Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
任意門是哆啦A夢的道具他下方有小標"真拿你沒辦法"是哆啦A夢常說的台詞取諧音潤意門是在說他們家專賣潤餅(春捲)腸:糯米腸 香:香腸腸跟香廝守的話就是大腸包小腸台灣神級名產注意鵝童就是字面意思裡面應該有養鵝場進去或經過的時候要小心鵝寶寶
「代替月亮懲罰你」是日本動漫「美少女戰士」主角的口頭語
變身
颱風天出門一定要帶4千萬,沒事千萬不要出門😆
我最喜歡的諧音梗是「習禁評」🤣🤣🤣🤣
事實
光聽小坤認真講解諧音梗 我就已經笑到不行了🤣🤣🤣
酥芭樂嘻.....好像是日語的【素晴らしい】來著?
別懷疑
哈哈😂諧音梗,是台灣人民玩的很開心的創意啊!尤其是「招牌」。有趣的諧音梗招牌,容易被顧客記住,也是替自己的店做了最好的宣傳效果。小坤可以學一下幾句「閩南語」!很好吃 (閩南語:津厚甲、五告厚甲)真的有可能嗎?(閩南語:甘五摳零?)
很好玩啊!
狗沒拿賽的賽是屎的意思,狗沒拿賽也是也是日文抱歉的意思😂❤
熱炒店名叫醉大餓極😊
這個黑底白字,這樣是要送葬的感覺!😂
確實是殯葬風格
不知道還以為是殯葬一條街
你猜對了,他們在送葬民營經濟
華國美學,系出同源
宜蘭市"姑媳養煎" :賣水煎包
“咖哩娘”只可心知不可吐明,因為是諧音髒話(台語諧音)一定引起千萬注意達到廣告效果
這個名字應該是諧音梗的天花板了
@@賴浤 這只有超營養雞排可以一爭了 XD
@@bryan0713 咖哩娘•雞排,妙不可言,最好不要念會被打死
@@bryan0713 不,三個字的更簡潔、更粗暴、更直白、更台,所以絕對是冠軍。
@ 以後可能會有一家「蛋營養大雞排」出現吧🤣🤣🤣🤣🤣
台灣不只國語、台語、英文、日文、韓文,還有泰文、台灣國語發音的諧音梗。還有店家用紅布簾,互相對話。例如:隔壁特價9折、我賣9折隔壁更便宜85折、那我該打幾折?(三間店面用紅布簾對話)
臺灣的紅布條也很多梗😂
我還看過--張國榮的地下錢莊賣銀紙的,以為是電影明星的名字,原來老闆名子也叫張國榮哈哈有意思
我們這邊最近開了一家麟粥宮(恁祖公)😂😂
台南有間廟叫「菱洲宮」
沒錯,上次我有看到
那是抄襲我們汐止的「拎粥公」我們這間已經開很多年了
黑底白字跟靈堂似的。
說一家不是諧音梗的以前在台中有家生魚片專賣店店名叫「魚沒有煮」
應該取「不煮魚」才有日式風格~
無餓不坐的餐館
嗯!對!我家附近還有間「吾髮吾天」的髮廊😅
這個厲害👍🏻
湯城鵝行(銀行的行)的「注意鵝童」,是提醒大家注意附近有放養的鵝。
吾厭煮(台語音意:不愛煮),它還有這一層意思
看板就是要創意才好玩都一樣沒意思也讓人不想進去
台灣每家的招牌都很有趣,還有機非勾挑😂😂😂還有欣欣相迎😊😊😊還有很多有趣的招牌😅😅😅流浪者日記有機會來台灣環島旅行❤❤❤我帶你介紹我們美麗的台灣🎉🎉🎉台灣處處都讓你有驚喜,你一定會愛上我們美麗的台灣寶島會捨不得離開台灣這麼棒的國家😊😊😊,謝謝!
自助洗衣店名 : 去烘乾
我以前還看過一間服飾店,名字叫做:衣冠禽獸
我也有看過🤣🤣🤣
咖哩娘😂😂😂😂要台語發音,哈哈哈
說實在的,中國的城市管理都是台灣玩剩的。這地方首長看不慣亂七八糟的店招進行了統一管理,甚至還編預算補助,大概30年前就有了,但是無一例外…不能說是失敗了,只能說是無疾而終,因為首長總會換人的。
紅豆泥日本発音,普通話就是(真的嗎)!
