No entiendo porque la gente no disfruta de lo que le gusta sin tener que criticar a otros, a mí hay series que me gustan más en latino como dragon ball y en el caso de los simpson me gusta más el de España porque me he criado aqui y eso que soy latino, hay que aprender a respetar señores.
Hola Erré creo que es cuestión de costumbre, soy argentino y escuchar el español de España me produjo lo mismo que a vos escuchar el latino, aunque por momentos el español dobla las palabras de forma más acertada, para mí gusto suenan todas las voces iguales, en ese sentido creo que el latino es mucho más acertado porque al ser una serie animada caricaturisa las voces dándole una personalidad e identidad a cada personaje.
El latino aplica para casi todos los países de este lado incluyendo México, al ser latino gracia el latino, aunque el "cuidado que voy ardiendo" te lo tomo por buena
Soy latino y la verdad en los Simpsons ninguno de los dos doblajes es mejor que el otro, el doblaje en España de los Simpsons está muy bien hecho. En parte me es familiar; ya que los videojuegos de los Simpsons vienen doblados en su mayoría de España y uno se acostumbra
En el doblaje español pareciera que todos hablan igual excepto el doctor Nick que le pusieron acento argentino, y para las voces de Bart y Lisa ni siquiera se esforzaron en qué parecieran voces de niños, hablan como adultos. Sin duda el doblaje para latinoamérica es mejor.
Te gustan los Simpson? Te acabas de ganar un amigo Ahora a lo que te cruje chencha: Siempre va a ver contraste de idiomas entre Español y en este caso Mexicano, lo que tu percibes como "no me hace gracia" a la mayoría de nosotros nos encanta, no por ello me parece malo el español de ustedes, diré que no son las escenas más graciosas porque hay mucho más repertorio, pero el "todos están enfermos" refleja lo homofobico que es Homero y que le contesten "y no es gripe gordito" da el contexto de que no se va a quitar nunca, se vale disfrutarlo y con los mexicanismos que es el formato que se utiliza para un doblaje en español latino hecho en México te lo gozas si entiendes esos algoritmos mexicanos.
Yo soy de españa y veo castellano y latino cuando lo veo pirata o en stream tardas unos capitulos en acostumbrarte y listo no hay mucha diferencia muchos dibujos de pequeños solo se tradujeron al latino como los avengers
Amigo te recomiendo mucho a escorpión dorado es un youtuber que hace entrevistas en carro y son muy divertidas no es la clasica entrevista aburrida y tiene con ibai con aczino hasta con will smith y estaria genial que lo reaccionaras un abrazo desde Mazamitla Jalisco amigo
Ohh que raro, el español de españa ni siquiera da gracia. El latino es mil veces superior, mejores chistes, mas sentimientos, etc. El de españa es robot aburrido
el homer de espana no pega nada al homer original , Escuchar al Homer en ingles y latino es como escuchar al mismo personaje hablando 2 idiomas asi como a bart y lisa , el homer espanol no tiene esa vos torpe inocente que le da ternura al personaje , es muy seca y seria al igual que bart espanol tiene una vos muy seca y agresiva ., ni lisa se salva solo le atinaron a Marge .Moe no es espanol es Italiano asi que no pega nada tampoco .Dcotor nick argentino WTF ? yo creci mirando los simpsons en Ingles y lo mas cercano es el Latino Mexicano sus voces son muy parecidas y le quedan bien al personaje . el espanol es muy espanol para espanoles .
Soy de Egipto pero las películas, animés son mejores en latino y la mayoría lo doblan los mexicanos pero lo bueno que no hablan como esos mismos weones. Ya que los mexicanos hablan gracioso
realmente lo mejor del doblaje latino es la voz de homero y uno q otro personaje, pero también es cierto lo q errece dice, influye mucho el lenguaje natal para encontrarle la gracias, otra cosa, q costumbre tienen los españoles de cambiarle los personajes que es eso de jomer jajajaj suena feísimo
Errece 🇪🇸: Hola😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Errece 🇲🇽 : no me hace gracia tío
Siento que no podría acabar un capítulo de los simpson en español de España 😢
El doblaje español es como que todos los personajes tienen la voz igual
el doblaje Español no me hace gracia, me dan ganas de apagar la tele si llevo a ver eso, doblaje latino mil veces mejor jaja
Lo mismo dicen los españoles del latino, es lo normal
Lo único en lo que me gusta el doblaje español es cuando lo usan en documentales o cuando hay un narrador con doblaje español
es por aca errece esto si es contenido del bueno
El latino mil veces mejor!!!
No entiendo porque la gente no disfruta de lo que le gusta sin tener que criticar a otros, a mí hay series que me gustan más en latino como dragon ball y en el caso de los simpson me gusta más el de España porque me he criado aqui y eso que soy latino, hay que aprender a respetar señores.
Lo mejor de cada traducción de españa, es cuando se cuando se termina 😂❤
Hola Erré creo que es cuestión de costumbre, soy argentino y escuchar el español de España me produjo lo mismo que a vos escuchar el latino, aunque por momentos el español dobla las palabras de forma más acertada, para mí gusto suenan todas las voces iguales, en ese sentido creo que el latino es mucho más acertado porque al ser una serie animada caricaturisa las voces dándole una personalidad e identidad a cada personaje.
