Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
方言很美,多鼓励各地用方言写作,丰富中国的文学。
一种方言代表一种文化,一种生活,一种思维方式
谢谢王家卫把他变成电视剧,还全部用上海话演。感恩为我们记录
恭喜金宇澄得到茅盾文学奖,实至名归。
2014年元旦補了12月27開播的电視劇"繁花"時隔十年再來復習這集❤
筆誤😂2024年😅
我跟你是反的哈哈哈,刚看完这集准备去看电视剧"繁花"
+1
看完电视剧的来报道~
我也是😅
当年看了这期锵锵就马上买了《繁花》,但是直到昨晚才看完了。再听许老师说这个‘不响’,实在太有味道。小说倚在大时代的背景下面,细细地刻画着真正上海市民的生活,悲喜交集的平淡。似乎还是姝华那封信里面的话:我写信来,是想表明,我们的见解并不相同…人已经相隔千里,燕衔不去,雁飞不到,愁满天涯…我们不必再联系了,年纪越长,越觉得孤独,是正常的,独立出生,独立去死。人和人,无法相通,人间的佳恶情态,已经不值一笑,人生是一次荒凉的旅行。我就写到这里,此信不必回了。
我为什么看不下去
@@kgan4733 我則是 看不下去 金庸的武俠小說。 我覺得 他文筆差 又不懂詩詞( 或無詩詞)而 我最愛 紅樓夢 . 碩士論文 寫 裏面的 詼諧⋯
繁花 那我也看看
@@chenchen8065 红楼梦就更看不下去啦,可能我就不喜欢这种记录平常日子的你侬我侬吧。金庸我是喜欢的,看了很多遍,浪漫英雄主义
红楼梦看不下去,没有一点艺术气息,还是英文原版的莎士比亚能看下去@@chenchen8065
子东老师一谈到文学就眉飞色起 让外行都看的挺来劲 问道则是一如既往的皱眉凝想
YUANMING SHI love his passion
幸好许老师是上海人,能从上海的角度解读《繁花》。
否则没法限制梁道长pua上海人😂
这个节目太棒了!非常喜欢三位有内涵思想深刻,有文学情怀的聊天人!👍👍👍
最喜欢听许老师谈文学
这集听得是津津有味。 他们分析的那些细节让我想起以前语文老师教我们怎么去做阅读 怎么去理解诗, 那时候总会不自觉地想 明明作者说的东西很简单 哪有那么多深意在里面。现在回过头想想 还真的是自己太年轻 无法理解文章的精髓 读书是件费脑子的事情 但是如果能真正体会作者的深意 确又是一件其乐无穷的事。
jack chen
许老师念得真好听啊!!!!
宁波口音
这集还是子东老师分析的透彻。
今天是2018年11月25号,刚刚看完锵锵天下行第六集,再回来看期是2014年,短短四年,文涛和许老师都变老啦,可智慧依旧,超级喜欢!
Kumin45326 10月25日
2023年13月31日打卡😊
许先生讲文学好听,远比他谈其他话题精彩。
繁华真心喜欢。只有一集讲繁华真的觉得不过瘾,强烈要求金宇澄老师和许子东老师来一期锵锵,好好讲讲繁华里的故事!
时光机穿越过来告诉你,金老师上《圆桌派》了
@@言尽尘 但沒有跟許子東一起。yijun差遠了 再加一個馬weidu,只好不響
@@moregel6597哈哈哈,穿越了好几年的观众议论😅
节目都没了
💕🇫🇷☕️喜欢这一集。很有文化生活气息💕
这一集其实很好看的。赞《海上花列传》
子东和文道聊到文学整个沸腾起来了,好白相^_^
刚看完繁花电视剧,才刷到这个视频
郭敬明讲什么话,子东不响哈哈哈哈哈哈哈
哈哈哈听到这儿的时候我也笑出了猪声
哈哈哈哈哈哈,这个不响是什么意思呢,心领神会~
笑死我了
强烈建议再请三个人来圆桌汇来讲一集电视剧《繁花》, 最好 墨镜王 也叫来一起, 哈哈。
徐老师读的很萌
許子東講了忒對了 金宇澄 自然主義,客觀記述,沒有半分判斷,讀者自有判斷,令人動容
对的,判断要留给观众。否则就成了说教。
许老师讲的好
今天回过头来看这一集,今非昔比!繁花终于火了
听着许老师沪语念书,想着蓓蒂变成金鱼游走了,就忍不住泪落下来
有方言真好。許老師讀起來明顯比文濤讀要萌很多。
2024年1月17日刚看完电视剧 《繁花》,打卡!
