Coma - Muzyka gra do końca
HTML-код
- Опубликовано: 18 янв 2025
- Hej nie wierze sprzedane wszystko co chroniłem od zła,
Hej co się dzieje ? Nie przypuszczałem, że zaboli, aż tak,
Hej nie wiem co będzie ? Jakaś muzyka wyje we Mnie jak pies,
Hej Moja Mała zedrę kolana by odkupić ten grzech,
Nie boje się ! nie boję !
Wstanę jeszcze, pięściami młócąc powietrze ustawię walkę o szczęście,
Pokażcie miejsce, wyje muzyka, a świat się z rąk wymyka,
Nagle za dużo pytań, za dużo westchnień,
A przecież Ty byłaś tutaj zanim przestałaś ufać,
Żałosna nuta rozciągnięta na przestrzeń...
Gra muzyka poza tym nic już nie słychać próbuje zrekonstruować chodź część.
Muzyka gra do końca, Twoja muzyka wyje we mnie jak pies,
Muzyka gra do końca, do końca słychać jak wybrzmiewa jej dźwięk,
Hej nareszcie, wiedziałem wcześniej ale bałem się czuć,
Hej Kochana na nareszcie już, chciałem przeprosić Cie za cały ten blues
Hej zrozumiałem na nareszcie, trzeba było wcześniej bo teraz to cóż...
Hej lecz zrozumiałem na nareszcie... pójdę za dźwiękiem jeśli powiesz mi jeszcze..
Już wróć.. (Muzyka gra do końca, Muzyka gra do końca)
Nie boję się ! nie boje !
Muzyka gra do końca, Twoja muzyka wyje we Mnie jak pies,
Muzyka gra do końca, Do Końca słychać jak wybrzmiewa jej dźwięk
Muzyka gra do końca, (Muzyka gra do końca) Muzyka gra do końca,
Do Końca słychać jak wybrzmiewa jej dźwięk (Muzyka gra do końca...)
Ale to jest dobre! I wciąga coraz bardziej z każdym kolejnym przesłuchaniem. Według mnie lepsze niż F.T.M.O.!
Muzyka gra do końca ;)
po polsku zawsze lepiej wychodzi:)
@@radziq11 coś w tym jest :D
Dla mnie wszystkie piosenki Comy są magiczne i nie ma takiej co by mi się nie podobała :))
Jest Moc!
Nie można się brzydzić własnego języka, obydwie wersje brzmią równie dobrze i choć znam tez angielski wole wersję śpiewaną po polsku!!
Tak z tym , że wersja anglojęzyczna całkowicie różni się tekstem , jedyne co je łączy to przekaz.
nie, nie brzmią
F.T.M.O było pierwsze. Muzyka gra do końca to prezent od Comy dla Fanów.
Twoja muzyka wyje we mnie jak pies...true...coma to zespół który ma u mnie 1000%
po polsku ! genialnie slychac super tekst!
pierwszy raz to słysze po polsku...ale genialnie oddaje moj nastroj...
Genialna piosenka ♥️
na początku myślałem że w polskiej wersji będzie brzmiało to żenująco, ale włączeniu i usłyszeniu pierwszych wersów wpadło mi w ucho szybciej niż wersja angielska :O
pozdro dla fanów :D
Nie boję się ! nie boje !
fajnie by było usłyszeć na żywo tę polską wersję ! :)
A pamietam jak na przenosnym radyjku sluchalam ich pierwszych piosenek z plyty Pierwsze wyjscie z mroku, chyba w radiowej trojce Marka Niedzwiedzkiego grubo po dobranoce. Ciagle graja swietnie
Roguc jedyna duma naszej polskiej muzyki
Genialna Coma!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MOC! Uwielbiam ich;D
Ło o_O. Nie wiedziałem że F.T.M.O jest w polskiej wersji ! Super !
super muza
Ożesz !!! ZAJEBISTE!!!!!
