, красочность и яркость чисто почитать по кайфовать с этим манхва отлична справляется
2:00 На левой странице есть обрезанный фрейм. Где его продолжение? Это нормально по мнению издательства? Я не понимаю, почему авторы типа Мириам Бонастре , Рэйчел Смит или Боичи принимают активное участие в верстке печатной версии, перерисовывая многие фреймы под горизонтальный формат, а некоторые скидывают эти обязательства на издательства , которые просто хаотично нарезают вебтуновскую ленту.
Мне попало в руки это чудо. Я очень люблю манхву, читала её много раз в формате вебтуна. И хочу хоть здесь рассказать о своём впечатление, и о минусах издания. 1. Имя главного героя. Его зовут 성진우 (Сон Джин Ву или Сон Джин У), но не Сон Чину. В корейских именах три слога и немного странно адаптировали произношение многих имён. 2. Книга воняет. Это ужасно сильный запах краски и клея, который не даёт спокойно читать. 3. Наверное для меня самое главное, это вёрстка. Почему так много свободного места? Некоторые фреймы безбожно маленькие и их нужно рассматривать с лупой. У вас на листе есть место, так почему бы им не воспользоваться? И что ещё странно, так это нумерация страниц. На светлых листах она есть, но на тёмных её нет. Почему? Верстальщику было всё равно или редактору? Зачем вообще начинать нумеровать если вы делаете это не везде. Я конечно покупала книгу для коллекции, но надеялась хотя-бы раз прочитать её в бумажном варианте, но нет.
1.он может переводиться и как Сон Чину,это кому как удобнее А вы кстати ранобку заказывали,я вот хочу заказать думаете стоит? И там кста имя тож так перевели
Все: закрывают как могут блики
Хакаору: делает на них акцент 🤣
случайно заказал на озоне с бонусом, остался очень доволен исполнением, + озон впервые круто упокавали
А кто книги не нюхает?
Рисунок то хорош, даже более того!
Но манхва созданная исключительно под скролл на мобильном/планшете - в книжном формате чувствует себя пустовато.
Отдать такие деньги за столь малый объём информации.. ну не знаю.
Ещё и отсутствие сюжета, манхва держится на пафосе
А в этой книге сколько глав?
@@septima108да ладно блять чел, да у Манхвы нет какого то невероятного сюжета, за этим иди к другим тайтлам, тут экшен, бои, красочность и яркость чисто почитать по кайфовать с этим манхва отлична справляется
А где лучше читать чтобы все было нормально и подробно расписано?
1:20 черт не могу😅😅😅😅😅😅😅
Не подскажите, на каком моменте заканчивается сюжет в книге, чтобы знать, сколько примерно в ней глав? Спасибо!
Бро реально не положили рекламку 😢😢😢
2:00 На левой странице есть обрезанный фрейм. Где его продолжение? Это нормально по мнению издательства?
Я не понимаю, почему авторы типа Мириам Бонастре , Рэйчел Смит или Боичи принимают активное участие в верстке печатной версии, перерисовывая многие фреймы под горизонтальный формат, а некоторые скидывают эти обязательства на издательства , которые просто хаотично нарезают вебтуновскую ленту.
Как я понял 3 тома это как первый сезон аниме
Это меньше чем 0,002 1 тома это ужас если читать в энети, то конец это 10 главы
Мне попало в руки это чудо. Я очень люблю манхву, читала её много раз в формате вебтуна. И хочу хоть здесь рассказать о своём впечатление, и о минусах издания.
1. Имя главного героя. Его зовут 성진우 (Сон Джин Ву или Сон Джин У), но не Сон Чину. В корейских именах три слога и немного странно адаптировали произношение многих имён.
2. Книга воняет. Это ужасно сильный запах краски и клея, который не даёт спокойно читать.
3. Наверное для меня самое главное, это вёрстка. Почему так много свободного места? Некоторые фреймы безбожно маленькие и их нужно рассматривать с лупой. У вас на листе есть место, так почему бы им не воспользоваться? И что ещё странно, так это нумерация страниц. На светлых листах она есть, но на тёмных её нет. Почему? Верстальщику было всё равно или редактору? Зачем вообще начинать нумеровать если вы делаете это не везде.
Я конечно покупала книгу для коллекции, но надеялась хотя-бы раз прочитать её в бумажном варианте, но нет.
1.он может переводиться и как Сон Чину,это кому как удобнее
А вы кстати ранобку заказывали,я вот хочу заказать думаете стоит?
И там кста имя тож так перевели
@@ShadowRoom Я хотела купить ранобе, но сейчас передумала
@@anev_art почему? Качество плохое?
@@ShadowRoom меня смутило и качество и перевод. Лучше почитаю на свободных источниках. А для коллекции она мне не нужна
@@anev_art там вроде бы перевод исправили,Имя конечно нет,но Имя так и должно переводится,все просто привыкли к пиратской версии имени