Самый тяжёлый хамсин в Израиле.. 08.09.2015. Khamsin in Israel.. חמסין

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 ноя 2024

Комментарии • 17

  • @serggrafon4764
    @serggrafon4764 3 года назад +1

    То с юга из пустыни суховей...

  • @evgenygusev8395
    @evgenygusev8395 2 года назад +1

    В сентябре не бывает хамсинов ,это шараф.

  • @filinfilin4747
    @filinfilin4747 8 лет назад +3

    Да не повезло нам тогда..у меня как раз сдох кондей...думала кони отдам..ночью спала с мокрым полотенцем на себе...а музон в тему из Кин дза дза?

  • @leahelena
    @leahelena 4 года назад

    Это вид с Кармеля? Мне так показалось. Я долго жила в Хайфе.

    • @742vad
      @742vad  4 года назад

      Нет.. Это Нешер..

    • @leahelena
      @leahelena 4 года назад

      @@742vad Рядышком.

  • @Chingis_Bastarov
    @Chingis_Bastarov Год назад +1

    Hot isblowing

  • @6eJIa6pyc
    @6eJIa6pyc 8 лет назад +1

    красаучык)

  • @ЛанаСветлая-к8к
    @ЛанаСветлая-к8к 6 лет назад

    Судя по дате это шарав? Если хамсин с февраля по июнь...

    • @742vad
      @742vad  6 лет назад +1

      - Многие репатрианты думают, что хамсин и шарав - разные погодные явления. Правда ли это?
      - Это распространенное заблуждение. И не только среди репатриантов. Многие уроженцы Израиля помнят слово "хамсин" из своего
      детства и по привычке продолжают употреблять его. На самом деле такого слова в иврите нет. Оно арабское. Означает "пятьдесят". Когда в наших краях только начали заниматься метеорологией, то ходили слухи, что таких дней в году - 50. Никто этого не доказал научно, но слово "хамсин" прижилось. Им называли горячий сухой ветер из Северной Африки - Египта, Ливии.
      Когда метеорология в Израиле стала наукой, сложился и словарь терминов. Появилось слово на иврите "шарав". Именно оно употребляется в прогнозах погоды. А "хамсин" остался в разговорном языке. Вот и вся разница.
      - Что же такое шарав?
      - Это сухая жаркая погода с температурой воздуха намного больше нормы - на 6-8 градусов выше, чем обычно в это время года. Например, в мае средняя температура в Тель-Авиве - 24 градуса. Значит, день с 30-градусной температурой и 15% влажности будет называться в прогнозе "шарав". Больше всего таких дней в межсезонье - весной, осенью. Но и зимой иногда бывают резкие перепады погоды, которые мы характеризуем как "шарав".

    • @Vadmis
      @Vadmis 3 года назад

      шарав это ивритское название,хамсин арабское,и не нужно спорить.

    • @ЛанаСветлая-к8к
      @ЛанаСветлая-к8к 3 года назад

      @@Vadmis, с языками вы правы. Но это разные ветры, так как они дуют в разные времена года. Хамсин с арабского так и переводится - пятьдесят, потому что дует 50 дней после весеннего равноденствия, только в жару. А шарав может быть и зимой

    • @Vadmis
      @Vadmis 3 года назад

      @@ЛанаСветлая-к8к www.vesty.co.il/articles/0,7340,L-4981106,00.html

  • @костякостюченко-щ7ф

    И где здесь буря? Штиль.

  • @_Lifehackich_
    @_Lifehackich_ 3 года назад

    Эркот-маген в помощь

  • @alexmedia
    @alexmedia 5 лет назад +1

    Ни шекеля не видно......

  • @bezbashani5978
    @bezbashani5978 9 лет назад

    клас