Qué tenía que ver ésto JAJAJAJAJAJAJ
El latino aplica para casi todos los países de este lado incluyendo México, al ser latino gracia el latino, aunque el "cuidado que voy ardiendo" te lo tomo por buena
En partes tienes razón, cómo qué doctor sables? 😂😂
Soy latino y la verdad en los Simpsons ninguno de los dos doblajes es mejor que el otro, el doblaje en España de los Simpsons está muy bien hecho.
En parte me es familiar; ya que los videojuegos de los Simpsons vienen doblados en su mayoría de España y uno se acostumbra
Solo a un gallego le da risa el acento gallego 😂
El doblaje latino por lo general se hace en México, aunque de vez en cuando hay excepciones
Del español todos tienen la misma tonalidad de voz 😅😅😅
En el doblaje español pareciera que todos hablan igual excepto el doctor Nick que le pusieron acento argentino, y para las voces de Bart y Lisa ni siquiera se esforzaron en qué parecieran voces de niños, hablan como adultos. Sin duda el doblaje para latinoamérica es mejor.
Jajaj videasoo 🎉🎉
Te gustan los Simpson? Te acabas de ganar un amigo
Ahora a lo que te cruje chencha:
Siempre va a ver contraste de idiomas entre Español y en este caso Mexicano, lo que tu percibes como "no me hace gracia" a la mayoría de nosotros nos encanta, no por ello me parece malo el español de ustedes, diré que no son las escenas más graciosas porque hay mucho más repertorio, pero el "todos están enfermos" refleja lo homofobico que es Homero y que le contesten "y no es gripe gordito" da el contexto de que no se va a quitar nunca, se vale disfrutarlo y con los mexicanismos que es el formato que se utiliza para un doblaje en español latino hecho en México te lo gozas si entiendes esos algoritmos mexicanos.
Yo soy de españa y veo castellano y latino cuando lo veo pirata o en stream tardas unos capitulos en acostumbrarte y listo no hay mucha diferencia muchos dibujos de pequeños solo se tradujeron al latino como los avengers
Soy de México y de hecho si me gusta el doblaje español, me gusta en esta y también en The Office, no lo he escuchado en otras series
Amigo te recomiendo mucho a escorpión dorado es un youtuber que hace entrevistas en carro y son muy divertidas no es la clasica entrevista aburrida y tiene con ibai con aczino hasta con will smith y estaria genial que lo reaccionaras un abrazo desde Mazamitla Jalisco amigo
normalmente si pero en algunas peliculas como los increibles algunos paises tienen su propio doblaje argentina por ejemplo tiene su propio doblaje
Nadamás el pase estoy ardiendo dió risa todo lo demás lo supera el audio latino!! Saludos de México 😎👏🏼
el dr Nick español es argentino
Ohh que raro, el español de españa ni siquiera da gracia. El latino es mil veces superior, mejores chistes, mas sentimientos, etc. El de españa es robot aburrido
La última te banco😂😂😂
el homer de espana no pega nada al homer original , Escuchar al Homer en ingles y latino es como escuchar al mismo personaje hablando 2 idiomas asi como a bart y lisa , el homer espanol no tiene esa vos torpe inocente que le da ternura al personaje , es muy seca y seria al igual que bart espanol tiene una vos muy seca y agresiva ., ni lisa se salva solo le atinaron a Marge .Moe no es espanol es Italiano asi que no pega nada tampoco .Dcotor nick argentino WTF ? yo creci mirando los simpsons en Ingles y lo mas cercano es el Latino Mexicano sus voces son muy parecidas y le quedan bien al personaje . el espanol es muy espanol para espanoles .
Que buen comentario! Gracias por tu aporte! Saludos
Soy de Egipto pero las películas, animés son mejores en latino y la mayoría lo doblan los mexicanos pero lo bueno que no hablan como esos mismos weones. Ya que los mexicanos hablan gracioso
Reacciona al doblaje latino vs español de dragon ball z
Nunca fui fan de los Simpson pero bueno igual el doblaje Español para mí es muy meh, no entiendo el humor tampoco, entonces tampoco me genera nada
Me meo 😂😂😂
realmente lo mejor del doblaje latino es la voz de homero y uno q otro personaje, pero también es cierto lo q errece dice, influye mucho el lenguaje natal para encontrarle la gracias, otra cosa, q costumbre tienen los españoles de cambiarle los personajes que es eso de jomer jajajaj suena feísimo
Porsupuesto el latino es mucho mejor, y mas fiel al original
Hasta que dijo boludo no cai que estaban tratando de imitar el acento argentino XD, jajjaja que feo se oye, el abuelo si suena casi igual al latino
Español de lejos
Así como no te da gracia el doblaje latino no nos da risa el doblaje español a los latinos
A mí no me hace gracias el español XD
Ahora de dragón ball
Buenas, si pudieras reaccionar a lo mejor de Sergio
Cuánto le pones a casa uno, Erre? Un 4?
El latino tiene mucho doble sentido por eso no lo entiendes carnal saludos
El latino es mil veces mejor de aca a la china
Es mejor el latino soy de mexico y esta mejor no ed por nada pero se escuchan iguales 😂 no encuentro gracia valen para pura verga
Mucho mejor el latino igual que el de dragon ball
Para un español que llama a todo gas a una película erga ya entiendo jajajaja xP
😂😂😂😂😂