Hi,Atsu san~ I found out your videos recently and has learned a lot about English learning skills from them ~Since I consider studying abroad in Australia and also want to study in accounting and finance , I'm really interested in your study experience in ANU and hope to learn more about your career life, like how did you find the job in Australia?
アツさんはいつも敬語なので
「絶対つかんねぇだろ」とかタメ口なのがどこかしら新鮮に感じてしまったw
ボロボロの単語帳がちらっと映るたびすごい背中を押された気持ちになれる
そう言う単語を知って初めて日本語を知るっていうレベルのやついくつか出会った経験あるwwwww
いい動画ばかりでインスパイアされています。
余談ですが、「衒学的」ってその言葉を使った途端に本人が衒学的になって自爆してしまうような言葉なので、これをさらっと言える人は相当な達人ですね。
アツさんの動画っていつもほんとに知りたいことやってくれる。
今まで頭にぼやっとあった感覚をしっかり言語化してくれた!ありがたい!
大手の単語帳はデータから単語を抽出して選定してるから載ってる単語は使われてる単語なのは前提よね。単語を多言語に一対一対応させること自体が荒業と気付けば気が楽になります。
難しい単語あるある:まず日本語から分かりませーんwww
デーモンハンド 何お前
基山ヒロト わかるw
日本語を調べるw
荘厳な
とかはっ?wってなったわw
デーモンハンド ただのサイコパスで草
metaphysicalとかねw
形而上学的な
とかってどこで使うねんw
まだ初心者ですが「その単語そんな風にも使えるの!?意外と便利かも」って経験、結構あります!実例にたくさん触れて、ネイティブの感覚を知ることも大事なんですね。
今までやってきた参考書を紹介する動画があったら嬉しいです!英語参考書レビュー動画っていう新しいジャンルも面白いとおもいます。
既にいくつか紹介してるけど確かに自分ももっと参考書レビュー見たいと思いましたw
”衒学的な”って初めて聞いたw
衒学的なを辞書で引いたらペダンティックって書いてあった
Bizarre は英語圏でよく使いますよね〜。日本語訳がマズイと思う…。😵
FumLove
どの言語でもそうだけど
外国語を訳す際に出来るだけ訳が被るのを防ぐために言葉を散らすんだよね
だから本当は重なってる意味が多くある単語同士でも全く別なものに思える
ちょうど気になってたやつだ!!!!
あつさん最高です。
最近知ったんですけど、youglishっていうサイト良いですよ。よく分からない英単語の使い方が理解できます
わかるなぁ。perpetuateとか「永続させる」って訳してあるから、会話で永続させるなんて言ってる人見たことねーよって思ってたけど、会計学の授業で先生がさらっとつかっていて(形容詞だったけど)「ネイティヴは普通に使うんだ」って思いました。要は「ずっと続く(かせる)」っていうニュアンスを覚えていれば対応できたので、日本の単語帳に書かれている和訳を一言一句覚えより意味のニュアンスを掴む方が実践的な英語を学ぶ上でずっと大事ですね。
英和辞典使ってたら、いつまでたっても英語下手ですよ。 英英辞典使いましょう。
普段知らない単語出てきたときはOxfordの英英使ってるよ。perpetuateが出てきたのは英検一級のためにパス単使ってた時だし、そもそも一言も英和辞典使ってるなんて言ってないんだけど大丈夫?
参考になりました!!ありがとうございました
すごくツボをおさえた内容ですね!どっちの単語も「使う使う!」って納得しました。😁
アツさんの解説まじわかりやすいす!バモ!
なるほど。これは有益な意見。
こういう内容の動画はとてもためになりますw
いい話でした。
これすごい気になってました!ありがとうございます!
上智の過去問でbizarre4回くらい出てきた、覚えるべき単語だと思います
死ぬほどためになりました!ありがとうございます!
難しい日本語訳が出てくるとたとえ聞いたことあったとしても、正しく解釈してるか不安になって辞書を引く笑
アツさんと同じ英単語帳を使って来週の土曜日にIELTSを受けてきます!海外留学無しでもoverall7.0を取れるって事を自分で証明してきます!bizarreが出ることを祈ってます笑笑
今までの動画を参考に学習を進めさせている者ですが、新しい文法や単語に出会った時に自分で文を作り、口に出して繰り返す作業は何回程度が目安になるのでしょうか?動画では何回もと仰っていたのですが大体の目安が知りたいです。
かるぱん す
やっぱり難関大学の英語の入試問題とかもバリバリ解けていたんですか?
