Спасибо за уроки. У меня практически нет времени заниматься англ. , поэтому я слушаю перед сном каждый день, вот уже год, так что ваши уроки для меня "мамина колыбельная". У Вас очень приятный голос. Спасибо за Ваш огромный труд.
Спасибо Странно, многие пишут, что слушают мои уроки именно перед сном. Надеюсь, все же они приносят еще и новые знания по английскому. Желаю успехов в учебе
Большое спасибо, Елена Викторовна, за очень полезны и информативный урок! Надо будет поискать как все это используется в живой речи, а то понадумать самому можно многое, не зря говорят, что для изучающих английский нет ничего невозможного)
Здравствуйте. Отличные уроки, спасибо Вам большое!) Меня интересует такой вопрос... Что Вы думаете о уроках Петрова(Полиглот) - Английский за 16 часов. В том плане, чего там не хватает, что и вовсе не упоминается, для хорошего понимания английского языка. Интересует Ваше мнение) Спасибо!
У Петрова довольно поверхностые уроки. Они подойдут для разогрева, но в них нет вообще никакой конкретики. Первые 4-5 уроков из его курса (за 16 часов) еще куда ни шло, дальше - полный мрак, потому что все герои говорят с акцентом, и я не вижу никакого смысла смотреть его курс до конца). Мне проще сказать, что там упоминается, чем перечислить, чего там не упоминается. Тогда придется записать все оглавление Murphy)
при выполнении заданий к этому юниту у меня возникло пару вопросов. 1. 104.1 предложение 3 How were the pictures you took?' как это правильно перевести? Что это за конструкция? Я перевел ее " как получились снимки которые ты сделал?" Но вот саму конструкцию я не пойму и долго думал над этим предложением. How were/was какие варианты есть перевода? 2. 104.5 предложение 4 I couldn't agree with you more. You are quite right Я не могу с тобой соглашаться больше. Ты абсолютно прав. И вот смысл этого предложения тогда вообще не понятен. Если он абсолютно прав, то почему он не может больше соглашаться, или здесь имеется ввиду "ты прав, отвали" или здесь ошибка, и вместо agree with предполагалось argue with ? И еще вопрос, я вот осваиваю грамматику по этому учебнику, имеет ли смысл после выполнения всех заданий, пройти еще и Красного Мерфи, или можно преступать к advance?
1 Вы знаете вопрос How are you? - Как ты? (в каком ты состоянии, если более дословно). Тут та же конструкция, только не о you, а о снимках, и не о настоящем, а о прошлом 2 да, действительно при переводе звучит странно. Но смысл примерно такой - ты настолько прав, что я согласен, что дальше соглашаться уже некуда (I couldn't agree with you more). Думаю, если вы освоите синюю книгу, то в красной нет нужды
Елена Викторовна если вот эти 4 наречии из приведенных примеров убрать .то основная суть все равно не измениться же? например без quite I like tennis, but it's not my favorite sport. разница только показывает отношения на сколько ты сильно усиливаешь значение в этом. но конешно для разнообразия речи они нужны) )
мне показалось quite очень функционален он может стоят один ,может стоять перед существительным и его цепочкой прилагательных, перед наречием - как such и как вы говорили стоит некой защитой))))) остальные 3 это просто как слабое звено ставиться ограниченно перед. либо адверб либо аджектив .
Елена Викторовна, я никак не могу найти 1000 английских тестов ни красного ни синего Murphy. Набираю в RUclips запрос ok-tests.ru и получаю только ваши юниты с разбором. Тестов нет. С уважением. Валерий.
