Очень субъективно. У нас в семье её называли бичпакет или китайской лапшой, потому что первые бичпакеты в 90-е, с иероглифами вместо названий, у нас в Казахстане появились оттуда. Это потом уже начали появляться ролтоны и прочие марки
БП'шка - это аббревиатура 1. лапша Быстрого Приготовления (во дворах раньше бп называли всё, что заливается кипяточком на 5 минут и готово к употреблению, от лапшички до пюрешки) 2. Бич/бомж пакет - это уже про лапшу именно в пакетиках. Не про мажорские биг ланчи в картонных/пластиковых упаковках, а про химозный брикетик в фантике, который зачастую даже водой не заливали, а просто сыпали сверху специи и уминали в сухомятку
Мивина, потому что у них лапша такая есть "Мивина", как в россии Анаком (южный регион) или Ролтон. БП потому что Быстрого Приготовления. Отсюда и Бич Пакет, потому что тоже подходит под сокращение.
На Беларуском страна называется " Беларусь " На Русском " Белоруссия " Оба варианта верные, но ты пишешь "Белорусь " , ты сто процентов им не являешься
@@Cukroze чел, в русском языке есть два словарных слова: "белорус" и "Беларусь". Я хз чё ты и где ты узнал, но перед тем, как учить меня, научись сам своему же языку. И "беларусском" пишется с маленькой, т. к. это прилогательное, а не существительно. Перед тем, как придераться к граматике, сам хоть выучи пару правил и словарных слов.
Да согласна, я называю - дошик, мама называет - бэпэшка, папа просто - лапша быстрого приготовления, брат - бич пакет... Ну вообщем все в разные стороны 😂
@@Anonimys-ow3ugприветствую сожителя) Ну как тож беларус могу сказать шо всегда называю "Дошираком" и нетю смысла в бренде, я и сам именно бренд "Доширак" никогда не употреблял)
Весь текст пісні який я знаю це: Ой у лузі червона калина, похилилася Чогось наша, славна Україна зажурилася-я-я. А ми тую червону калину піднімемо! А ми нашу славну Україну, гей-гей розвеселимо!
У нас в семье все по-разному называют ее. Батя услышал от друга про бич-пакет и стал называть также, мама просто зовет это дошиками, а я от прохожего про мивину услышала и тоже в лексикон быстро и надолго вошло. Но зачастую дошик и бомж-пакет объединяет нас всех 😂 Когда в детстве спросила у бати про вариацию "бпшка" и "бич-пакет", тот, собирая кучу дошиков для подарка начальнику, сказал в шутку, что бич-пакет, потому что для бичей, а бп - сокращение, пхах
Бля, после этого видео захотелось красного дошика, и именно в лотке. Он какой-то более насыщенный, чем в пакете. Сидишь в плацкарте, смотришь в окно, и кушаешь острый Доширак в лотке, пластиковой вилочкой)))
Более того в разных городах одной страны оно может называться по-разному В Омске предыдущее поколение поголовно называло всю лапшу "чойс", ибо именно эта фирма была первым завезенным представителем лапши быстрого приготовления
Я бы даже сказал, что не только старшее поколение. Прикольное слово-маркер. Я в Омске только половину жизни прожил и 90е прожил вообще в Зауралье, но даже я теперь использую слово чойс, потому что почему бы и нет?=)
на сахалине его называют куксу или рамён, иногда рамэн говорят, есть вариант доширак, но так говорят не из за популярного бренда бп, а потому что с корейского доширак это еда которую заворачивают с собой ❤
Мивина- название для всей лапши в мире, хахах. Всегда не так называла, только лет в восемь поняла что вообще то это марка лапши, а не название. Но она так и осталась мивиной, по другому уже не удобно называть
У нас на Сахалине лапшу называют куксой или рамёном(именно с ё, ударение туда же) По сути то же самое, просто кукса это корейское блюдо из лапши, а рамён - корейские бич пакеты, которые у нас продают
@@ARTMX_RBXНу, кстати, лапшу быстрого приготовления действительно изобрели в Японии, а Доширак - компания корейская. А вот роллтон и бигбон принадлежат вьетнамо-японской компании
Я называю " Дошик " вне зависимости название бренда
Согласна полнастью
Вся наша школа так называет