我昨天刚看完,冬天一直在雪场。
我大概是在15年买的繁花,当时也确实只是收藏买了两套准备送人,确实很厚的一本书,那时候在上海感觉没时间看,这就是我错过看这本书的缘分,这星期看到了精彩的电视剧,我觉得还是得重新买一本再去看。
这期讲的是两位嘉宾老本行,精彩!
子东老师把我说哭了。
Belle Mer Vous Aime ,子东老师的上海闲话老道地格! 作为常年居住海外上海人,听得真的会边笑边泪。 还有可凡的上海闲话,真真好听!
王家卫拍繁花拍的港味十足
2046
文濤念太快了。篤篤定定的,不急不徐,句子短,而每個字自有輕重份量,是上海爺叔的腔調
喜歡你們的聊天、第二次聽、三劍俠、圓桌泒十馬老師是四劍俠奇。👍
看完圓桌派又回來看
经典的节目
文涛聊文学,聊经济都聊不到点子上。最出彩的,都是聊人性,聊女人的主题。有个疑问,为什么不请一些两岸三地公检法机构的名嘴来。若能如此,必定精彩
哈哈,文涛就喜欢聊女人
ksqqz 聊嫖娼那个太有意思了哈哈哈
哈哈哈
@@hangzhou427这个什么节目?
许老师讲的好精彩
繁花真的太绝了 用上海话看真的太亲切了
“郭敬明讲什么话,子东不响” 许老师举例子也要刺那谁一下,😄
文涛在成长
时至今日,电视剧《繁花》热映,让更多人知道了这部好作品。
仔细看了一下。这个人的气质比台上三个人都好啊。特别眼神澄澈。
吴语这种轻灵痛快的口齿,无论翻译成哪一种方言,都不能不失掉原来的神气。
说实话我挺喜欢文学的主题,确实挺长见识
Phoenix Monroe ,不显山不露水
我的一個推薦,如果這裡有上海人或者蘇浙人,可以試試看用上海話讀繁花的小說。有的地方可以把書面文字用方言翻譯出來。我試過,感覺真好
居然是9年前的节目
希望三位老师再聊聊《繁花》电视作品
透彻
这期说得太好。文学的多样性,个性,地域性...百花齐放...的时代要到来了吗。中国太多的才能在日日呈现。跟进现代文化,推陈出新文化遗产。海上花的例子举得好。电影是经典。
百花齐放...的时代到来了吗?哈哈
你好,我从2022来,那个时代没来哈哈哈哈
还是文学聊得好
经历过那个年代的人确实能感动,描述一个简单偷偷拿菜给兔子吃的场景就能让人感动。
弄堂网现在被自生自灭了,相关部门不希望本地语言本地意识抬头 广东这方面很幸运
廣東地區很大一個原因是因為有香港 但現在慢慢的也不行了
考古
看完繁花再看什么当代小说都感到索然无味
電影 「海上花」侯孝賢導演。每個鏡頭都 好看 珍貴。
尤其是開頭的吃飯一幕,行雲流水韻味十足
@@cometwang938 惜. 侯導演 病了。 幸 他的電影 我全看了⋯
怀念铁三角
十年了啊...😢
电视剧繁花和小说除了人物名字和时代背景一样外, 已经完全不同了,其实可以当作两个作品了,不过王家卫的商业改编很成功
我得多喜欢老许啊!竟然听懂了😂😂😂
小时候读秦文君的小说感觉也很有上海弄堂里的感觉
哈哈哈,梁文道:梁朝伟就老弗响,因为他不会讲上海话。
Beidi Guo 上海宁聚会,老克拉就是弗响格。 才是女格叽叽嘎嘎。
现在回看好像当年聊天尺度大一点
还好有许老师在,外地人对上海只有YY没有真正了解过
都过了10年了吗。10年前我就看过这个
文涛爱不释手
2024年回来
王安忆根本不是上海人好么,土八路的女儿占着法租界的房子而已
Christine Ding 对,她好像是南京出生的
王安憶那本「長恨歌」真是跟裹腳布一樣
閩南語入小說還是有的,不是只有上海話還有,古閩南語也是非常美
好像苏州话更好听一些哎!
