Goethe-Medaille 2024 - Claudia Cabrera

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • Claudia Cabrera ist eine literarische Übersetzerin und Dolmetscherin. In den 1990er-Jahren begann sie mit der Übersetzung literarischer Werke, darunter Theaterstücke, Romane und Erzählungen. Ihr jüngstes Projekt ist die Neuübersetzung des Exilwerks von Anna Seghers, die in den 1940er-Jahren in Mexiko lebte. Bereits erschienen sind „Transit“ und „La séptima cruz“ („Das siebte Kreuz“). Ab 2010 war Claudia Cabrera bei mehreren internationalen Literaturhäusern für Arbeitsaufenthalte zu Gast. Sie initiierte ebenso mehrere ViceVersa-Literaturübersetzungswerkstätten für Deutsch-Spanisch in Deutschland und Mexiko. Sie studierte u.a. Hispanische Literatur und Romanische und Deutsche Philologie in Mexiko-Stadt und Göttingen. Claudia Cabrera ist Gründungsmitglied und Präsidentin des mexikanischen Verbandes der Literaturübersetzer*innen Ametli (Asociación Mexicana de Traductores Literarios, A.C.). Ihre Übersetzungsarbeit wurde 2020 mit dem Übersetzungspreis „Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena“ für ihre Übersetzung von Arnold Zweigs „Das Beil von Wandsbek“ gewürdigt.
    Seit 1955 verleiht das Goethe-Institut einmal im Jahr die Goethe-Medaille als offizielles Ehrenzeichen der Bundesrepublik Deutschland. Sie ist der wichtigste Preis der auswärtigen Kulturpolitik. Claudia Cabrera ist eine der drei diesjährigen Preisträgerinnen.
    Weitere Informationen:
    www.goethe.de/...

Комментарии • 1