Жиза. Изменено: я раньше Доширак ел а потом на Ролтон перешёл а название Дошик как то прижилось
Я тоже 😂х
я живу в Ташкенте. у нас вне зависимости бренда называем Ролтон))
Учитывая сколько дошик сейчас стоит, это уже "Рич Пакет"
50-60р, это для вас дорого? Если без тарелки то вобще 10-30р
@@anatoliymerlinты сейчас про Доширак говоришь? Потому что её рыночная стоимость от 100 рублей
@@inmate00 в пятерке и магните 60р,какая рыночная стоимость
@@anatoliymerlinв казахстане она стоит от 90+ рублей ито это в оптовых в обычных около 120, на это можно 3 бигбонов купить
Говорю как студент на опыте
Ну половина Казахстана могут называть бич-пакетом, но другая половина называют "Роллтоном" вне зависимости названия компании
Очень субъективно. У нас в семье её называли бичпакет или китайской лапшой, потому что первые бичпакеты в 90-е, с иероглифами вместо названий, у нас в Казахстане появились оттуда. Это потом уже начали появляться ролтоны и прочие марки
@@personanongrata5221 вы о прошлом, а я нынешнем
в Узб тоже ролтоном многие называют хотя у нас больше "хот ланч" едят😅😅😅
У нас так не говорят
Жиза,я все называю Ролтоном-бич пакетом :)
У нас в кыргызстане🇰🇬это называют если кушаешь сухим то называют дошик а если не сухим то кукси
Алгони
Мивина это марка лапши, у нас в Беларуси продаётся
И да, живя здесь всю жизнь, впервые услышала слово "бэпэшка"😅
Называют по разному, но не так
+ бэпэшка 1й раз тоже услышал. Чаще всего просто по названию бренда называют.
+
бэпешка-бич пакет
Я слышал бэпэшка от Питерцев
Незнаю я слышал бэпэшку
ПОВ: Японец даёт мне самую дорогую лапшу в мире.
Я: О, ДОШИК!
Дошик вообще другое
@@vergil-jidai я знаю, дошик это корейская лапша, а ц японцев она другая
Я её бомжой называю
@user-jm2cg2id3lу них как раз таки рамены
Я называю её роликом (роллтон)
В Японии: материал для строительства😂
Эк китай брат
В Китае, а не в Японии
В Японии почти самые кавественные здании..
Брат это в Китае
Рамэн там называют
Я живу в Казахстане,у нас его называют "китайской лапшой" не знаю почему наверное потому что китайцы едят острую лапшу.
БП'шка - это аббревиатура
1. лапша Быстрого Приготовления (во дворах раньше бп называли всё, что заливается кипяточком на 5 минут и готово к употреблению, от лапшички до пюрешки)
2. Бич/бомж пакет - это уже про лапшу именно в пакетиках. Не про мажорские биг ланчи в картонных/пластиковых упаковках, а про химозный брикетик в фантике, который зачастую даже водой не заливали, а просто сыпали сверху специи и уминали в сухомятку
"Анаком" - марка другой лапши) Типа как дошик, ролтон, анаком...
Довольно вкусная)
У нас всегда помимо дошика был бич-пакет да бомж-пакет
Неа@@Diwaina
🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓
@yahakimchik бро решил отличиться 💀
Мивина, потому что марка такая, как например многие говорят дошик хочу, бич пакет мы в детстве так называли - в Удмуртии.
Мивина или Ролтон постоянно называем
@@mr_demon_ed3903мивина ролтон да
Тоже самое с анаком-ом.
Я из РБ и про "БПшку "первый раз слышу. В РБ чаще ролтиком все марки называют😊.
Тоже самое 🇧🇾
Да
Да
мне похуй, я только рамен ем.
Согласен
БУЛДАК
Но я думал что казахи скажут "штрафмак"
Живу в Белоруси впервые слышу бпшку или что там 😅, у нас называют ее ролтон :)
Я живу на Урале и у нас говорят бпшка
@@DRAGO287-y2tЯ живу в Оренбурге - это между Уралом и Дальним Востоком, все говорят бпшка
Да Ролтон, так как он первый производитель в Беларуси, что за бпшка я не знаю, не называл так никто и никогда, ещё доширак может быть.
Бэпэшка - это сокращение от бич пакета, так называют не только в беларуси, в целом это очень индивидуально все
Это да
В Украине просто своя лапша - Мивина
Беларусы ее бпшкой не называют, мы ее зовём просто ролтоном/дошиком, какая бы лапша в пакете это не была
В Украине тоже иногда говорят Ролтон
Тока хотел так сказать.дошик,ролик максимум но не бп
В Украине сейчас 2 лапши. 1 эта та самая Мівіна вторая это какая то Reeva которую я до войны ниразу не видел. Не спрашивайте зачем я это расказал.
