Du benötigst Unterstützung beim Lernen? Dann schau gerne auf der Website meiner Nachhilfeschule vorbei! Bei uns gibt es qualifizierte Nachhilfe für die Fächer Latein, Französisch, Englisch und Deutsch! Unser gesamtes Team besteht aus Sprachstudenten oder Uni-Absolventen, die viel Erfahrung im Lehren von Sprachen mitbringen. Schreib uns gerne eine unverbindliche Nachricht! www.languaid-sprachenhilfe.de
Endlich ein Video gefunden, das auch wirklich auf die einzelnen Kasusfunktionen des Ablativs eingeht und nicht in einem 2 Minuten Video viel zu verallgemeinert alles runterbricht. Danke!
Beim Ablativus Loci habe ich eine Frage. Bei der Übersetzung mit den Scripores clari (bei Minute 6:30 ca.) übersetzen wir den Satz mit: Die Schriftsteller waren an vielen Orten berühmt. Warum sagt man nicht: Die berühmten Schriftsteller waren an vielen Orten. Woher weiß ich, wie ich das übersetze? 6:38
Es sind immer die gleichen Endungen, denn all diese Formen sind der Ablativ -> es sind keine anderen Formen, sondern einfach nur verschiedene Funktionen, für den gleichen Kasus :)
Du benötigst Unterstützung beim Lernen? Dann schau gerne auf der Website meiner Nachhilfeschule vorbei! Bei uns gibt es qualifizierte Nachhilfe für die Fächer Latein, Französisch, Englisch und Deutsch! Unser gesamtes Team besteht aus Sprachstudenten oder Uni-Absolventen, die viel Erfahrung im Lehren von Sprachen mitbringen. Schreib uns gerne eine unverbindliche Nachricht!
www.languaid-sprachenhilfe.de
Du rettest mich, schreibe morgen eine Arbeit und kann das alles seit 3 Jahren nicht. Danke, echt super erklärt!
Endlich ein Video gefunden, das auch wirklich auf die einzelnen Kasusfunktionen des Ablativs eingeht und nicht in einem 2 Minuten Video viel zu verallgemeinert alles runterbricht. Danke!
Beim Ablativus Loci habe ich eine Frage. Bei der Übersetzung mit den Scripores clari (bei Minute 6:30 ca.) übersetzen wir den Satz mit: Die Schriftsteller waren an vielen Orten berühmt. Warum sagt man nicht: Die berühmten Schriftsteller waren an vielen Orten. Woher weiß ich, wie ich das übersetze? 6:38
Das ist oft einfach eine Frage des Kontextes, generell kann man aber sagen, dass Adjektiv + esse sehr häufig mit „X ist Y“ übersetzt wird
Vielen Dank für deine Videos🙏 nur durch die werde ich wahrscheinlich mein Latinum schaffen 🤍
Wünsche dir ganz viel Erfolg 💪🏻🤗
Das ist echt super gemacht, vielen Dank.
Omg vielen Dank du kannst soo gut erklären 🥰👏🏼
tolles Video ^^ danke
Richtig gutes video,aber ich hätte noch ne frage:Gibt es nicht noch den ablativus sociativus?
Danke!!! :)
8:40 heißt es nicht „der Soldat“ (Singular)
Ich sage im Video doch „der Soldat“? Oder was genau meinst du?
Bitte ein Video zu den Deponentia
meine Rettung
🙏
Ich habe eine Frage.
Haben die verschiedenen Abklatsch formen auch verschiedene Endungen oder nur die gleiche?
Es sind immer die gleichen Endungen, denn all diese Formen sind der Ablativ -> es sind keine anderen Formen, sondern einfach nur verschiedene Funktionen, für den gleichen Kasus :)
@@languaid danke 🤩
Kleiner Fehler bei 9:33, du hast gesagt der Soldat floh aus Angst, dabei ist es ja Servus der Sklave 😅
Scheiß Streber