Piękna piosenka i w wersji polskiej i angielskiej
«Cześć i Chwała Wolnej Polsce!»
obie wersje są cudowne
zawwsze jestesćie przy mnie gdy klekam z bÓlu dziekuje
Ja włączyłam i już chciałam skomentować, że to przecież nazywa się FTMO a nie jakieś: "Muzyka gra do końca", nie wiedziałam, że jest polska wersja, świetnie ! :)
Podoba mi się ta przeróbka ponieważ, jest formą zabawy. :)
Ode mnie dla was chłopcy wielki plus :)
poezja .
dobry kawałek, COMA rlz!!!!
... wielkie...
kiedyś literacko byli mocni...teraz .... zaprzestali ludzmi być..
Hej nareszcie, wiedziałem wcześniej ale bałem się czuć.
szok minął, podoba mi się :)
Płacze.... Dziękuje....
To lubię :)
Pozdrawiam ze Szczecina
Aż ten akcent na ostatnią sylabę miażdżący słuch.
ubóstwiam wciąż powracam do tego kawałku postaram się o tą płytę ;)
Kocham to po polsku i angielsku
Zgadzam się, że wersja angielska jakoś lepiej wpada w ucho :)
Tekst inny niż po angielsku.... z jednej strony to dobre, bo w sumie piosenki w obu wersjach przedstawiają inne historie... choć jednocześnie te same (piosenka o tym samym). ale nie wiedzieć czemu, preferuje wersje angielska. Linia melodyczna jednak przyprawia o ciary :)
:D:D nie ma jak nuta z rana .. BOŻĘ dziękuje Ci za wAs !!
Kocham !
Mega
Bardzo Jestem Ciekawa jaka będzie Solówka Roguca ;-D Trzeba w Marcu wybrać się do Empiku po płytkę ;-D
Muzyka gra do końca!!! Loveeers
Pierwsze wrażenie - ojejj beznadziejne
Teraz - nie mogę przestać słuchać :D
jeśliby się odciać od pierwotnej wersji, to całkiem fajnie sie tego słucha
Coma where are you?! Czekam na utwory które mogę zapętlać jak ten :)
O kurwa!!
wypowiem się, jak szok minie :]
żałuję, ze nie byłam ostatnio na koncercie
czuję się staro tyle razem juz minęło z coma coraz trudniej wyjsc z domu
lepsze w polskiej wersji :)
For once, I prefer the English version, nice to hear more of their music though. Wonder if there is a polski wersja of F.T.M.O as well then...
Nie jest to kosmos ale daje rade.
❤
Kto słucha w 2021
Nie tęsknię za zołzą, ale szkoda mi tamtych chwil...
Does someone knows how could I get this album if I live in México?
Pięściami młucac powietrze codziennie
to chyba utwór na temat udziału w polszmatowskim serialu :\
Świetny kawałek,ale jednak w wersji anglojęzycznej dużo bardziej mi się podoba.
Najpierw usłyszałam wersję angielską. Czuję taki trochę niedosyt. Mogli to dopracować.
zdecydowanie wole obcojęzyczną wersje:)
mam pytanie jaki tytuł płyty
czy jeszcze nie ma na krążek
Kobong mazury też nikt nie doceniał
Akurat nie wiem, czy wiesz, ale nie :) "Feel the music's over" to najnowsza piosenka comy, patrząc po hipertrofii, przed powstaniem excessu, napisana i opracowana przez zespół specjalnie na potrzeby filmu "Skrzydlate Świnie" Anny Kazejak. Najwyraźniej nagrywając ten kawałek dla filmu stwierdzili ze nagrają go tez po polsku.
Hej!! So thats all the band members??
@Daniel591995
Tytuł płyty Kogo ? Roguckiego ? To "Loki wizja dźwięku."
Aa jeśli chodzi o Piosenkę "Muzyka gra do końca" - to jest jedynie prezentem od Zespołu dla Fanów.
Wolę wersję angielską :)
"95-2003" :)
Chyba jednak wolę wersję angielską O.o jakoś się przyzwyczaiłam.
przecież to kawałek do skrzydlatych świń
uwielbiam Comę i f.t.m.o., aczkolwiek polska wersja nie przypadła mi do gustu. Mam wrażenie, że muzyka sobie, wokal sobie - totalnie nie trzyma się rytmu, nie wiem, czy to zamierzony zabieg? jakby tekst był dłuższy, niż fragment muzyczny na niego przeznaczony. Lekki zawód :(
Akurat nie wiem, czy wiecie, ale to Muzyka gra do końca jest w angielskiej wersji, a nie FTMO w polskiej. ;3 To było pierwsze.