@@MihailKustarnikovReeva - заміна Ролтону. Чи контракт розірвали чи просто змінили назву, (сам не знаю чесно).
Факт
Ну как бы в Украине в основном едят БП от кампании "мивина" потому так и называют. У вас же тоже называют дошык от названия компании
В целом обычно и ролтон у нас все мивиной назввают)
@@vladlupalo гений, чел именно про это и написал.
Блоки питания?)
Жиза
@@chelopppксасы.
Я в Казахстане 13 лет живу но вообще не слышала что кто то говорил бич пакет все мы их называем дошеком
Я русская, всегда бич пакет называла в детстве ,и никто не мог понять ,что я требую 😂😂😂
Ты не русская
@@forgetaboutfreeman923я русский, и я так назвал
Так БП-шка это Бич Пакет. Не?
@@caesar8487нет. бп - быстрое питание
Ты Казашка Рузского происхождения😂😊
Мивина, потому что у них лапша такая есть "Мивина", как в россии Анаком (южный регион) или Ролтон. БП потому что Быстрого Приготовления. Отсюда и Бич Пакет, потому что тоже подходит под сокращение.
бывший интеллегентный человек)))) когда у нас голод был меня подруга научила этот суп варить, одна картошка 1 бичпакет и 3 литра воды)) ужас просто
у них собака была как с концлагеря худая, кормить нечем я говорю вы ее хотя бы с цепи отпустите, жалко прямо было самих себя и нас тоже
Подтверждаю, у нас в Якутске тоже самое - БПшка, бич пакет и имена собственные(дошик, ролтон и тд)
Бич Пакет - потому, что раньше цена была на уровне плинтуса и когда денег вообще не было, брали именно такую лапшу. Бичевали😂 Так то)
@@aliyaaliya3866У кого?
Бич-пакет для меня - общее понятие подобного рода еды
Я называю анаком
Я просто Лапша быстрого приготовления
@@Roman_Merkulov Анак? Интересно
(Блин, на полном серьёзе обсуждаем кто как дошик называет😑)
@@KoffiMan762ты сказал дошик, хотя сказал бич пакет
@@DbdBxs-hz5lbэто неудобно
бомж-покет 😂😂😂😂 убило😂😂😂
Всю жизнь называли бичпакет, хотя живем в краснодарском крае
Также , я слышал разные названия этой лапши , поэтому начал сомневаться в бичпакете)
В краснодарском крае вне зависимости от марки всю жизнь млышал "дошик"...
у нас бич-пакет )))))
бпшка)))
Тоже,Питер
я белорус и я абсолютно всю лапшу быстрого приготовления называю "дошик"
На Беларуском страна называется " Беларусь "
На Русском " Белоруссия "
Оба варианта верные, но ты пишешь "Белорусь " , ты сто процентов им не являешься
@@Cukrozeтак он же сказал, кем он является, а не название страны
@@Cukroze чел, в русском языке есть два словарных слова: "белорус" и "Беларусь". Я хз чё ты и где ты узнал, но перед тем, как учить меня, научись сам своему же языку. И "беларусском" пишется с маленькой, т. к. это прилогательное, а не существительно. Перед тем, как придераться к граматике, сам хоть выучи пару правил и словарных слов.
Кстати я никогда не видел что бы кто то называл дошик БП'шкой. Мой батя вообще говорит что это пластиковая лапша. Я кстати тоже белорус :3
Ролтон)
"Бомж пакет" лучший
Согл😂
Бомж 😂😂😂😂
,,Алкаш пакет" 🗿🍷
КкаЗАхстаН
Я в Турции нахожусь и я называю лапшу 'нудлс' потому что так называется бренд лапши
У нас бабушка её называет "китайская лапша"
Как белорус, скажу, что многие называют вне зависимости бренда мы говорим ролтон.
Как чеченец скажу что у также у нас
Я из Украины, и здесь самая популярная лапша (Украинская) называется "Мівіна", от туда и такая привычка называть любую лапшу мивиной.
Да в Беларуси тоже самое
С чойсом та же история
Так же и с подгузниками же, самые популярные это Памперс фирма, вот и называют все просто подай памперс)
Значит был хороший маркетинг)
Ну у нас Доширак,и называют дошик,логично
А как же Ролтон ?