ok-tests.ru/ заходите в нужный раздел. Открываете нужную тему, а там уже видите ссылки на тесты К примеру: ok-tests.ru/unit-1-red/ Смотрим Задание 1 Задание 2 Задание 3
Я fairly реже остальных слышала. Мне кажется, это самое редкое из всех. Я бы не сказала, что эти слова связаны со временем. Они, скорее, связаны с отношением к предмету или к делу
добрый вечер, извините что не в тему , но посмотрите пожалуйста. It seemed that Professor McGonagall had reached the point she was most anxious to discuss, the real reason she had been waiting on a cold, hard wall all day, for neither as a cat nor as a woman had she fixed Dumbledore with such a piercing stare as she did now. откуда тут for перед neither и почему had перед she. и вообще запутался помогите пожалуйста
Это первая глава Гарри Поттера? Я помню этот текст, читала когда-то данную книгу. Советую еще послушать аудио книгу в исполнении Stephen Fry - очень хорошо читает. Это литературные приёмы, особенно касательно she. For - так как
а я кажется читаю американскую версию, я думаю это не так страшно или все же лучше американский англ язык лучше не читать? lingualeo.com/ru/jungle/harry-potter-and-the-philosophers-stone-36773#/page/1
That’s a broomstick,” he said, throwing it back to Harry with a mixture of jealousy and spite on his face. “You’ll be in for it this time, Potter, first years aren’t allowed them" До этого предложения понятно. Совсем не понятно откуда что взялось. Понятно что в конце страдательный залог, но откуда взялось "them" и первая часть до запятой вообще не понятно. просто каша , помогите “You’ll be in for it this time, Potter, first years aren’t allowed them"
you'll be in - ты будешь здесь (in - в этом помещении), for it - за ней (it - broomstick). first years - первоклашки aren't allowed - им не разрешено them - broomsticks
Вы думаете, что в уже смотированном и добавленном видео можно что-то изменить? Максиму, что я могу сделать - это изменить описание (название и то, что под видео). Все остальное изменить уже невозможно. Весь материал, который я беру для слайдов, вы можете найти в книге English Grammar in Use, по которой я делаю уроки. Вам никто не мешает приобрести эту книгу (она очень хорошего качества) и работать по книге, включая мои объяснения.
Economic growth was rather good. - rather в положительном смысле (так уж ли это удивительно?). The formula of this chemistry is not pretty clear for me. - pretty с отрицанием.
Какое все -таки трудное произношение у них, есть некоторые слова, которые удивительным образом просто не запоминаются и все тут...или произносятся по каким то немыслимым правилам... вот почему две ss произносятся как одна в слове essence и плюс т которой нет эсентс ?
У них в речи есть чередования, которые не отражаются на письме. Ну, скажем, question - говорится, если примерно, *квэсчён*, *квэщн* (часто слышу именно эти два варианта). Или statue - *стэйчэ*, *стэчьё*. Я вам советую ориентироваться именно на американский вариант. Мне кажется, это сейчас самый распространенный вариант английского. А британский акцент по отношению к американскому варианту можно сравнить с "московским" и "питерским" акцентом русского по отношению к общеупотребимому русскому.
Спасибо за уроки. У меня практически нет времени заниматься англ. , поэтому я слушаю перед сном каждый день, вот уже год, так что ваши уроки для меня "мамина колыбельная". У Вас очень приятный голос. Спасибо за Ваш огромный труд.
Спасибо
Странно, многие пишут, что слушают мои уроки именно перед сном. Надеюсь, все же они приносят еще и новые знания по английскому.
Желаю успехов в учебе
Вы так чётко и ясно объясняете, что мне хватает одного просмотра видео, в то время как с другими не так. Спасибо за тщательный анализ!
значит, другие некачественно объясняют, раз нет четкой ясности.
Большое спасибо за уроки!
Хорошо,что есть Ваш канал!Вы очень помогаете в изучении Английского!Спасибо Вам большое!
Очень рада этому
Спасибо за разбор юнитов! Еще и упражнения интерактивные сделали - красота!
Пользуйтесь на здоровье)
Елена Викторовна, спасибо Вам! Как всегда, предельно понятно)
Спасибо за труд!
Thank you for the lesson!
Ваши уроки супер, спасибо вам огромное
доступно и понятно, спасибо
Пожалуйста
Thank you so much
Good job 👍
Какое милое облачко в разделе про rather
Большое спасибо, Елена Викторовна, за очень полезны и информативный урок! Надо будет поискать как все это используется в живой речи, а то понадумать самому можно многое, не зря говорят, что для изучающих английский нет ничего невозможного)
О, это крайне часто используется. Я думаю, что вы легко найдете много примеров
Спасибо большое 🇹🇲
Спасибо Вам
Спасибо.
Thank you
That was quite clear! Thank you!
Thanks a lot
Спасибо Елена!
Пожалуйста
Благодарю 💝
I'm quite sure it's helpful information!