有家賣眼鏡的今世'進士'儘是'近視
😄
酥芭樂嘻,斯巴拉西,太棒了啦!
台灣強調個人😊
阮今天那個電影是叫「周處除三害」
太單調的招牌吸引不了客人,而且把所有招牌都統一的話,我相信有超過一半的人會找不到店在哪裡 @@
幽默感這東西勉強不來的,因為幽默也要有發展的土壤
這種諧音可能要福建人才會看的懂😂
街道統一招牌的話~街道辦又可以發工程招標,再跟店家依照門店大小收委託製作費。
「潤意門」,是賣「潤餅」的店吧,類似「春捲」的那
是日本動畫,多拉A夢也就是小叮噹的道具:任意門
其實不是台灣人愛玩諧音梗!而是因為「廣告」的原因,要大家能一眼記住並廣而告之,當然得吸引眼球並能讓大家具有聯想力的記憶,所以,諧音梗是最簡單且易記憶並有些幽默的方法😊😊
大陸招牌平貼在門楣,需至店門口才看得到,根本達不到宣傳跟找店的效果(台灣招牌豎排,五十公尺外即可看到)。
我的第一名是 可愛喬骨島😂
台南有家燒烤餐廳叫「炭佐麻里」,老闆取的真好,生意真的好到爆。
很慢欸奶雞(台語)= 現摘的荔枝鍋台銘吾厭煮
我很常去買鍋台民欸🤣🤣🤣
台灣鹽酥雞店名叫 炸遍天下
酥芭樂嘻..........水果"芭樂"台語音念作"拔辣"酥拔辣喜是日語的 素晴らしい(subarashii),很棒、很讚、很厲害的意思
「酥芭拉喜」是日文「“斯巴拉西”(すばらしい)」的意思」,是賣果汁的店
我有看過(在路上麵)的店名
煎茶院,麗髮院
煎茶大隊
自由啊。。中國不允許呢
捷韻富境是社區大樓的名子
台灣還有一個地方名叫路上,然後朋友打給你問你在那麼,你到那了😅
台中還有北七路!台中捷運目前只有綠線,線是Green所以站名就是G1一直編下去G8站要怎麼辦?!
7:56小新划島台南火車站附近的飲料店
餐廳叫夢嚐君~~ 恐怖ㄟ
洗衣店--衣能淨
我記得還有一個是--"白日衣衫淨"
補充一下台灣"檔"的讀音是黨(注音是ㄉㄤˇ ,拼音是dǎng)
統一規格、統一顏色,顏色配不好,看起來又沒有每個商店的特色,遠遠看起來都一樣不知在賣啥!
李誕!對不起(躹躬王建國!台灣歡迎你(招手
之前我還吃一個食老頭
「潤意門」的旁邊有寫較小的字:潤餅專賣店
你get不到的諧音梗就是冷笑話了
脱口秀里面还不是一样的谐音梗多的很,哈哈哈,我是小恩
月光 小仙女是一部卡通。名句是【 代替月光懲罰你】。
沙拉黑唷是韓文我愛你
任意門是日本卡通片小叮噹裡的可穿越時空的門。
了解了,謝謝您🥰
像告別式
左邊的那位叫欸幹中間的那位叫這是右邊的那位叫三小意思就是中間介紹右邊的朋友給左邊的所以才叫 欸幹 這是 三小
😂大陸是辦喪事啊?黑白色?哈哈哈哈哈
因為用“死翹翹”怕被你們嗶掉,所以用鑰匙。海鮮餐廳叫澎魚宴是不是顯得料理格外澎湃?
量x偉 金x武
16:14 中間那位介紹兩人認識 : (耶~幹)這是(三小)? 翻成大陸用語就是[我~日!這是...啥玩意(怎樣 ; 什麼)?]
