Alerte poème en approche Quelques remarques sympathiques ( pas pour être méchant bien sûr juste pour répondre à ta demande à la fin même si je suis pas le meilleur en anglais ) 1:56 Be cool : jeu de mot avec « bee » qui veut dire abeille 2:06 I feel like the queen bee ! : je pense que ça veut plutôt dire : je me sens comme la reine des abeilles ( ça a le même sens évidemment mais c la traduction exacte de la phrase ) 2:12 « I’m buzzing » jeu de mot avec buzz 2:14 « bee-lieve » jeu de mot avec bee 2:31 : « can you bee more annoying ? » 1. Jeu de mot avec bee / 2. Ça veut aussi dire : c’est possible d’être plus énervant ?! » au sens péjoratif bien évidement ( encore une fois c pas méchant mais juste pour aider ) 2:55 : « The hive never forgets » c plutôt n’oublie jamais ( et non : pas ) 5:00. c plutôt : ressens le gel / la glace / la froideur 5:15 nouvelle saveur de sauce approuvée ! 6:13 : un autre sens : c’était une grave erreur ! 6:23 : tu s casse le contract ! ( meme si la tienne se dit plus je voulais jus te ajouter celle là 😅 ) Voilà je voulais juste insister sur le fait que ce n’est pas méchant du tout ! C’est juste pour aider et pour répondre à ce que tu as dit à 9:24 Et bien voilà j’espère sincèrement que tu ne vas pas mal le prendre et merci à tous ceux qui ont lu jusqu’à la 🥲🥰 Voilà c’est tout merci ( et désolé si j’ai fais un poème 😂 )
Bonjour madame j’ai reçu votre message pour vous dire bonjour madame madame bonjour je suis désolé je RUclips brasse fort et vous souhaite un joyeux anniversaire je vous souhaite une bonne journée
C’est dommage que tu n’expliques plus les jeux de mots qui sont très nombreux quand même. Bon ils sont pas si dur à cerner mais peut être que certaines personnes qui n’ont vraiment aucune base en anglais ne peuvent pas les voir :( A part ça, super vidéo et très utile, merci encore pour ton taf !
Merci pour ta vidéo elle m’a été vraiment utile car pour Byron je me disais ce qu’il disait. Je voulais te demander quel est la marque et le model de casque que tu utilise car il est trop beau ?
Salut Layan , j’ai remarqué que ce n’était pas vraiment ce que le brawler disait Exemple : « That was a big mistake » de Byron se traduirait « Ceci était une grave erreur » au lieu de « Tu n’aurai pas dû faire ça » le prends pas mal hein ! 😊
Coucou Layan 👋, je suis actuellement en train de rédiger mon script sur une video théorie sur Byron et je voulais savoir si je pouvais utiliser ton doublage des paroles de Byron durant ma vidéo, bien évidemment en te créditant :)!
Je vous écoute ! 🤓
De quels brawlers est-ce que je devrais traduire les répliques pour le prochain volume ? (5 choix maximum)
Je sais pas si tu la fais mais billie sa serait cool
Rosa,bilie,pam,brock,bartaba
Collette
Il a déjà sur collete
Spike (mdr il dit rien 😂😂😂)
Royoyooooo layan le feu la vidéo dude !!
Gg pour Les video incroyable comme d’habitude !
Meme pas besoin de la notif je savais que tu allais sortir une vidéo :)
Toi t un vraie 😎 (comme moi 😄😝)
Yes ma série préférée 🤩
1:37 c: Ah! Plantez une fourchette sur moi, je suis terminé
Alerte poème en approche
Quelques remarques sympathiques ( pas pour être méchant bien sûr juste pour répondre à ta demande à la fin même si je suis pas le meilleur en anglais )
1:56 Be cool : jeu de mot avec « bee » qui veut dire abeille
2:06 I feel like the queen bee ! : je pense que ça veut plutôt dire : je me sens comme la reine des abeilles ( ça a le même sens évidemment mais c la traduction exacte de la phrase )
2:12 « I’m buzzing » jeu de mot avec buzz
2:14 « bee-lieve » jeu de mot avec bee
2:31 : « can you bee more annoying ? » 1. Jeu de mot avec bee / 2. Ça veut aussi dire : c’est possible d’être plus énervant ?! » au sens péjoratif bien évidement ( encore une fois c pas méchant mais juste pour aider )
2:55 : « The hive never forgets » c plutôt n’oublie jamais ( et non : pas )
5:00. c plutôt : ressens le gel / la glace / la froideur
5:15 nouvelle saveur de sauce approuvée !
6:13 : un autre sens : c’était une grave erreur !
6:23 : tu s casse le contract ! ( meme si la tienne se dit plus je voulais jus te ajouter celle là 😅 )
Voilà je voulais juste insister sur le fait que ce n’est pas méchant du tout !
C’est juste pour aider et pour répondre à ce que tu as dit à 9:24
Et bien voilà j’espère sincèrement que tu ne vas pas mal le prendre et merci à tous ceux qui ont lu jusqu’à la 🥲🥰
Voilà c’est tout merci ( et désolé si j’ai fais un poème 😂 )
Ça pas pris 1 heure pour tout écrire 😂🤣🥵
J'adore trop le "Potential, satisfaction, guaranteed."
Je sens que la vidéo va être INCROYABLE
Meilleur série
La série la plus attendu trop bien ! 😍
Super comme d habitude !
Super vidéo comme d habitude
Bonjour madame j’ai reçu votre message pour vous dire bonjour madame madame bonjour je suis désolé je RUclips brasse fort et vous souhaite un joyeux anniversaire je vous souhaite une bonne journée
j'adore les répliques de byron , perso c'est mes favorites
Lou ses mieux
Je suis totalement d'accord
Enfin cette vidéo purée !