Gdzie Ty masz ten utwór na płycie Lokiego?
O kurna, wchodzę posłuchać jednego z top 5 Comy, a tam mój komentarz sprzed 9 lat. :)
@@TheSanchezGarcia hehe ;)
choć* część.
po angielsku do tego bitu jest calkiem inny kawalek
I dont know what they are saying but i fucking love it can someone translete
Angielska wersja lepsza aczkolwiek ta nie jest zła. Miły ukłon zespołu w stronę polskich fanów. A teraz byle do marca i solówki Roguca:)
.bo mamy potrzebę, by słyszeć Comę po polsku.
Ja słyszałem, że polska wersja powstała najpierw ale chopaki stwierdzili, że brzmi to jak budka suflera i zrobili angielską wersje
Moim zdaniem gdyby dopracować w kilku miejscach ten tekst to byłby znacznie lepszy od angielskiego, w ftmo bije trochę pospolitosc użytych słów, Coma traci swoja wyjątkowosc i ginie pośród innych wykonawców spiewajacych po angielsku, z kolei rozkład głosek jest lepszy, końcowe wrażenie mam takie, ze w ftmo Roguc mial za malo do powiedzenia, a tutaj za dużo.
JESTEM POLKĄ i mi się podoba, choć do Wielkiej Brytanii nic nie mam. Pozdrawiam 100% Katarzyna ze Szczecina
coma ftmo- tylko po polsku
a dla mnie ver. angielska i ver. polska to 2 rozne piosenki, proponuje tak na nie patrzec. zdecydowanie nie jest to tlumaczenie ftmo.
po angielsku jednak lepiej :) FTMO
sorki ale troche narzekacie piosenka jest zajeb... w obydwu wersjach , chociaż macie racje nad polską wersją mogli troszke więcej posiedzieć
@TheBartoszek15 "dziewczyny słuchające Comy lubiące rozmawiać o muzyce w szerokich kręgach proszone są o pisanie na gg 613102"
Ha, ha, myślisz, że tak sobie zaruchasz? Bez wychodzenia z domu? Wyjdź na miasto zagadaj do 10 lasek jak chociaż jedna będzie się chciała spotkać to przy 10 zaczepionych dziewczynach dziennie po miesiącu będziesz przebierał w 30. Najpierw jednak trzeba wyłączyć komputer przyjacielu.
Ta piosenka podobała by mi sie gdyby nie fakt, że, według mnie, zbyt odbiega od angielskiej wersji
+Katrin O. no to idealnie, zapraszam do przetłumaczenia tego jak najwierniej :) tak się składa, że sporadycznie na studiach tłumaczę piosenki i to nie jest łatwe. sylaby muszą się zgadzać, rytm, intonacja, pauzy i układ słów. jeśli do tego da radę dopasować OGÓLNY sens to i tak jesteś na wygranej pozycji. tutaj akurat ogólny sens jest dobrze zachowany, nie odbiega jakoś rażąco od oryginalnej wersji, więc... :)
tekst jest inny, to prawda, i można byloby go lepiej przetłumaczyć (albo nie lepiej, inaczej), jednak zgodzę się z tym, że przekonwertowanie piosenki na inny język jest ciężkim kawłkiem chleba, i sens samej "opowiesci" w tym utworze został zachowany :)
w ty jedynym przypadku wersja angielska jest wg mnie lepsza od polskiej. brzmi jak by przetłumaczono angielski tekst na polski, troszku na siłę.
zbyt chaotycznie
Szczerze? Powiem, że wolę wersję angielską. Inne piosenki Comy niech pozostaną w j. polskim, ale to jakoś mi nie przypada. Wolę wokal Roguca po angielsku (jesli mówimy o tej piosence).
Po polsku to jakoś nie brzmi.
oj brzmi :)
chyba żartujesz kolego
Nawet lepiej!!!
Wersja po angielsku o wiele lepsza, brzmi jakoś...a tutaj wg mnie to nie to...
po angielsku jest 100 razy lepsza . niestety