婚桃麥卵膽
明明就是應該是 飲料店
😂😂😂
婚頭賣卵蛋(答案下面菸頭別亂丟
這個台灣能 牆國老爺不能
敏感詞太多
可開車騎車看不到
自由思想表現出不一的樣子
大陸招牌整齊漂亮?恐怕是藉統一管理之名而行圖利單一與官方有特別關係的商家吧!多彩多姿的創意社會不應該是這樣千篇一律,死氣沉沉,了無生機。專制獨裁的政府管太多了吧!連私家招牌都不得自由掛看,太可怕了!
可說台灣彰化,但不要駡太玩髒話。因為我是彰化縣人。
哈你要懂得好幾種語言、才會懂得其中
人家預告片說妳抄襲他,你怎麼還跑人家影片下留言給他站台,一起詆毀人家呢,沒看明白,最好不要参与网络是非里去了,加油,好好做影片,支持你。😇
@@Founderofchina888 👍🏻
请问,我什么时候说这个小哥抄袭我了?我不是说那个叫“阿天”的抄袭我吗??什么叫诋毁?那个叫“阿天”的抄袭我证据确凿,我拿出证据,到你嘴里怎么成了诋毁?
@ 你之前有一個預告片,不就是在說這個小哥也是抄襲你的嗎?當時我就覺得一個不露臉的頻道主怎麼會到處攻擊人家正大光明露臉的主播,我很疑惑,你別不承認,你敢把你之前的預告片發出來嗎?!!!;另外,你參考借鑑別的主播,你號稱是你原創,人家主播就不能學習參考人家的嗎?你剪片一隻影片裡其中幾句話相似,就一口咬定別的頻道抄襲你,給別的主播扣上一頂帽子,你自己做得很好嗎?你怎麼可以這樣污衊別的主播呢。你這不是嚴重的雙標嗎,邏輯上也講不通啊。終國人喜歡內鬥,就是你們這樣的。還以為自己多厲害一樣,你們都太Low了
@@Founderofchina888 看了你资料感觉应该是那个“阿天"小号, 你也不是台湾人,干嘛用繁体字呢?你不就是想告诉这小哥,不要拍片抨击你抄袭吗?告诉你别想做油管了
@@Founderofchina888 看你资料,这是你“阿天”的小号吧,别装台湾人,看你资料喜欢中国文化,咋还一口一个“终”国呢?
做影片的應該不是台灣人吧 這些照片的諧音梗 只要是台灣人90%都會懂
諧音店我從來不去消費,靠招牌吸引的東西能好吃到那
耶,不是哦,是大陸喜歡諧音名,台灣為因應大陸客才搞的,理由很簡單,因為以前沒有哦,你看那些玩這梗的肯定是新的
以前沒有個p,我40幾歲了,這些諧音梗我從小看到大,誰在管你什麼中國遊客,是中國遊客來了看到之後才開始有人討論,你住在什麼平行時空,就算再無知,報紙總有看過吧,報紙標題最喜歡用諧音來梗諷刺,你從小沒看過報紙。
@dickylorens3045 你住在什麼地方?我全台灣走透透的,諧音梗都圍在你家是吧?還是你剛出生一張眼就看見你家就是?這種取法就是大陸客來才有的,你是大陸人是吧?p不可以吃,話也不能亂講
你眼睛有問題嗎?那個諧音梗的招牌或店不是新的?不會思考嗎?還從小看到大??
你是住深山裡看不到招牌嗎,這種招牌到處都是,而且你是蝦子嗎,明明有的招牌很舊,網上一堆招牌都很舊,你沒看到就是你孤陋寡聞,還是家裡沒訂過報紙,哪個新聞標題不會用諧音梗。
而且現在台灣有中國遊客來嗎,你還說招牌都是新的已經自打瞼了,中國遊客都過不來是要給誰看。說什麼都是因為中國遊客的人到底是多自卑,如果是中國人喜歡他們怎麼不自己搞,你以前沒看過這種招牌,那是你孤陋寡聞建議你多出門走走。
代替月亮懲罰你!要帶走我的小朋友,真的好可怕!!!
不懂台灣的諧音梗就別做這解說,看得很累
一樣是規範人民一件事!中國用的是惡霸脅迫風!台灣用的是溫馨幽默搞笑風!對比4年多前的各種疫情宣導就能理解我上面說的2國差異了!
看招牌就知道雙方是不同國家!