Sun Mabel ,弗同味道。 可凡的上海话有点苏州腔。 交关好听。
蘇州話更高級 以前上海人講話帶有一點蘇州口音 代表你是上檔次的
非常同意创作就是创作了一种语言
真实就是美
从小在上海长大,一直很讨厌上海话的节目,比如老娘舅,既不好笑,也没啥内容。王导的电影我也不怎么喜欢,一直觉得故弄玄虚,尤其是看了摆渡人的首映。但繁花改变了我,带我穿越回了90年代的上海,有些东西需要时间的铺垫,细细品味,感谢王家卫用上海话给我们的送礼
他拍的哪里是90年代的上海 胡扯 就是一个爽剧 向市场妥协
很遗憾,你没见过上海,更没见过90年代的上海,固然色彩方面有夸张,但生活来说,还就是这样。你以为90年代上海和全国农村一样都是穷的裤衩子川风吗?@@Thyme09
这部作品的意义深远,让大家重新重视方言,通过方言重新审视一下文化差异,而不是直接拿着标签去定义一个地方的人. 我作为一个北方人,早期对上海人有固有的偏见,真正接触后,发现上海人很大方,而且很有边界感,守规矩,特别有契约精神. 但是繁花这部电视剧拍的一般,有点脱离现实,有点夸张 .
为什么不写每集的简介了
不响可以翻译成不发声
蘇州府和松江府是兩個不同行政區吧,海上花講的是上海話不是蘇州話
想看啊。。。。可是不在国内。。。。买不到。。。。或者买到的比国内贵很多。。。贫贱学生百事哀。。。。
一个长得像裘千尺的文学老法师,当年就觉得他很多故事可以讲给别人听
15:04 播放的这个电影片段中,只有这个一直在起哄的人说的上海话是道地了(就是说“迭个弗对来”“迭个要吃酒来”的那位起哄的)。其他人如倒酒小妹、划拳的和玉甫等说的都是些什么玩意儿啊。真是“乡下人,到上海,上海闲话讲弗来”。这种电影还是应该请上海人来配音比较好,上海人对这个发音是最敏感的了,糊弄事儿可不行。
海上花的電影更像是港臺大牌的撈錢戲。要是原汁原味的話,就該全本蘇州話。不過估計不會賣座。
yiwei wang 敢问你看没看过《海上花》?侯孝贤哪一部电影是捞钱戏?这是1998年的电影,那时候这些演员还不是大牌,这部戏也根本不在大陆上映,也不是奔着票房而去。这部电影是翻拍《海上花列传》,故事发生在上海英租界,而人物来自五湖四海,比如梁朝伟演的王老爷本身就是广东人。
yiwei wang 我的意思是,这些在上海的外地人在上海说上海话,有口音才合情合理,这都是导演考虑到了的
王安忆不是正宗上海人,而且她不喜欢上海人 哈哈
许老师那能刚的像宁波宁额闲话
😊
繁花 逼出播出了
Hao
过年的备份都太散漫了吧
对,同意
11:41 时 文涛把“弗响”给说成了“弗想”。“响”字是团音,不能念成尖音的“想”。在如今的上海都市,可以把尖音念成团音,因为早在半个多世纪以前就已经尖团合流了,受北方官话的影响,上海市区里所有的尖音都团化了。要想说话带有上世纪二三十年代的韵尾,可以恢复使用尖音字,但是绝不能把团音给念成尖音,这是大笑话。文涛就闹了这样的笑话,不过可以原谅,因为他不懂上海话。
文濤會粵語,所以還曉得尖團音,學吳語應該會很快。小兔子的'小'難道許子東幼年時就團化了?還有,吳語裡一般只說禮拜不說星期吧。
yiwei wang 文涛不会粤语,他只会说一两句而已,他的粤语发音也是相当奇葩的。是的,早就团化了,许子东就不会分尖团音,他这个年龄段的人基本上都不会分(除了沪剧演员、电台播音员等)。没错,不说星期的,只有在说书面语时会说。
heyingshihun ,啥叫尖音,团音?可凡倾听里的可凡的上海话交关好听格。
@@yoyichen4470 尖,zee 或者 jee
