Ivan Sokolov: “Off with the Top of Their Head!”

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Globus Books is excited to present a bilingual reading by Ivan Sokolov & US poets: “Off with the Top of Their Head!”
    Part One: Ivan Sokolov reads his poem “AND NIGHT TOOK NIGHT AND ILLUMINED THE NIGHT” in Russian, his English translation of it recited by Lissa Tyler Renaud.
    Part Two: Ivan presents his recent translations from contemporary American lyric accompanied by the authors themselves. Charles Bernstein, Mei-mei Berssenbrugge, Norma Cole, Evan Kennedy, Nathaniel Mackey, Michael Palmer, Julien Poirier, Ariel Resnikoff, Aaron Shurin, Cedar Sigo and Matvei Yankelevich will read their originals.
    The event is in Russian and English. A selection of the translated poems under the same title (referring to Dickinson) is about to come out in Vozdukh Magazine. Poster art: Norma Cole.
    Билингвальный вечер Ивана Соколова и американских поэтов «Откинувшие крышку че́репа»
    Часть I: Иван Соколов выступит со своей поэмой «И НОЧЬ ВЗЯЛА НОЧЬ И ОСВЕТИЛА НОЧЬ» (его английский перевод прочтёт Лисса Тайлер Рено).
    Часть II: Иван представит свои свежие переводы из новейшей лирики США в компании самих авторов. Свои оригиналы прочтут Чарльз Бернстин, Мей-мей Берссенбрюгге, Эван Кеннеди, Норма Коул, Натаниэль Макки, Майкл Палмер, Жюльен Пуарье, Ариэль Резникофф, Сидар Сайго, Аарон Шурин и Матвей Янкелевич. Мероприятие пройдёт на обоих языках с переводом. Подборка американских стихов (под общим названием, отсылающим к Дикинсон) готовится к выходу в журнале «Воздух».
    На плакате использованы рисунки Нормы Коул.
    For full biographies, follow the link: / 2762185564049402
    Чтобы прочитать полные биографии, нажмите ссылку: / 2762185564049402

Комментарии •