中國什麼都假招牌也不例外😂比如麥當勞,麥當牢,麥簹勞之類的
靠北山曉趕羚羊,幹林老木草枝擺
任意門是哆啦A夢的道具
他下方有小標"真拿你沒辦法"是哆啦A夢常說的台詞
取諧音潤意門是在說他們家專賣潤餅(春捲)
腸:糯米腸 香:香腸
腸跟香廝守的話就是大腸包小腸
台灣神級名產
注意鵝童就是字面意思
裡面應該有養鵝場
進去或經過的時候要小心鵝寶寶
「代替月亮懲罰你」是日本動漫「美少女戰士」主角的口頭語
變身
颱風天出門一定要帶4千萬,沒事千萬不要出門😆
我最喜歡的諧音梗是「習禁評」
🤣🤣🤣🤣
事實
光聽小坤認真講解諧音梗 我就已經笑到不行了🤣🤣🤣
酥芭樂嘻.....好像是日語的【素晴らしい】來著?
別懷疑
哈哈😂
諧音梗,是台灣人民玩的很開心的創意啊!
尤其是「招牌」。
有趣的諧音梗招牌,容易被顧客記住,也是替自己的店做了最好的宣傳效果。
小坤可以學一下幾句「閩南語」!
很好吃 (閩南語:津厚甲、五告厚甲)
真的有可能嗎?(閩南語:甘五摳零?)
很好玩啊!
狗沒拿賽的賽是屎的意思,狗沒拿賽也是也是日文抱歉的意思😂❤
熱炒店名叫醉大餓極😊
這個黑底白字,這樣是要送葬的感覺!😂
確實是殯葬風格
不知道還以為是殯葬一條街
你猜對了,他們在送葬民營經濟
華國美學,系出同源
宜蘭市"姑媳養煎" :賣水煎包
“咖哩娘”只可心知不可吐明,因為是諧音髒話(台語諧音)一定引起千萬注意達到廣告效果
這個名字應該是諧音梗的天花板了
@@賴浤 這只有超營養雞排可以一爭了 XD
@@bryan0713 咖哩娘•雞排,妙不可言,最好不要念會被打死
@@bryan0713
不,三個字的更簡潔、更粗暴、更直白、更台,所以絕對是冠軍。
@
以後可能會有一家「蛋營養大雞排」出現吧
🤣🤣🤣🤣🤣
台灣不只國語、台語、英文、日文、韓文,還有泰文、台灣國語發音的諧音梗。
還有店家用紅布簾,互相對話。例如:隔壁特價9折、我賣9折隔壁更便宜85折、那我該打幾折?(三間店面用紅布簾對話)
臺灣的紅布條也很多梗😂
我還看過--張國榮的地下錢莊賣銀紙的,以為是電影明星的名字,原來老闆名子也叫張國榮哈哈有意思
我們這邊最近開了一家麟粥宮(恁祖公)😂😂
台南有間廟叫「菱洲宮」
沒錯,上次我有看到
那是抄襲我們汐止的「拎粥公」我們這間已經開很多年了
黑底白字跟靈堂似的。
說一家不是諧音梗的
以前在台中有家生魚片專賣店
店名叫「魚沒有煮」
應該取「不煮魚」才有日式風格~
無餓不坐的餐館
嗯!對!
我家附近還有間「吾髮吾天」的髮廊😅
這個厲害👍🏻
湯城鵝行(銀行的行)的「注意鵝童」,是提醒大家注意附近有放養的鵝。
吾厭煮(台語音意:不愛煮),它還有這一層意思
看板就是要創意才好玩都一樣沒意思也讓人不想進去
台灣每家的招牌都很有趣,還有機非勾挑😂😂😂還有欣欣相迎😊😊😊還有很多有趣的招牌😅😅😅流浪者日記有機會來台灣環島旅行❤❤❤我帶你介紹我們美麗的台灣🎉🎉🎉台灣處處都讓你有驚喜,你一定會愛上我們美麗的台灣寶島會捨不得離開台灣這麼棒的國家😊😊😊,謝謝!
