Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
站他們頭上 站他們頭上!!! 沒電拉葛!! (被洗腦
優秀(´∀`)σ
めと真的是太可愛了!!S17真的是唯一一次一般實力的玩家,努力一點可以單上大師的賽季(๑´ㅂ`๑)
時間夠多就..
人均都是大師的年代,百萬大師w
不用一般實力,只要有銀牌就可以上大師
當時聽人說大師的比例就有15% 完全就很不合理
還有12季
0:36 17歲上大師,那現在。。。😏7:42 小森來搞笑嗎😂
感謝剪輯!
抓到夜貓🥇
這時間3分鐘前發布太狠了
颱風假|•'-'•)و✧
3:06 應該是你們追一下,レイド之後接了你是最快的是要表示該你追吧
最後一個片段我一般稱它為:掃地機器人!!
這時間上片太晚啦千夜姐wめと奶奶太可愛了
颱風假就是任性😎
Toitoi 也很可愛❤
Met那天哨兵狂miss也超好笑
英雄總是最後登場 同時也是第一個變箱子
英雄總是最後登場,下一秒沒了😂
完全不懂槍類遊戲的在下表示:めとさま那對拳套🥊太出戲了😂7:58レイド君這句話害在下想到另一種女生的東西🙂↕️真的一次也嫌多🙂↕️痛啊😵💫
4:57 那裡講的應該是摸我順帶一提 如果REID的pt維持在9的話這3人剛好V協可以組成一隊
阿~確實 感謝🙏🏻
掃地機器人
Met真的婆!話說她機器人玩得比想像中順、其實蠻適合她的玩法、衝上臉幹就完事了!
可以組個VSPO老人團了,有的重聽有的理解力不足🤣
颱風天半夜在家吃烤肉太神拉!!
😎
17季是那個只要肯爬誰都能是大師的那季嗎?
基本上有時間的話
我有一个小问题,请问为什么是翻译成黄雀,而不是渔翁呢?就我自己听到的而言,他们一直都是说渔翁而不是黄雀,虽然黄雀在后跟渔翁得利是差不多的典故,但我不理解为什么要翻译成黄雀。
欸⋯黃雀是台灣玩家通常會說的單詞!
原来如此,感谢回答
我們說螳螂捕蟬黃雀再後,日本他們說漁翁得利,2個解釋是一樣的
在你黃雀別隊時,自己也有可能是被黃雀的人
兩個意思一樣阿,要翻成哪個就只是看你習慣怎麼說而已,這種比較偏遊戲術語的詞,通常還是會翻成大家看得懂的吧,如果翻成漁翁我相信大部分人第一眼看到都會稍微想一下那是什麼意思
太卷了
(*´・д・)?
@@chiyachennel 搶頭香的速度www
感謝剪輯🎉
🥳
站他們頭上 站他們頭上!!! 沒電拉葛!! (被洗腦
優秀(´∀`)σ
めと真的是太可愛了!!S17真的是唯一一次一般實力的玩家,努力一點可以單上大師的賽季(๑´ㅂ`๑)
時間夠多就..
人均都是大師的年代,百萬大師w
不用一般實力,只要有銀牌就可以上大師
當時聽人說大師的比例就有15% 完全就很不合理
還有12季
0:36 17歲上大師,那現在。。。😏
7:42 小森來搞笑嗎😂
感謝剪輯!
抓到夜貓🥇
這時間3分鐘前發布太狠了
颱風假|•'-'•)و✧
3:06 應該是你們追一下,レイド之後接了你是最快的是要表示該你追吧
最後一個片段我一般稱它為:掃地機器人!!
這時間上片太晚啦千夜姐wめと奶奶太可愛了
颱風假就是任性😎
Toitoi 也很可愛❤
Met那天哨兵狂miss也超好笑
英雄總是最後登場 同時也是第一個變箱子
英雄總是最後登場,下一秒沒了😂
完全不懂槍類遊戲的在下表示:
めとさま那對拳套🥊太出戲了😂
7:58レイド君這句話
害在下想到另一種女生的東西🙂↕️
真的一次也嫌多🙂↕️痛啊😵💫
4:57 那裡講的應該是摸我
順帶一提 如果REID的pt維持在9的話這3人剛好V協可以組成一隊
阿~確實 感謝🙏🏻
掃地機器人
Met真的婆!話說她機器人玩得比想像中順、其實蠻適合她的玩法、衝上臉幹就完事了!
可以組個VSPO老人團了,有的重聽有的理解力不足🤣
颱風天半夜在家吃烤肉太神拉!!
😎
17季是那個只要肯爬誰都能是大師的那季嗎?
基本上有時間的話
我有一个小问题,请问为什么是翻译成黄雀,而不是渔翁呢?
就我自己听到的而言,他们一直都是说渔翁而不是黄雀,虽然黄雀在后跟渔翁得利是差不多的典故,但我不理解为什么要翻译成黄雀。
欸⋯黃雀是台灣玩家通常會說的單詞!
原来如此,感谢回答
我們說螳螂捕蟬黃雀再後,日本他們說漁翁得利,2個解釋是一樣的
在你黃雀別隊時,自己也有可能是被黃雀的人
兩個意思一樣阿,要翻成哪個就只是看你習慣怎麼說而已,這種比較偏遊戲術語的詞,通常還是會翻成大家看得懂的吧,如果翻成漁翁我相信大部分人第一眼看到都會稍微想一下那是什麼意思
太卷了
(*´・д・)?
@@chiyachennel 搶頭香的速度www
感謝剪輯🎉
🥳