Němčina - typické chyby v němčině část 1.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 июн 2020
  • Sloveso brauchen, rozdíl mezi slovesy wissen und können a rozdíl mezi holen a bringen

Комментарии • 53

  • @evasimonicova7744
    @evasimonicova7744 4 года назад +6

    Božíčku ženská, Vy jste úplně super. Já jsem v Tirolsku a motám ty slova. Jdu Vás poslouchat a jdu si to psát. Mám 3 léta němčiny na základce a 62 let. Děkuji Vám velice

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад

      Moc dekujeme za pochvalu, velmi nas tesi, ze dokazeme pomoct a dekujeme, ze nas sledujete ;). Preji pekny den a hodne zdaru. Jana ;)

  • @vladimirdvorscak4137
    @vladimirdvorscak4137 Год назад +1

    Super vysvetlené👍👍👍👍👍👍👍

  • @alenacicakova5527
    @alenacicakova5527 4 года назад +2

    opatrujem v Nemecku babku-byvalu učitelku angličtiny,vela mi pomaha s nemčinou.Iba mi povie ako spravne mám povedať ale nič mi nevysvetlí.Ale aj tak som jej vdačna za to.Dakujem,perfektné vysvetlenie,super podané,teším sa na dalšie

  • @ludmilazabenska2384
    @ludmilazabenska2384 4 года назад +5

    perfektne vysvetlené,neskutočne si vážim vašej snahy a budem sa tešiť na ďalšie lekcie.

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад +1

      Dekujeme za pochvalu a velmi nas tesi, ze muzeme pomoct ;). Pekny vecer Jana

    • @petrajohanidesova2976
      @petrajohanidesova2976 4 года назад +1

      Fakt super vysvetlene,toto som vzdy potrebovala pocut.A teraz huraaa na preucenie v mojej hlave 😀👍

  • @leonardtoth810
    @leonardtoth810 4 года назад +3

    Ďakujem za video, pracujem v Nemecku a doteraz som používal všetko opačne, takže mi to dosť pomohlo :)

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад

      To nas moc tesi, ze jsme mohli pomoct ;). Preju pekny den

  • @mariabombalova949
    @mariabombalova949 3 года назад +1

    Pani Janka, ste úžasná, Vaše videá sú stručné a jasné, zároveň veľmi nápomocné pre nás, večných začiatočníkov. Veľkým plusom je aj Váš prejav, zrozumiteľnosť a energia, s ktorou nám to odovzdávate.
    Srdečná vďaka a samozrejme lajkujem a zdieľam :)

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  3 года назад

      Moc dekujeme za pochvalu a dovam, ze se budou libit i dalsi videa ;)

  • @maiussoren6641
    @maiussoren6641 3 года назад +1

    Moc hezky vysvetleno! Akorat trochu nesouhlasim s tim, ze by Slovaci prekladali konnen a wissen stejne, jako jedno slovo. A ani to tak nepouzivaji kdyz se snazi mluvit nemecky.

  • @vierapalovcikova2792
    @vierapalovcikova2792 4 года назад

    Perfektne vysvetlené..ďakujem krásne

  • @evahavranova2531
    @evahavranova2531 3 года назад

    Perfektne, zrozumiteľne... Ďakujem 🌷👌

  • @godzila6092
    @godzila6092 3 года назад +1

    Bezva vychytávky - díky za upozornění!

  • @ivonamyrielb9155
    @ivonamyrielb9155 3 года назад

    Janička, fantasticky vysvetľujete! Presne toto je veľmi dôležité, aby mi niekto vysvetlil tie jemné rozdiely vo význame jednotlivých slov, hlavne tam, kde sa významy líšia od "našich" jazykov. Veľmi pekne ďakujem a teším sa na ďalšie videá "zo života" :)

  • @elenapfiladel3375
    @elenapfiladel3375 4 года назад

    Super super,deset palců hore 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @gabrielapichnarcikova9178
    @gabrielapichnarcikova9178 Год назад

    Super ďakujem

  • @ludmilapetrasova957
    @ludmilapetrasova957 4 года назад

    ...huraaaa uz sa neviem dockat, ked si to pustim😀

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад

      Tak toto je pro nas nejvetsi pochvala :) dekujeme

  • @povtruckdriver2671
    @povtruckdriver2671 3 года назад

    Super lekce

  • @madmedved3349
    @madmedved3349 4 года назад +1

    Tak jsem jeden z těch, co nepoužívá "holen", nevěděl jsem o něm :D Mohla byste, prosím, v některé další části, vysvětlit rozdíl mezi können a kennen ? Asi nebudu jediný, kdo v tom má hokej :). Jinak Vám musím poděkovat, že tohle ve svém volném čase děláte.