自助洗衣店名 : 去烘乾
我以前還看過一間服飾店,名字叫做:衣冠禽獸
我也有看過🤣🤣🤣
咖哩娘😂😂😂😂要台語發音,哈哈哈
說實在的,中國的城市管理都是台灣玩剩的。這地方首長看不慣亂七八糟的店招進行了統一管理,甚至還編預算補助,大概30年前就有了,但是無一例外…不能說是失敗了,只能說是無疾而終,因為首長總會換人的。
紅豆泥日本発音,普通話就是(真的嗎)!
有家賣眼鏡的
今世'進士'儘是'近視
😄
酥芭樂嘻,斯巴拉西,太棒了啦!
台灣強調個人😊
阮今天那個電影是叫「周處除三害」
太單調的招牌吸引不了客人,而且把所有招牌都統一的話,我相信有超過一半的人會找不到店在哪裡 @@
幽默感這東西勉強不來的,因為幽默也要有發展的土壤
這種諧音可能要福建人才會看的懂😂
街道統一招牌的話~街道辦又可以發工程招標,再跟店家依照門店大小收委託製作費。
「潤意門」,是賣「潤餅」的店吧,類似「春捲」的那
是日本動畫,多拉A夢也就是小叮噹的道具:任意門
其實不是台灣人愛玩諧音梗!而是因為「廣告」的原因,要大家能一眼記住並廣而告之,當然得吸引眼球並能讓大家具有聯想力的記憶,所以,諧音梗是最簡單且易記憶並有些幽默的方法😊😊
大陸招牌平貼在門楣,需至店門口才看得到,根本達不到宣傳跟找店的效果(台灣招牌豎排,五十公尺外即可看到)。
我的第一名是 可愛喬骨島😂
台南有家燒烤餐廳叫「炭佐麻里」,老闆取的真好,生意真的好到爆。
很慢欸奶雞(台語)= 現摘的荔枝
鍋台銘
吾厭煮
我很常去買鍋台民欸🤣🤣🤣
台灣鹽酥雞店名叫 炸遍天下
酥芭樂嘻..........水果"芭樂"台語音念作"拔辣"
酥拔辣喜是日語的 素晴らしい(subarashii),很棒、很讚、很厲害的意思
「酥芭拉喜」是日文「“斯巴拉西”(すばらしい)」的意思」,是賣果汁的店
我有看過(在路上麵)的店名
煎茶院,麗髮院
煎茶大隊
自由啊。。中國不允許呢
捷韻富境是社區大樓的名子
台灣還有一個地方名叫路上,然後朋友打給你問你在那麼,你到那了😅
台中還有北七路!
台中捷運目前只有綠線,線是Green
所以站名就是G1一直編下去
G8站要怎麼辦?!
7:56小新划島台南火車站附近的飲料店
餐廳叫夢嚐君~~ 恐怖ㄟ
洗衣店--衣能淨
我記得還有一個是--"白日衣衫淨"
補充一下台灣"檔"的讀音是黨(注音是ㄉㄤˇ ,拼音是dǎng)
統一規格、統一顏色,顏色配不好,看起來又沒有每個商店的特色,遠遠看起來都一樣不知在賣啥!
李誕!對不起(躹躬
王建國!台灣歡迎你(招手
之前我還吃一個食老頭
「潤意門」的旁邊有寫較小的字:潤餅專賣店
你get不到的諧音梗就是冷笑話了
脱口秀里面还不是一样的谐音梗多的很,哈哈哈,我是小恩
月光 小仙女是一部卡通。名句是【 代替月光懲罰你】。
沙拉黑唷是韓文我愛你
任意門是日本卡通片小叮噹裡的可穿越時空的門。
了解了,謝謝您🥰
像告別式
左邊的那位叫欸幹
中間的那位叫這是
右邊的那位叫三小
意思就是
中間介紹右邊的朋友給左邊的
所以才叫 欸幹 這是 三小
😂大陸是辦喪事啊?黑白色?哈哈哈哈哈
因為用“死翹翹”怕被你們嗶掉,所以用鑰匙。海鮮餐廳叫澎魚宴是不是顯得料理格外澎湃?
量x偉 金x武
16:14 中間那位介紹兩人認識 : (耶~幹)這是(三小)? 翻成大陸用語就是[我~日!這是...啥玩意(怎樣 ; 什麼)?]