Да согласна, я называю - дошик, мама называет - бэпэшка, папа просто - лапша быстрого приготовления, брат - бич пакет... Ну вообщем все в разные стороны 😂
Ты пришелец, мама Белорус, папа интеллигент, брат Казах. Семья мечты!
@@sisun_sisun хахаха, ну да есть такое 😂
Я называю китайской лапшой
Интересный факт в Америке называется по бренду или сами называют и в Киргизии называют
В Сахалине называют кукса>
Я все бич-пакеты называю дошиком 😂
+
Я живу в Зауралье, му нас говорят, дошик, бич-пакет
Потому что бомж
@@LexaLexus228завидуешь нормальному человеку
Ммм не смейье называть рамен дошиком
"бомж-пакет" очень согласен
Беч-это типа лапша и суп,а пакет это не таком смысле как ты жумаеш(я казак станет просто)
@@ylibaushi_smailikя так называю, живу в России
ДОШИК - понятно и просто😉👍😂
Мивина тоже понятно
@@pizzaTowerMyLoveв первый раз слышу мивина. А дошик очень часто
@@lamgalla7773 во первых это зависит от страны и во вторых доширак звучит как что то бредовое
Я хоть и русский но называю бэпэшка
В Украине называют МИВИНА, потому что у нас раньше была такая лапша, и она была очень популярна и все привыкли только к ней
Помню по 35копеек за пачьку или 3 на гривну .
Раньше? По-моему, она и сейчас есть
@@seternitesнету
Она и сейчас есть
О дааа😢
Всегда называла бич-пакет или бичик. Сейчас называю дошик,и потому что дети стали спрашивать, что такое бич пакет 😂😂😂😂
По идее бомж пакет¯\_(ツ)_/¯
70₽ - это уже не бомж-пакет😢
Ага 70р за 90 граммов - это уже почти 800р за килограмм))) как хорошее мясо стоит)
В Казахстане некоторые называют так как написано на упаковке например: ролтон, биг бон и т.д.
В Беларуси слышала только Ролтон
Я беларус, ни когда не слышал бепешка. Всю жизнь называю ролтон
Раньше называли ролтонами, сейчас чаще домиками. Видимо из-за интернет культуры)
@@Anonimys-ow3ugприветствую сожителя)
Ну как тож беларус могу сказать шо всегда называю "Дошираком" и нетю смысла в бренде, я и сам именно бренд "Доширак" никогда не употреблял)
Вообще не знала, что так Ролтон называть можно😅
дошик,лапша,ролтон
мои самые популярные названия для «бич-пакета» ахахаха
На Сахалине её нахывают кукса!
Но ведь кукса это деревянная миска-чашка
Зëма🤟
Подтверждаю 💯
На Камчатке кукси называлась
@@TheRuthlessvikingуже нет
В Кыргызстане: кукси
Все в семье называют "бомж-пакетом", но когда слышат другие очень удивляются :0
у меня муж так называет) или просто "Бомж")) Особенно забавно звучит, если он мне предлагает бомжа купить 😂
Где это у нас на Урале ее так называют, пол жизни прожил на Урале и всегда слышал либо бичик либо дошик 😂
Я с Поволжья и у нас бэпешка)
Бэпэшка называют ещё как, но и дошик и бич-пакет тоже встречал
Всю жизнь на урале живу и ни разу не слышал чего либо кроме дошик
Живу в свердловской области. У нас это слово используется.
"бич-пакет" также используется в Удмуртии, хотя не во всех городах, наверное😊
Балезино прессоединяеться
Да во всей России её так могут называть
В Башкирии тоже
Тоже из Удмуртии называю бепешка или дошик
Я живу в Беларуси, тут называют Роллтон или дошик
У меня отец называет дошики "бомжики" 😂
А мы называем "бичики" )
А у нас называют
'нудлс'
У нас это "бомжа бич пакет"
Как Украинец я подтверждаю что мы реально называем это "мівіна"
Потому, что большая часть подобной лапши продается под брендом мивина. Ясен хуй её так называют
В общем любую еду быструю называют мивиной
потому что фирма такая
да-да, я из Крыма и по привычке любую лапшу быстрого приготовления называю мивиной
@@che_za_heда да да😅 у нас в Крыму тоже все Минина говорят😂
Кстати с какого города ты?