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад +3

      mad medved ono je to docela jednoduche. „Kennen“ znamena nekoho znat „Ich kenne Thomas ganz gut“ - znam Tomase celkem dobre. „Können“ znamena neco moci nebo umet „ich kann gut Klavier spielen“ - umim hrat dobre na klavir, nebo „Können Sie mir helfen?“ - muzete mi pomoct?, „ich kann leider morgen nicht kommen“ - zitra nemuzu bohuzel prijit. Urcite se na to ale muzem mrknout i v lekci, protoze jak rikate, tak spouste lidi se to plete ;). Jinak nas moc tesi, ze se videa libi a dokazi pomoct. Pekny vecer

    • @vierapalovcikova2792
      @vierapalovcikova2792 4 года назад

      @@lekce4dich780 Až teraz som si uvedomila, že sú to dve rôzne slovesá, a koľkokrát som sa pozastavila pri rozprávaní, že čo mám použiť..Ďakujem

  • @katrinbenz3666
    @katrinbenz3666 4 года назад

    Skvělí videa a moc mi pomohli a plno věcí vysvětlili 😍 jen jestli bych mohla mít jednu prosbu : mohla by prosím být kamera blíž k tabuli aby bylo vidět dobře co tam je napsaný ? Chtěla bych si plno věci zapsat do sešitu abych si to mohla procvičovat ☺️ předem moc děkuji

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад +1

      Mic dekujeme ;). Kazdou tabuli vyfotime a na konci videa vlozime. Prejeme pekny den

    • @katrinbenz3666
      @katrinbenz3666 4 года назад

      Děkuji za odpověď 😊

  • @miloslavfrajt6139
    @miloslavfrajt6139 2 года назад

    Dobrý den! Mám dotaz co je správně Was soll denn das nebo Was soll das denn ? Děkuji s přátelským pozdravem Miloslav Frajt

  • @ludmilapetrasova957
    @ludmilapetrasova957 4 года назад

    Mam trocha v hlave mis-mas...ked sa pytam babky ci jej mam doniesť rano do postele vody...ja pouzivam bringe..je to dobre?

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  4 года назад +1

      Zalezi, kde se v tu chvili nachazis, pokud stojis vedle ni a musis jit pro sklenku do kuchyne a potom jit zpatky, tak pouzijes „holen“ (jdes tam a zpet). Pokud ale stojis nekde jinde a kricis na ni, tak pouzijes jen „bringen“ (jdes k ni jen jednou).

    • @ludmilapetrasova957
      @ludmilapetrasova957 4 года назад

      @@lekce4dich780 super dakujem...

  • @kulihrasek1488
    @kulihrasek1488 2 года назад

    Dobrý den chci se jen prosím zeptat jak je německy "nevím" Aplikace přes kterou se učím A překladač je to jinak.
    Ich weiss es nicht
    Ich weiß nicht

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  2 года назад

      To co rikac prekladac, je spravne. Mimo to se casto pouziva „Ich habe keine Ahnung/keine Ahnung“. V presnem prekladu „nemam poneti“. ;)

  • @drazadavid9558
    @drazadavid9558 11 месяцев назад

    Dobrý den .Jdu pro pivo,chceš taky přinèst.Ich hole Bier, willst du auch bringen? V té druhé větě bude už bringen.

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  11 месяцев назад

      Uplne nejlepsi by bylo: Ich hole mir ein Bier, soll ich dir auch eins mitnehmen?

    • @drazadavid9558
      @drazadavid9558 11 месяцев назад

      Promiňte že otravuji.Ta má te větu.Ich hole Milch.A nemáte .Ich hole mir eine Milch.Ich hole ein Bier.Teď nevím jestli to hole musí být s mír nebo ne Děkuji.

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  11 месяцев назад

      @@drazadavid9558 tak bud to znamena, donesu mleko a ta druha veta donesu SI mleko

    • @drazadavid9558
      @drazadavid9558 11 месяцев назад

      @@lekce4dich780 Tak jsem si to myslel dobře.Děkuji a přeji krásný den.

  • @romanahosmanek4073
    @romanahosmanek4073 3 года назад

    Proč Už nemůžu najít delší videa

  • @DJRADO360
    @DJRADO360 3 года назад

    poprosím ešte sloveso ,,nehmen,, mám to v sebe, že je to vziať so sebou a aj priniesť naspať...NIe som si istý. ďakujem

    • @lekce4dich780
      @lekce4dich780  3 года назад

      Sloveso nehmen znamena proste jenom vzit: Ich nehme die Tasche. Potom nehmen muzete pouzit treba pri objednani v restauraci : Ich nehme ein kleines Bier. Pak je jeste sloveso s odlucitelnou predponou mitnehmen. To muzete pouzit, kdyz Vas treba nekdo nekam pozve a pozada Vas, aby jste vzal sebou pivo: Ich nehme das Bier mit.

    • @DJRADO360
      @DJRADO360 3 года назад

      @@lekce4dich780 ďakujem pekne