GREを受けたことはありますか。単語・読解量・読む内容どれをとってもレベルが高いので、一度攻略して欲しいです。
たしかにふわふわした感じで覚えてる単語って多いかも
Your English accent has improved tremendously. Well done! I am impressed. :) Keep it up. Ganbatte!
ありがとうございます。
Atsu san,アドバイスありがとうございます😉👍🎶。
Atsu sanの実際に使われたエピソードで納得しました。
でも、日々単語勉強していても、本当にネイティブは使うの?どんな風なんだろう?? と日本内で勉強している私は疑問が残り…ます。
こんな単語使うの!?的な単語・熟語を集めて、Atsu sanに紹介して欲しいです!!
Abnormal ,strang ,eccentric, not usual とか自分で使うときはそれらを使います。ただ私は海外に行ったことがないので、細かなニュアンスの違いは分かりません。英英辞典で調べてもよく分かりません。やはり最低5年は英語圏で生活しないとダメでしょうか。
Hi,Atsu san~ I found out your videos recently and has learned a lot about English learning skills from them ~Since I consider studying abroad in Australia and also want to study in accounting and finance , I'm really interested in your study experience in ANU and hope to learn more about your career life, like how did you find the job in Australia?
Sora Zhang Your English is plain.
Bizarre って普通に耳にしますよね。場面での単語の使い分けって悩みますよね。Bizarre っておかしくないという感じですよね。しっくり来ない時は、英英辞典。
副詞形容詞動詞ならこれできるけど、名詞で絶対使わないだろって思っちゃうと意味崩すとかできないからもう絶対覚えられない。
その壁ぶちあたります。優しい日本語にするのも慣れが必要かも…
高1の時
英語の授業で辞書引いて日本語見たけど意味わかんなくて
先生に「この意味わかりません」って言ったら「あんたなんのための電子辞書ね」って言われたの思い出す。それからも何度かこんなことが続いたため先生は私を指名しなくなった。
電子辞書で日本語の意味を引いてみたらよかったのでは?
septembersan
それはそうなんですけどね。
その日本語は「切望」でした。英単語の方は忘れました。
@@ペンギンクミマヌ longでは?
実際のところ、よく使われる単語とあまり使われない単語の見分け方がわかりません。そういった場合はどうしたらいいのでしょうか?
二宮尊徳 特定の学問の専門用語っぽいやつ以外は日常でも頻度は多かれ少なかれ出ると思っていた方がいいです。日常会話といっても、普通に学術的な会話も日常生活においてはするでしょう。特に学生であれば。なので専門用語も覚えていて損はないですよ。
advocate=唱道者も、コレ使わねぇなと思っちゃいますね。でも、支持者みたいな意味で出てくることがある。
Bizarre 使いますよ
ただ weird の方がよく使いますが
ペダってんじゃねえよ
Mr. yukol 動画で得た知識を積極的に使って覚えようとするのはいいけど自分が知らないこと全部をその態度で受け止めてたら損するよ
@@Mryukol-fl2gx 草
難しい単語は仕事で使いますか?日常会話ではどうですか?
gebara 1441 ネイティブと話してると分かりますが、日常会話でも英一単語は結構使われます。とはいっても文語も英一単語にはたくさん出て来ますので、難しい単語に関しては日常会話で使えるかどうか見極める必要がありますね。
ジョジョの奇妙な冒険
英語だと、
JOJO'S BIZARRE ADVENTURE
じゃぁないか、
ニックあいこ
strange じゃだめなんですか?
Y T ダメなんだよ
ジョジョがあるから、個人的にはbizarreは全然bizarreじゃない。
あつさんは英検一級レベルは基礎と捉えていますか?
Lincon Andrew 海外での学問の勉強や、仕事目的で行くなら基礎レベルでしょう。今更ですが
i like your used vacabulary book very much for it always tells you have read it for many times. i vacabulary books are always looks new😓
bizarreくらいで"使わないだろ!"とは思わないなぁ…
なるほど
Does it mean exactly the same as weird?
pedanticが出て来る会話よ
ATSUさんの動画をBGMとしてかけながら英語の勉強してます!
すごくやる気になります!これからTOEFLの試験が控えているので一生懸命頑張ります(^o^)
2つのことでお願いがあるのですが…
一つ目はTOEFLの勉強に使った教材全て紹介してほしいです!
