Saying "I wish" in Brazilian Portuguese | Portuguese with Eli

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 7

  • @aymadleh
    @aymadleh Месяц назад

    Amazing content, like always! I think Oxalá came from the Arabic expression (insha'Allah) se deus quiser

    • @PortuguesewithEli
      @PortuguesewithEli  Месяц назад

      Exatamente! Inclusive, por causa da novela O Clone, muitos brasileiros conhecem a expressão árabe :-)

  • @MrPhilip381
    @MrPhilip381 Месяц назад

    Quem dera eu fosse mais alto, porque assim eu podesse alcançar mais alto. Subjantivo imperfecto para ‘poder’?

    • @PortuguesewithEli
      @PortuguesewithEli  Месяц назад +1

      Oi, Philip! Neste caso, não é necessário o subjuntivo :-) Pode dizer "... porque assim eu poderia alcançar mais alto." Usamos o condicional mesmo!

    • @MrPhilip381
      @MrPhilip381 Месяц назад

      ⁠okay, thanks!!

  • @motomeninaROOTS
    @motomeninaROOTS Месяц назад

    lol @ só para as lados :) verdade para todas pessoas, claro (dar ombros, shrug ),

    • @MrPhilip381
      @MrPhilip381 Месяц назад

      Quem dera eu fosse mais alto, porque assim eu podesse alcançar mais alto.