@@kgan4733 懂了, 谢谢!我们这代上海人, 50,60 年代小辰光已经弗用尖音了。 我父辈是用尖阴呃。 苏州话尖音保留了。 用尖音更有细腻感, 叚气有味道。 可惜了, 现在听上海闲话交关不道地了, 各地混合腔。
上海话就是长江三角的普通话,北起常州南至宁波
澄 - 這個字念dēng吧
文道读过很多书
怎么说,其实方言不光吴语、粤语,但是很多其他语系都没有代表性文学作品,慢慢不入主流衰落了
子东老师不是再说王宝强作孽吗
SYL SYL 不是许子东老师自己的观点,他说的是书上的片段,那个片段含有作者的价值判断。
不願意見面?
确实看不出来哪里好,俗了! 不好意思!这不就是在华夏大地的一种常态吗?
你这么说的话,经典文学基本就是渣男和荡妇的故事。全世界都一样。
梁文道和徐子東也是市井之徒,不是嗎?難不成是天上的鬼地下的神?
是的 市井
繁花,比红楼梦差太远了
Hello
許子東 阿婆 發音 不對。 他讀的是婆婆。阿(第一聲)婆 是奶奶
发音这种东西,你真要细究起来,上海没几个很正宗的。许子东父亲就是浙江台州人
视频题目什么鬼 巨细民彝怎么就变成奸谋狡诈了
兔子的故事不就是張愛玲的「秧歌」嗎! 胡適說「張寫窮寫飢荒,卻沒一窮一餓字」。
方言很美,多鼓励各地用方言写作,丰富中国的文学。
一种方言代表一种文化,一种生活,一种思维方式
谢谢王家卫把他变成电视剧,还全部用上海话演。感恩为我们记录
恭喜金宇澄得到茅盾文学奖,实至名归。
2014年元旦補了12月27開播的电視劇"繁花"時隔十年再來復習這集❤
筆誤😂2024年😅
我跟你是反的哈哈哈,刚看完这集准备去看电视剧"繁花"
+1
看完电视剧的来报道~
我也是😅
当年看了这期锵锵就马上买了《繁花》,但是直到昨晚才看完了。再听许老师说这个‘不响’,实在太有味道。小说倚在大时代的背景下面,细细地刻画着真正上海市民的生活,悲喜交集的平淡。似乎还是姝华那封信里面的话:我写信来,是想表明,我们的见解并不相同…人已经相隔千里,燕衔不去,雁飞不到,愁满天涯…我们不必再联系了,年纪越长,越觉得孤独,是正常的,独立出生,独立去死。人和人,无法相通,人间的佳恶情态,已经不值一笑,人生是一次荒凉的旅行。我就写到这里,此信不必回了。
我为什么看不下去
@@kgan4733 我則是 看不下去 金庸的武俠小說。 我覺得 他文筆差 又不懂詩詞( 或無詩詞)
而 我最愛 紅樓夢 . 碩士論文 寫 裏面的 詼諧⋯
繁花 那我也看看
@@chenchen8065 红楼梦就更看不下去啦,可能我就不喜欢这种记录平常日子的你侬我侬吧。金庸我是喜欢的,看了很多遍,浪漫英雄主义
红楼梦看不下去,没有一点艺术气息,还是英文原版的莎士比亚能看下去@@chenchen8065
子东老师一谈到文学就眉飞色起 让外行都看的挺来劲 问道则是一如既往的皱眉凝想
YUANMING SHI love his passion
幸好许老师是上海人,能从上海的角度解读《繁花》。
否则没法限制梁道长pua上海人😂
这个节目太棒了!非常喜欢三位有内涵思想深刻,有文学情怀的聊天人!👍👍👍
最喜欢听许老师谈文学
这集听得是津津有味。 他们分析的那些细节让我想起以前语文老师教我们怎么去做阅读 怎么去理解诗, 那时候总会不自觉地想 明明作者说的东西很简单 哪有那么多深意在里面。现在回过头想想 还真的是自己太年轻 无法理解文章的精髓 读书是件费脑子的事情 但是如果能真正体会作者的深意 确又是一件其乐无穷的事。
jack chen
许老师念得真好听啊!!!!