В России тоже называют её "бич-пакет"
Ладно я всегда называла их бич пакетами (ну типа просто мне нравится как звучит)
В России в основном называют Доширак по привычке, хотя и другие названия слышала, но реже.
Здравствуйте, на Сахалине - "кукса", "Дошик".
кукси, кукса это совершенно другое блюдо
@@sweetest1246 иди по спи душнила
@@sweetest1246называют так.
В Башкортостане тоже называют бичпакет, бпшка, дошик))))
согласен 😄
Мой любимый доширак
Доширак......
"Бомжарик" - оригинальное название
Тоже так называем
Зумерское какое-то
Мивина❤
Обожаю!!
Весь текст пісні який я знаю це:
Ой у лузі червона калина, похилилася
Чогось наша, славна Україна зажурилася-я-я.
А ми тую червону калину піднімемо!
А ми нашу славну Україну, гей-гей розвеселимо!
Только лучше не пробывать сладкую мивину. Я не знаю кто такой гениальный решил к лапше добавить сладкую приправу но все кто ел никому не зашло.
Я "Бичик" называю, как Бич-пакет сокращённо
Краснодар ✌🏻
Тоже бичик, Туапсе)
Я тоже
Я тоже Краснодар
Дошик,москва
@@cstrxzt16 Дошик Краснодао
Я один подумал о том что он сечас будет чинить какой-нибудь столб ?😅
Я из Омска, всегда говорили чойс, думала так везде😂
Я настолько стара, что помню лапшу с названием Чойс😂
У нас в семье все по-разному называют ее. Батя услышал от друга про бич-пакет и стал называть также, мама просто зовет это дошиками, а я от прохожего про мивину услышала и тоже в лексикон быстро и надолго вошло. Но зачастую дошик и бомж-пакет объединяет нас всех 😂
Когда в детстве спросила у бати про вариацию "бпшка" и "бич-пакет", тот, собирая кучу дошиков для подарка начальнику, сказал в шутку, что бич-пакет, потому что для бичей, а бп - сокращение, пхах
впервые слышу чтобы в Беларуси говори бэпэшка 😂
Тоже
согл я называю дошик
ага, мы Ролтон называем или дошик
Вы представляете яблоки в разных странах называют по ращному
Бля, после этого видео захотелось красного дошика, и именно в лотке. Он какой-то более насыщенный, чем в пакете. Сидишь в плацкарте, смотришь в окно, и кушаешь острый Доширак в лотке, пластиковой вилочкой)))
Более того в разных городах одной страны оно может называться по-разному
В Омске предыдущее поколение поголовно называло всю лапшу "чойс", ибо именно эта фирма была первым завезенным представителем лапши быстрого приготовления
я в омске живу,и мы рил так называем
Да 100%, именно "чойс" и был он в стаканах. На всю жизнь запомнила этот вкус и никогда больше не встречала ммммм...... Вкус детства🤗
Я бы даже сказал, что не только старшее поколение. Прикольное слово-маркер. Я в Омске только половину жизни прожил и 90е прожил вообще в Зауралье, но даже я теперь использую слово чойс, потому что почему бы и нет?=)
Мы дома вообще называем "заварные макароны", да в нашем городе и от многих других я это слышала..
Дошик, он и в Африке Дошик.
Мивина
Дошик не первая лопша быстрого питания рамен появился раньше
@@vergil-jidai Ну, ок.
суть не в первенстве. а в популярносте в том или ином регионе@@vergil-jidai
нет Роллтон
Жила в Камышине(Волгоградская область), называли анаком)))
Ростовская область тоже) краснодар говорит, что не слышал такого
Супчик быстрого реагирования!
быстрого несварения
@@mittnamnärokäntмоментального очковзрывания
@@Megumi_FushiguroTrueпостепенной диареей
На желудок
В Узбекистане
Либо Хот-ланч или Ролтон 😅😊
Я уверена что в Кыргызстане 🇰🇬 называют Кукси 😂😂
Соглашусь
я называю просто лапша😂
кстати спасибо большое, что рассказали первой про мою Родину💗🔥
Я вообще просто лапшой всегда называю. Лапша она и есть лапша, без конкретики 😄
Я называю дошик даже если это ролтон
Беларусы часто ролтиком, либо дошиком, либо мивиной, в зависимости от региона. Бомжпакет тоже отмечался)
Некогда не слышал чтобы БЕЛАРУСЫ ГОВОРИЛИ НЕ ДОШИК А БЭПЭШКА
Бич пакет-БП-Быстрого приготовления
о дак ты с Урала? Дароу земляк
Как жительница Казахстана заявляю, ЛАПША ЕСТЬ ЛАПША!