De pomme de terre
Gravee
@@cebe9447 purées de pomme de terre venant de MON jardin et BOOM alors t en dis quoi 🤣🤣🤣
@@reck_on_fire moi aussi j'ai un jardin chez moi on est concurrents mdr
J attendais cette vidéo merci layan
LA VOILA JE L ATTENDER AVEC I M P A T I E N T E 😁😁😁 T LE MEILLEUR LAYAN 😎(l image du pouce bleu étais FATAL et merci pour les effort que tu fais)
Byron est trop stylé merci layan pour les traductions
J’aime trop c’est vidéo
gg ta video tes le meilleur continue comme ca
2:56 : bee free : abeille gratuit
😂😂😂😂😂
C’est dommage que tu n’expliques plus les jeux de mots qui sont très nombreux quand même. Bon ils sont pas si dur à cerner mais peut être que certaines personnes qui n’ont vraiment aucune base en anglais ne peuvent pas les voir :(
A part ça, super vidéo et très utile, merci encore pour ton taf !
Ça aurait pris trop de temps car il y a beaucoup à préciser. T’inquiètes pas que j’y ai déjà pensé 😉
La notifs du soir qui fais plez
Gg pour la trad
Oui enfin
Oubliez deso
Essaye traduire ce que dis tick (lol mdr😂)
Pour moi je comprends "per-fec-tick" et non "pa-the-tic" pour une des phrases de byron... ce qui serait un jeu de mot avec le brawler tick
Je suis nul en anglais alors je peux pas te dire si tu as fait des erreurs de traduction 😅😅😅😂😂😂🤣🤣🤣.
Ça doit être trop dur bien jouer à toi
8:26 mdrr tu ma tué
Peut tu faire une partie 2 les vrais voix des brawlers dans la vrai vie🙏🙏?
C’est au programme 😉
C ouf Lou a tellement de replique
T'es le meilleur 🔥
Pour la prochaine vidéo fait squeak,spike et bien sur pour finir tick !
😂👌🏼✅
@@LayanYT si t'arrive a les faire tes le bosse x)
Rayan C'est le PETITJOEYTB sur Brawl Stars je t'ai en ami
Layan tout le monde l attend tu peux fair la voix de spike S'IL TE PLAIT 😭😭😭😋(et la phrase de byron "goutte mon remède anti-noob 🤣👍)
Je pense que tu devrait choisir Poco , Gaël , Brock , Corbac et Wally (il est possible que tu est dèja fait quelqu'uns )
il a fait gael corbac
Atte d’avoir rosa
Merci pour ta vidéo elle m’a été vraiment utile car pour Byron je me disais ce qu’il disait. Je voulais te demander quel est la marque et le model de casque que tu utilise car il est trop beau ?
Merci à toi 🙏🏼 Mon casque c’est un SteelSeries Arctis 7 🎧
@@LayanYT Tu peux faire Tick 😂
@@LayanYT Ça serait drôle
J'adore lou 😂😂
Moi aussi🤣😂🤣
2:38 : j'ai cru entendre dire bee-youtubel
Salut Layan , j’ai remarqué que ce n’était pas vraiment ce que le brawler disait Exemple : « That was a big mistake » de Byron se traduirait « Ceci était une grave erreur » au lieu de « Tu n’aurai pas dû faire ça » le prends pas mal hein ! 😊
J’ai failli mettre cette traduction littérale mais je pense que ma traduction marche tout aussi bien, si ce n’est mieux ☝🏼
@@LayanYT d’accord 😊👌🏼
4 haters (dislikes) 401 fans (likes)
Sa ma vais manquer
Coucou Layan 👋, je suis actuellement en train de rédiger mon script sur une video théorie sur Byron et je voulais savoir si je pouvais utiliser ton doublage des paroles de Byron durant ma vidéo, bien évidemment en te créditant :)!
Ouep, pas de soucis. Merci de demander 🙂
Super 😄 merci beaucoup !
Team notif
On en parle on a jamais vu la doublure de bilie (la vraie doublure )
Hein quelle doublure ,bref ce que je viens dire c que t un vrai a chaque fois t la 😎😎😎
@@reck_on_fire tu vois quand tu joue bilie il y a une voix en anglais et personne sais c’est qui qui l’a fait cette voix
HAAAAAAAA OUAIS 🤔🤔😆
C'est Bindy Coda et on ne la jamais vu
Tu as pas que Billie tu aussi Brock,El primo,Jacky et d'autres
Stp fait dynamike
Fais spike stp ( LOL 😂🤣 )
Arkad virus dit des trucs différents que arkad normal
Ha whai 🤔🤔🤔 j y aver jamais penser mais c possible c un skin a 300 😀
Bibi
Colt
Jessie
Shelly
Mortis
Bon on va se mettre d'accord : Lou c'est l'oncle pédophile, lisez ses phrases dans ce nouveau contexte. 😂🤣
"bee cool" c'est pas soit cool, c'est les abeilles sont cool ( bee = abeille)
Ouais comme avec" bee free ! "
Petite faute d'orthographe, à la deuxième phrase, il y a un -t : vients (viens)
.
Je l'ai conner tous sauf polly
1:04 ses pas donne moi un bisou car bisou ses smacking ou smack
Bruh
Depuis quand sweat nectar veut dire doux Jésus 🤨
Tu viens de dire ch ch ch CHIANT!!!
Vrmnt ta dis n'importe quoi pour Bea, 'Can you bee more annoying?' veut dire: 'tu peut etre encore plus embêtant ?' Avec un jeu de mots d'abeille 🥱
Qui le trouve malaisant comme moi
Gros mytho c pas roi qui les traduits t'a juste pris une vidéo
Darryl Gaële Jacky Ricochet Bartaba