宁波口音
这集还是子东老师分析的透彻。
今天是2018年11月25号,刚刚看完锵锵天下行第六集,再回来看期是2014年,短短四年,文涛和许老师都变老啦,可智慧依旧,超级喜欢!
Kumin45326 10月25日
2023年13月31日打卡😊
许先生讲文学好听,远比他谈其他话题精彩。
繁华真心喜欢。只有一集讲繁华真的觉得不过瘾,强烈要求金宇澄老师和许子东老师来一期锵锵,好好讲讲繁华里的故事!
时光机穿越过来告诉你,金老师上《圆桌派》了
@@言尽尘 但沒有跟許子東一起。yijun差遠了 再加一個馬weidu,只好不響
@@moregel6597哈哈哈,穿越了好几年的观众议论😅
节目都没了
💕🇫🇷☕️喜欢这一集。很有文化生活气息💕
这一集其实很好看的。赞《海上花列传》
子东和文道聊到文学整个沸腾起来了,好白相^_^
刚看完繁花电视剧,才刷到这个视频
郭敬明讲什么话,子东不响哈哈哈哈哈哈哈
哈哈哈听到这儿的时候我也笑出了猪声
哈哈哈哈哈哈,这个不响是什么意思呢,心领神会~
笑死我了
强烈建议再请三个人来圆桌汇来讲一集电视剧《繁花》, 最好 墨镜王 也叫来一起, 哈哈。
徐老师读的很萌
許子東講了忒對了 金宇澄 自然主義,客觀記述,沒有半分判斷,讀者自有判斷,令人動容
对的,判断要留给观众。否则就成了说教。
许老师讲的好
今天回过头来看这一集,今非昔比!繁花终于火了
听着许老师沪语念书,想着蓓蒂变成金鱼游走了,就忍不住泪落下来
有方言真好。許老師讀起來明顯比文濤讀要萌很多。
2024年1月17日刚看完电视剧 《繁花》,打卡!
我昨天刚看完,冬天一直在雪场。
我大概是在15年买的繁花,当时也确实只是收藏买了两套准备送人,确实很厚的一本书,那时候在上海感觉没时间看,这就是我错过看这本书的缘分,这星期看到了精彩的电视剧,我觉得还是得重新买一本再去看。
这期讲的是两位嘉宾老本行,精彩!
子东老师把我说哭了。
Belle Mer Vous Aime ,子东老师的上海闲话老道地格! 作为常年居住海外上海人,听得真的会边笑边泪。 还有可凡的上海闲话,真真好听!
王家卫拍繁花拍的港味十足
2046
文濤念太快了。篤篤定定的,不急不徐,句子短,而每個字自有輕重份量,是上海爺叔的腔調
喜歡你們的聊天、第二次聽、三劍俠、圓桌泒十馬老師是四劍俠奇。👍
看完圓桌派又回來看
经典的节目
文涛聊文学,聊经济都聊不到点子上。
最出彩的,都是聊人性,聊女人的主题。
有个疑问,为什么不请一些两岸三地公检法机构的名嘴来。若能如此,必定精彩
哈哈,文涛就喜欢聊女人
ksqqz 聊嫖娼那个太有意思了哈哈哈
哈哈哈
@@hangzhou427这个什么节目?