Thank you very much, dear!
you're welcome
thank u so much❣❣
Спасибо за урок!
Пожалуйста
Спасибо 😊
Спасибо
Thank you very much!
always welcome
Thanks a lot!
Thank you !
Елена Викторовна, спасибо большое за вашу помощь! 👍👏🌞
Спасибо! 🐝
Отличные наречия)
Рада, что вам понравился урок
Спасибо!
❤
зашел обратно, забыл like поставить)
О, спасибо большое!
ыыыыыыыы
хаха, тоже так делал
Я сначала ставлю лайк а потом смотрю)
Тоже правильно)
I`m used to translating quite as "Довольно" =)
Yes, we can translate 'quite' like that
Дратути)0)
Надеюсь, это что-то хорошее)
Здравствуйте. Отличные уроки, спасибо Вам большое!)
Меня интересует такой вопрос... Что Вы думаете о уроках Петрова(Полиглот) - Английский за 16 часов. В том плане, чего там не хватает, что и вовсе не упоминается, для хорошего понимания английского языка. Интересует Ваше мнение)
Спасибо!
У Петрова довольно поверхностые уроки. Они подойдут для разогрева, но в них нет вообще никакой конкретики. Первые 4-5 уроков из его курса (за 16 часов) еще куда ни шло, дальше - полный мрак, потому что все герои говорят с акцентом, и я не вижу никакого смысла смотреть его курс до конца). Мне проще сказать, что там упоминается, чем перечислить, чего там не упоминается. Тогда придется записать все оглавление Murphy)
Спасибо за ответ!)
Как я Вами согласна!
при выполнении заданий к этому юниту у меня возникло пару вопросов.
1. 104.1 предложение 3 How were the pictures you took?' как это правильно перевести? Что это за конструкция? Я перевел ее " как получились снимки которые ты сделал?" Но вот саму конструкцию я не пойму и долго думал над этим предложением. How were/was какие варианты есть перевода?
2. 104.5 предложение 4 I couldn't agree with you more. You are quite right Я не могу с тобой соглашаться больше. Ты абсолютно прав. И вот смысл этого предложения тогда вообще не понятен. Если он абсолютно прав, то почему он не может больше соглашаться, или здесь имеется ввиду "ты прав, отвали" или здесь ошибка, и вместо agree with предполагалось argue with ?
И еще вопрос, я вот осваиваю грамматику по этому учебнику, имеет ли смысл после выполнения всех заданий, пройти еще и Красного Мерфи, или можно преступать к advance?
1 Вы знаете вопрос How are you? - Как ты? (в каком ты состоянии, если более дословно).
Тут та же конструкция, только не о you, а о снимках, и не о настоящем, а о прошлом
2 да, действительно при переводе звучит странно. Но смысл примерно такой - ты настолько прав, что я согласен, что дальше соглашаться уже некуда (I couldn't agree with you more).
Думаю, если вы освоите синюю книгу, то в красной нет нужды
спасибо большое
Елена Викторовна если вот эти 4 наречии из приведенных примеров убрать .то основная суть все равно не измениться же? например без quite I like tennis, but it's not my favorite sport. разница только показывает отношения на сколько ты сильно усиливаешь значение в этом. но конешно для разнообразия речи они нужны) )
Да, их часто можно безболезненно убрать.
pretty woman - девушка легкого поведения
Ну это если судить по героине одноименного фильма. На самом деле, pretty woman - это просто красивая женщина
мне как то рассказывали, что на сленге это - раба любви))
We have in German a word "ziemlich ", that's like :pretty, quiet... 😂
мне показалось quite очень функционален он может стоят один ,может стоять перед существительным и его цепочкой прилагательных, перед наречием - как such и как вы говорили стоит некой защитой))))) остальные 3 это просто как слабое звено ставиться ограниченно перед. либо адверб либо аджектив .