Лапша это общее обозначение макаронного изделия. А вот Бич Пакет это местное обозначение продукта, куда входит пластиковая коробка, специи и ЛАПША
Ролтон
Смотря где и какая.
Ролтон и бич пакет
на сахалине его называют куксу или рамён, иногда рамэн говорят, есть вариант доширак, но так говорят не из за популярного бренда бп, а потому что с корейского доширак это еда которую заворачивают с собой ❤
Не только у вас кукса, я из Средней Сибири
тоже с сахалина?
В Калужской области всегда называли либо "бомжарик", либо "ролтон", независимо от фирмы. Сейчас все чаще слышен вариант "дошик"
Я с Башкирии, у нас называют бэпэшка, бп, бич-пакет, дошик. Я всю жизнь называю бэпэшка
Я русский и в детстве всегда называл такую лапшу бич-пакетом. И вообще я тоже с Урала и нас тут все называют её по-разному.
Я из Зауралья, у нас в зависимости от района бичпакет/бичик)
А у нас везде бичик
Мивина- название для всей лапши в мире, хахах. Всегда не так называла, только лет в восемь поняла что вообще то это марка лапши, а не название. Но она так и осталась мивиной, по другому уже не удобно называть
слово «мивина» в переводе с вьетнамского означает «вермишель»
А основатель мивины - украинец вьетнамского происхождения
После школы для меня это «пища богов»
Я с другом:* Покупаем ролтон *
Также я:надесюь вкусный дошик будет
Дошик….
Бич пакет)))
Я любую лапшу из магазина называю "Китайская лапша"
Всегда бич пакетом называл и называю)
"Бомж-пакет" - убило😂
Я её называю либо дошик, либо обед студента. 😂😂
В Омске слышала про «чойсы»))
Это правда :)
Сухой паек для выживания в мире студенческо-общажной жизни - так называю эту пищу богов я. 😂
Я называю эту еду богов "бомжовкой". Не разу не слышал, чтобы как-то по-другому её кто-то назвал.
У нас на Сахалине лапшу называют куксой или рамёном(именно с ё, ударение туда же)
По сути то же самое, просто кукса это корейское блюдо из лапши, а рамён - корейские бич пакеты, которые у нас продают
Не только на всем дальнем востоке так)😅❤ привет! Я тоже с южс❤
Рамён - японский суп,а не корейские бичи...
@@AndLoverOfShaurma рамэн - японский. Рамён - корейский.
@@sophiaprikhod
Пшла нхй.
Рамен - японский.
Хоть через ё,хоть через е,хоть через ы.
У корейцев - Кукси.
По крайней мере в моем городе (Холмск) ниииикто не говорит рамён, все говорят кукса
БЭПЭХИ
Б Бич
П Пакет
Везде все одинаково
Быстрого Приготовления...
БП: Блок Питания.
Вот я в Алтайском крае говорю "Китайка" потому что лапша же китайская и не важно Доширак или Ролтон😅
Но дошик японский, да и в общем подобную лапшу придумали японцы
@@warthunder7730 Про это я знал. Теперь я буду говорить "Японка" 💀
@@ARTMX_RBXНу, кстати, лапшу быстрого приготовления действительно изобрели в Японии, а Доширак - компания корейская. А вот роллтон и бигбон принадлежат вьетнамо-японской компании
Я один угораю с "бомж пакет"?😂😂
А мы на Сахалине называем "кукса")))
Кринж
Не только на Сахалине, в городе Назарово тоже её называют куксой
Да, я тоже на Сахалине живу)
@@bro45820это японское или корейское название этой херни, так что ты кринж
сахалинца впервые встретила в коментах, а так я тоже с Сахалина
Живу в Кургане, всегда называли это бичариками или бич-пакетами
В Узбекистане - называют "Роллтон", вне зависимости от названия бренда
У нас в Беларуси точно также! Никакая ни "бэпэшка"
В рф есть роллтон, но роллтон это роллтон, а дошик это дошик...
Мы казахи говорим ролтон и не смотрим какой там бренд
В Крыму тоже мивина
Ну так он и говорит в Украине