许老师讲的好精彩
繁花真的太绝了 用上海话看真的太亲切了
“郭敬明讲什么话,子东不响” 许老师举例子也要刺那谁一下,😄
文涛在成长
时至今日,电视剧《繁花》热映,让更多人知道了这部好作品。
仔细看了一下。这个人的气质比台上三个人都好啊。特别眼神澄澈。
吴语这种轻灵痛快的口齿,无论翻译成哪一种方言,都不能不失掉原来的神气。
说实话我挺喜欢文学的主题,确实挺长见识
Phoenix Monroe ,不显山不露水
我的一個推薦,如果這裡有上海人或者蘇浙人,可以試試看用上海話讀繁花的小說。有的地方可以把書面文字用方言翻譯出來。我試過,感覺真好
居然是9年前的节目
希望三位老师再聊聊《繁花》电视作品
透彻
这期说得太好。文学的多样性,个性,地域性...百花齐放...的时代要到来了吗。中国太多的才能在日日呈现。跟进现代文化,推陈出新文化遗产。海上花的例子举得好。电影是经典。
百花齐放...的时代到来了吗?哈哈
你好,我从2022来,那个时代没来哈哈哈哈
还是文学聊得好
经历过那个年代的人确实能感动,描述一个简单偷偷拿菜给兔子吃的场景就能让人感动。
弄堂网现在被自生自灭了,相关部门不希望本地语言本地意识抬头 广东这方面很幸运
廣東地區很大一個原因是因為有香港 但現在慢慢的也不行了
考古
看完繁花再看什么当代小说都感到索然无味
電影 「海上花」侯孝賢導演。每個鏡頭都 好看 珍貴。
尤其是開頭的吃飯一幕,行雲流水韻味十足
@@cometwang938 惜. 侯導演 病了。 幸 他的電影 我全看了⋯
怀念铁三角
十年了啊...😢
电视剧繁花和小说除了人物名字和时代背景一样外, 已经完全不同了,其实可以当作两个作品了,不过王家卫的商业改编很成功
我得多喜欢老许啊!竟然听懂了😂😂😂
小时候读秦文君的小说感觉也很有上海弄堂里的感觉
哈哈哈,梁文道:梁朝伟就老弗响,因为他不会讲上海话。
Beidi Guo 上海宁聚会,老克拉就是弗响格。 才是女格叽叽嘎嘎。
现在回看好像当年聊天尺度大一点
还好有许老师在,外地人对上海只有YY没有真正了解过
都过了10年了吗。10年前我就看过这个
文涛爱不释手
2024年回来
王安忆根本不是上海人好么,土八路的女儿占着法租界的房子而已
Christine Ding 对,她好像是南京出生的
王安憶那本「長恨歌」真是跟裹腳布一樣
閩南語入小說還是有的,不是只有上海話
還有,古閩南語也是非常美
好像苏州话更好听一些哎!
Sun Mabel ,弗同味道。 可凡的上海话有点苏州腔。 交关好听。
蘇州話更高級 以前上海人講話帶有一點蘇州口音 代表你是上檔次的
非常同意创作就是创作了一种语言
真实就是美
从小在上海长大,一直很讨厌上海话的节目,比如老娘舅,既不好笑,也没啥内容。王导的电影我也不怎么喜欢,一直觉得故弄玄虚,尤其是看了摆渡人的首映。
但繁花改变了我,带我穿越回了90年代的上海,有些东西需要时间的铺垫,细细品味,感谢王家卫用上海话给我们的送礼
他拍的哪里是90年代的上海 胡扯 就是一个爽剧 向市场妥协
很遗憾,你没见过上海,更没见过90年代的上海,固然色彩方面有夸张,但生活来说,还就是这样。你以为90年代上海和全国农村一样都是穷的裤衩子川风吗?@@Thyme09
这部作品的意义深远,让大家重新重视方言,通过方言重新审视一下文化差异,而不是直接拿着标签去定义一个地方的人. 我作为一个北方人,早期对上海人有固有的偏见,真正接触后,发现上海人很大方,而且很有边界感,守规矩,特别有契约精神. 但是繁花这部电视剧拍的一般,有点脱离现实,有点夸张 .