Да, примерно так
Елена Викторовна, я никак не могу найти 1000 английских тестов ни красного ни синего Murphy. Набираю в RUclips запрос ok-tests.ru и получаю только ваши юниты с разбором. Тестов нет. С уважением. Валерий.
ok-tests.ru/
заходите в нужный раздел. Открываете нужную тему, а там уже видите ссылки на тесты
К примеру:
ok-tests.ru/unit-1-red/
Смотрим
Задание 1
Задание 2
Задание 3
Всё прекрасно, но famous произносится вот так /ˈfeɪ.məs/
fairly то есть как бы сравнивает с настоящей ситуацией? и только для этого нужен? rather для отрицания и удивления. для остальных quite и pretty
Я fairly реже остальных слышала. Мне кажется, это самое редкое из всех.
Я бы не сказала, что эти слова связаны со временем. Они, скорее, связаны с отношением к предмету или к делу
добрый вечер, извините что не в тему , но посмотрите пожалуйста.
It seemed that Professor McGonagall had reached the point she was most anxious to discuss, the real reason she had been waiting on a cold, hard wall all day, for neither as a cat nor as a woman had she fixed Dumbledore with such a piercing stare as she did now.
откуда тут for перед neither и почему had перед she.
и вообще запутался
помогите пожалуйста
Это первая глава Гарри Поттера? Я помню этот текст, читала когда-то данную книгу. Советую еще послушать аудио книгу в исполнении Stephen Fry - очень хорошо читает.
Это литературные приёмы, особенно касательно she. For - так как
а я кажется читаю американскую версию, я думаю это не так страшно или все же лучше американский англ язык лучше не читать?
lingualeo.com/ru/jungle/harry-potter-and-the-philosophers-stone-36773#/page/1
Не страшно. Просто некоторые слова меняют в тексте. Но это, может быть, 1% текста. Вся грамматика без изменений
That’s a broomstick,” he said, throwing it back to Harry with a mixture of jealousy and spite on his face. “You’ll be in for it this time, Potter, first years aren’t allowed them"
До этого предложения понятно.
Совсем не понятно откуда что взялось. Понятно что в конце страдательный залог, но откуда взялось "them" и первая часть до запятой вообще не понятно. просто каша , помогите
“You’ll be in for it this time, Potter, first years aren’t allowed them"
you'll be in - ты будешь здесь (in - в этом помещении), for it - за ней (it - broomstick).
first years - первоклашки
aren't allowed - им не разрешено
them - broomsticks
обычно ты достаешь не пойми где плохие апельсины. орнул
можно же писать как Unit 104 в так-
ком формате мес-
та же много. Уже 3
раз прошу вас уве-
личить шрифт по-
жалуйста.В осталь
ном все ОК.
Вы думаете, что в уже смотированном и добавленном видео можно что-то изменить? Максиму, что я могу сделать - это изменить описание (название и то, что под видео). Все остальное изменить уже невозможно.
Весь материал, который я беру для слайдов, вы можете найти в книге English Grammar in Use, по которой я делаю уроки. Вам никто не мешает приобрести эту книгу (она очень хорошего качества) и работать по книге, включая мои объяснения.
Economic growth was rather good. - rather в положительном смысле (так уж ли это удивительно?).
The formula of this chemistry is not pretty clear for me. - pretty с отрицанием.
Да, можно сказать, что здесь присутствуют эти смысловые оттенки
OK English - уроки английского языка "удивительно" или "довольно"?
Думаю, лучше сказать "довольно"
OK English - уроки английского языка 'rather?
Если вам надо сказать именно "удивительно", то для этого есть слово surprisingly
famous мне кажется должно звучать феймес а не феймеус. Или есть американский вариант? И тут дикторов нет уже?
Наверное, я с вами соглашусь
Какое все -таки трудное произношение у них, есть некоторые слова, которые удивительным образом просто не запоминаются и все тут...или произносятся по каким то немыслимым правилам... вот почему две ss произносятся как одна в слове essence и плюс т которой нет эсентс ?
Нормальный ответ наверное будет потому что потому)))))))
У них в речи есть чередования, которые не отражаются на письме. Ну, скажем, question - говорится, если примерно, *квэсчён*, *квэщн* (часто слышу именно эти два варианта). Или statue - *стэйчэ*, *стэчьё*. Я вам советую ориентироваться именно на американский вариант. Мне кажется, это сейчас самый распространенный вариант английского. А британский акцент по отношению к американскому варианту можно сравнить с "московским" и "питерским" акцентом русского по отношению к общеупотребимому русскому.
Thank you!
Спасибо