🦘 kennen oder wissen. Різниця
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Ейдетика - швидкий метод запам'ятовування на довгий час! В німецькій мові ця техніка особливо підходить!
Готую до екзамена А1 Гьоте Інсититуту.
Готую до співбесіди на роботу ( А1-А2).
Пропоную аудіокурс для опікунок.
ПИШІТЬ у вайбер/воцап: 0986014751
Після жаху війни,ваші уроки німецької в Німеччині,як бальзам для душі.Дякую,що ви у нас є.
Дякую за підтримку ❤️🇺🇦
Крім того,що Ви, Наталіє,є гарним педагогом,Ви ще прекрасний художник👍😊
Дякую...в дитинстві любила малювати. Знадобилося! 😁
Шановна пані Наталя! Щиро дякую за допомогу у вивченні німецької мови
Дякуємо! За Вашу індивідуальну методику , приклади, малюнки. За Вашу працю 🙏
З Вами, пані Наталю, і нову мову вчимо і рідну вдосконалюємо
Як завжди, щиро вдячна Вам.
Дякую за прекрасне відео. Все доступно та зрозуміло.
Дякую🌹
Дякую щиро Наташа. Дуже дуже. Ваша праця велика .Вдячна також що Ви наголосили що ми можемо вимовляти як пишемо що це не есть помилка . Дякую щиро
Дякую! Дуже корисні дз!
Дякую Вам за уроки. Більш за все люблю робити Ваші домашні завдання ❤
Дякую!!!
Супер! Щиро дякую за відеоурок!👍👍👍
Vielen Dank. Щиро дякую за Вашу працю. Люблю як Ви говорите на деякі німецькі слова, що вони вредні)) Schädlich!
Дякую за Ваше роз'яснення!!!
👩🏫
Ви - найкращий вчитель Німецької, якого я зустрічала !!!! Ще моїй дитині дуже подобаються Ваші малюнки ❤ Дякую Вам за вашу працю !!! ❤
Спасибо за мотивацию! :) Поупражняла голову, "поперекладала))) Сама и с Вами! Очень здорово! :) Стараюсь часто пересматривать Ваши уроки, это помогает разобраться в языке да и просто помнить детали!
Дякую за підтримку 💐!
Дякую Наталя, як завжди все коротко і зрозуміло
П. Наталя дуже дякую!!!!!
Цікавий урок. Дякую, що зрозуміло пояснили різницю. А ейдетичні персонажі - просто супер 😊
Подяка за працю👍👍👍
Как я различаю.
Kennen - быть знакомым, знать лично,быть ознакомленным с кем- то,с чем- то, осведомленным о чём-то. Wissen - знать вообще, просто знать что-то, что,где,когда,почему,по какой причине.
Якщо ви розумієте те, що говорите - то супер!!!
Супер цікаво❤️
Дуже інтересний урок ,супер !
Щиро дякую
Дуже гарно! Змогла перекласти тільки перше речення)))
Дякую.
🥰😍🤩😍🥰
Дякую Наталю!
Дякую за підтримку 💐!
@@natalialegka Ви нам дуже потрібні!
Danke schön
Спасибо огромное. Мне это никто не мог объяснить . Я не один раз задавалась вопросом . 🙏
Поясніть, будь ласка:
Ich weiß das. Ich weiß es. Яка різниця (das і es), чи вони рівнозначні? Коли вживати das, а коли es?
Ich verstehe,danke schön
Дякую за підтримку 🌷🌷🌷!
Ich habe verstanden,danke schön.
Я меркую,що так буде ліпше😍
Хороші, якісні у Вас уроки, а коментарів малувато. Є безліч каналів, але все просто. Щоб не помилитись, варто обрати уроки рідною мовою
Можливо тільки я одна не знаю, чому "ich kennE",але "ich weiss "
Якщо є час і можливість -напишіть,будь ласка.
Дякую
Наталья, спасибо. Запуталась, подскажите, пожалуйста, в чем разница diese Frau und die Frau. В обоих случаях переводится " эта" женщина.
Це все з ситуації, якщо ви говорите про одну жінку, то die Frau, якщо є вибір - то diese...
@@natalialegka Vielen Dank
Добрий день. Поясніть, будь ласка, von, über. Чому вони перекладаються як про. Яка різниця, і в яких випадках ставити von, а в яких über (означає через) ? А ще für i bei. Я завжди плутаю і сумніваюсь чи правильно говорю. Взагалі ця тема про приставки для мене темний ліс😭. Хоч всіх їх знаю.
А правильно буде? Ich weiß, wie ihn heißt.
Ich weiß, wie er heißt. Я знаю, я він зветься...
Після питального сполучника wie мусить бути підмет, а підмет - це завжди Номінатів, тому не ihn, а er.
Wir lieben Sie? Das ist richtig?))
Дякую за підтримку 💐💐💐!
Du kennst mich doch gut? Це ж питальне речення. Хіба не Kennst du .......?
А ви не знаєте? Чи придираєтесь?
Бо є два типи читачів. Особливо уважними є ті, хто трохи знає, але ще не все - і ставить питання! 😉🤗🙃
У рівні C1 речення збудовані, як розповідні, прочитані, як сумнів....
Du hast doch das gewusst?!
Er war dort?!
Щиро дякую
Дякую!!!