为什么不写每集的简介了
不响可以翻译成不发声
蘇州府和松江府是兩個不同行政區吧,海上花講的是上海話不是蘇州話
想看啊。。。。可是不在国内。。。。买不到。。。。或者买到的比国内贵很多。。。贫贱学生百事哀。。。。
一个长得像裘千尺的文学老法师,当年就觉得他很多故事可以讲给别人听
15:04 播放的这个电影片段中,只有这个一直在起哄的人说的上海话是道地了(就是说“迭个弗对来”“迭个要吃酒来”的那位起哄的)。其他人如倒酒小妹、划拳的和玉甫等说的都是些什么玩意儿啊。真是“乡下人,到上海,上海闲话讲弗来”。这种电影还是应该请上海人来配音比较好,上海人对这个发音是最敏感的了,糊弄事儿可不行。
海上花的電影更像是港臺大牌的撈錢戲。要是原汁原味的話,就該全本蘇州話。不過估計不會賣座。
yiwei wang 敢问你看没看过《海上花》?侯孝贤哪一部电影是捞钱戏?这是1998年的电影,那时候这些演员还不是大牌,这部戏也根本不在大陆上映,也不是奔着票房而去。这部电影是翻拍《海上花列传》,故事发生在上海英租界,而人物来自五湖四海,比如梁朝伟演的王老爷本身就是广东人。
yiwei wang 我的意思是,这些在上海的外地人在上海说上海话,有口音才合情合理,这都是导演考虑到了的
王安忆不是正宗上海人,而且她不喜欢上海人 哈哈
许老师那能刚的像宁波宁额闲话
😊
繁花 逼出播出了
Hao
过年的备份都太散漫了吧
对,同意
11:41 时 文涛把“弗响”给说成了“弗想”。“响”字是团音,不能念成尖音的“想”。在如今的上海都市,可以把尖音念成团音,因为早在半个多世纪以前就已经尖团合流了,受北方官话的影响,上海市区里所有的尖音都团化了。要想说话带有上世纪二三十年代的韵尾,可以恢复使用尖音字,但是绝不能把团音给念成尖音,这是大笑话。文涛就闹了这样的笑话,不过可以原谅,因为他不懂上海话。
文濤會粵語,所以還曉得尖團音,學吳語應該會很快。
小兔子的'小'難道許子東幼年時就團化了?還有,吳語裡一般只說禮拜不說星期吧。
yiwei wang 文涛不会粤语,他只会说一两句而已,他的粤语发音也是相当奇葩的。是的,早就团化了,许子东就不会分尖团音,他这个年龄段的人基本上都不会分(除了沪剧演员、电台播音员等)。没错,不说星期的,只有在说书面语时会说。
heyingshihun ,啥叫尖音,团音?可凡倾听里的可凡的上海话交关好听格。
@@yoyichen4470 尖,zee 或者 jee
@@kgan4733 懂了, 谢谢!
我们这代上海人, 50,60 年代小辰光已经弗用尖音了。 我父辈是用尖阴呃。 苏州话尖音保留了。 用尖音更有细腻感, 叚气有味道。 可惜了, 现在听上海闲话交关不道地了, 各地混合腔。
上海话就是长江三角的普通话,北起常州南至宁波
澄 - 這個字念dēng吧
文道读过很多书
怎么说,其实方言不光吴语、粤语,但是很多其他语系都没有代表性文学作品,慢慢不入主流衰落了
子东老师不是再说王宝强作孽吗
SYL SYL 不是许子东老师自己的观点,他说的是书上的片段,那个片段含有作者的价值判断。
不願意見面?
确实看不出来哪里好,俗了! 不好意思!这不就是在华夏大地的一种常态吗?
你这么说的话,经典文学基本就是渣男和荡妇的故事。全世界都一样。
梁文道和徐子東也是市井之徒,不是嗎?難不成是天上的鬼地下的神?
是的 市井
繁花,比红楼梦差太远了
Hello
許子東 阿婆 發音 不對。 他讀的是婆婆。阿(第一聲)婆 是奶奶
发音这种东西,你真要细究起来,上海没几个很正宗的。许子东父亲就是浙江台州人
视频题目什么鬼 巨细民彝怎么就变成奸谋狡诈了
兔子的故事不就是張愛玲的「秧歌」嗎! 胡適說「張寫窮寫飢荒,卻沒一窮一餓字」。