The original "Forty Years On " was the 1872 School song of the Harrow School in Britain, transplanted into the brains of Chinese high school kids in Hong Kong. Both Queen's College (boys) & the Anglican Heep Yunn (girls) adopted the same song.
Same British colonial brainwashing. The original "Forty Years On " was the 1872 School song of the Harrow School in Britain, transplanted into the brains of Chinese high school kids in Hong Kong.
The original "Forty Years On " was the 1872 School song of the Harrow School in Britain, transplanted into the brains of Chinese high school kids in Hong Kong. Both Queen's College (boys) & the Anglican Heep Yunn (girls) adopted the same song.
Wanna cry harder? Your big daddy is failing.
協恩中學,加油
? 她們不是在拔萃的concert hall嗎
❤❤
同qc 一樣
Good luck hyps❤♥️🇨🇳🇭🇰
❤️💙🇹🇼🇭🇰🇹🇼🇭🇰❤️💙
@@kahim0_0diu lei lomo 食屎啦on9仔
協恩中學?
Yes
係呀。協恩中小學、幼稚園也要識得唱這首校歌
怎么跟Q C一样?后面的格式也一样,皇仁是Q C,協恩是協恩
Same British colonial brainwashing. The original "Forty Years On " was the 1872 School song of the Harrow School in Britain, transplanted into the brains of Chinese high school kids in Hong Kong.
@@stanbimi硬要用洗腦來解釋百年前的歷史,只會引發仇恨。那個時代華人作曲家不多,中國音樂也沒有團體歌的傳統,只好借用人家優良的作品。如果心懷不忿,只從惡意角度解釋,香港流行歌曲在1980年代不知借用了多了日本曲調,而且紅極一時,算不算洗腦?今日的中樂、中國流行曲也大量採用西方的作曲手法,西方的節奏與和聲,算不算洗腦?
@@vcflai6184 繼續舔
@@stanbimimind your words. It is not brainwashing. It is our honour.
@@Nosajwu 繼續舔. Yum.