二つ目です。今度の秋からアメリカへ大学進学が決まっているのですがその入学までの期間の英語の勉強のモチベーションを持続させるのがきついです。親からお金を払ってもらい行くためもっとやらないといけないとわかっているのになかなか集中力も保てません。なので、TOEFLの勉強の教材紹介、モチベーションの維持を教えてください!
Atsuさんの語彙数は何語くらいですか?
BIG Sarah 15000位だって、凄すぎ
こんな勉強できる事自体頭良い人。
勝手にこんなふうに訳していいのかな?ニュアンス違うんじゃないかな、とか気にしてしまう。指摘してくれる人も1人学習だから本当にいない。単語の意味は同じでもニュアンスが全く違うんじゃないかと本当に気にしてしまって、アツさんのやり方したいけど出来ないです。
いま私は高校生で独学で勉強しようと思っているのですが 英語の勉強での注意点やコツなどを教えて頂きたいです。
図々しくてすみません。
weej 自分で調べろよ馬鹿
クレジットカード 無駄に厳しいし、主はあんたになんか聞いてないよ
そういう厳しい口調の人に限って録になにもできなかったりする。
いつもタメになる動画ありがとうございます!些細なことで申し訳ないんですが、衒学的と知ったかぶりは若干意味が違うような気がしました。次回の動画も期待してます。
いつか英ペになりたい😸
kitakei Stunt やりとりわろた
英語ペダンティックになりたい?
stereobaby yukol おもろい
bizzareはジョジョで覚えた
ペダンチック 現代文単語で出てきた笑
Thought of,strange, peculiar,odd ,bizarre,weird at a time..
パス単ぼろすぎw
努力の証しですよねw
たけのこ 証ね
科学用語みたいな本当に日常で出会わない名詞はどうですか?
この動画見てはじめてAtsuさんがメルボルンに住んでるって知りました!!
「ビザールギター」なんてのがあったりします。
突然しったかって言われて、笑ったww
どうでもいいけど、風変わりのイントネーションが関西人とでやっぱり変わるんどすな
1級のパス単はネイティブでも使わない単語が多いというのは嘘なんですかね?
英検1級は学問的な英語を追及する試験なので、ネイティヴが日常会話では普通使わない英単語も問われます。例えば、防腐剤という意味のantisepticなどです。防腐剤なんて日本人も中々使わない単語ですが、知らない人は居ないでしょう。まあその位のレベルの単語しか聞かれませんよ。漢検1級みたいな日本人でも知らないような漢字を問うような試験ではなく、実用英語の検定ですから。
BCの帰国子女です。使わない⇒知らない。ってことではありません。ネイティブなら誰でも知ってるが、使う機会があまりない単語ならたくさんありますね。 Kim さんの言う、 antiseptic もそうですね。とにかく、知らないとダメな単語ばかりです。
Kevin Luz BC ってなんですか?
British Columbia です!
早く大学受験終わって英語ガチりたい
杉田玄臼 どゆこと?
パス単1級に載ってる
なるほど、日本語がネイティブの日本人が使わない日本語訳は意味がないですよね。
何でも難しく表現すれば権威?を見るものに認識させようとする学者や翻訳者の意図がそこにはあるんでしょうか。
woods seirading あんまり関係ないと思います。多分くどい言い回しを好まないからじゃないですかね。
私はx-videoで覚えました
文語英語と口語英語の違いでは?
ハロウィーンで使ういそう。
good
奇怪なって「strange」じゃ駄目なのかな?
ジョジョの奇妙な冒険はstrangeではなく、「JoJo's Bzarre Adventure」です。なので捉え方次第ですね
英英辞典で読むと日本語では同じ意味でも、実際には違っている。strangeは一般的でbizarreはvery strangeと
strangeをさらに強めている。彼は変わった人だ、と彼はどうにもおかしい人物だではニュアンスが
かなり違ってしまう。日本人はなるべく一般的な単語を使う方が無難な場合が多い。
Haruyuki1000 ニュアンスの違いですね!
この世はビザール!
「啓蒙する」とか今まで生きてて何回使ったことか...
Kazuki N 啓蒙するは簡単な方じゃないだろうか。ペダンティックは硬い評論でしか見たことないが
popo oneka 世界史しか使ったことないでーすw
Neko Matsuri
日常で使わないよね...伝わる人も少ないだろうし...は?お前何言ってんのwwって返されそう笑
衒学的笑笑笑
JOJO!JOJO!JOJO!
この国は、伊藤和夫みたいな変な英語教える人が権威持ってたからしょうがないね
風変わりな人ですね。
jojo's bizarre adventure
パス単ボロボロすぎて吹いた