婚桃麥卵膽
明明就是應該是 飲料店
😂😂😂
婚頭賣卵蛋(答案下面
菸頭別亂丟
這個台灣能 牆國老爺不能
敏感詞太多
可開車騎車看不到
自由思想表現出不一的樣子
大陸招牌整齊漂亮?恐怕是藉統一管理之名而行圖利單一與官方有特別關係的商家吧!多彩多姿的創意社會不應該是這樣千篇一律,死氣沉沉,了無生機。專制獨裁的政府管太多了吧!連私家招牌都不得自由掛看,太可怕了!
可說台灣彰化,但不要駡太玩髒話。因為我是彰化縣人。
哈你要懂得好幾種語言、才會懂得其中
人家預告片說妳抄襲他,你怎麼還跑人家影片下留言給他站台,一起詆毀人家呢,沒看明白,最好不要参与网络是非里去了,加油,好好做影片,支持你。😇
@@Founderofchina888 👍🏻
请问,我什么时候说这个小哥抄袭我了?我不是说那个叫“阿天”的抄袭我吗??什么叫诋毁?那个叫“阿天”的抄袭我证据确凿,我拿出证据,到你嘴里怎么成了诋毁?
@ 你之前有一個預告片,不就是在說這個小哥也是抄襲你的嗎?當時我就覺得一個不露臉的頻道主怎麼會到處攻擊人家正大光明露臉的主播,我很疑惑,你別不承認,你敢把你之前的預告片發出來嗎?!!!;另外,你參考借鑑別的主播,你號稱是你原創,人家主播就不能學習參考人家的嗎?你剪片一隻影片裡其中幾句話相似,就一口咬定別的頻道抄襲你,給別的主播扣上一頂帽子,你自己做得很好嗎?你怎麼可以這樣污衊別的主播呢。你這不是嚴重的雙標嗎,邏輯上也講不通啊。終國人喜歡內鬥,就是你們這樣的。還以為自己多厲害一樣,你們都太Low了
@@Founderofchina888 看了你资料感觉应该是那个“阿天"小号, 你也不是台湾人,干嘛用繁体字呢?你不就是想告诉这小哥,不要拍片抨击你抄袭吗?告诉你别想做油管了
@@Founderofchina888 看你资料,这是你“阿天”的小号吧,别装台湾人,看你资料喜欢中国文化,咋还一口一个“终”国呢?
做影片的應該不是台灣人吧 這些照片的諧音梗 只要是台灣人90%都會懂
諧音店我從來不去消費,靠招牌吸引的東西能好吃到那
耶,不是哦,是大陸喜歡諧音名,台灣為因應大陸客才搞的,理由很簡單,因為以前沒有哦,你看那些玩這梗的肯定是新的
以前沒有個p,我40幾歲了,這些諧音梗我從小看到大,誰在管你什麼中國遊客,是中國遊客來了看到之後才開始有人討論,你住在什麼平行時空,就算再無知,報紙總有看過吧,報紙標題最喜歡用諧音來梗諷刺,你從小沒看過報紙。
@dickylorens3045 你住在什麼地方?我全台灣走透透的,諧音梗都圍在你家是吧?還是你剛出生一張眼就看見你家就是?這種取法就是大陸客來才有的,你是大陸人是吧?p不可以吃,話也不能亂講
你眼睛有問題嗎?那個諧音梗的招牌或店不是新的?不會思考嗎?還從小看到大??
你是住深山裡看不到招牌嗎,這種招牌到處都是,而且你是蝦子嗎,明明有的招牌很舊,網上一堆招牌都很舊,你沒看到就是你孤陋寡聞,還是家裡沒訂過報紙,哪個新聞標題不會用諧音梗。
而且現在台灣有中國遊客來嗎,你還說招牌都是新的已經自打瞼了,中國遊客都過不來是要給誰看。說什麼都是因為中國遊客的人到底是多自卑,如果是中國人喜歡他們怎麼不自己搞,你以前沒看過這種招牌,那是你孤陋寡聞建議你多出門走走。
代替月亮懲罰你!要帶走我的小朋友,真的好可怕!!!
不懂台灣的諧音梗就別做這解說,看得很累
一樣是規範人民一件事!
中國用的是惡霸脅迫風!
台灣用的是溫馨幽默搞笑風!
對比4年多前的各種疫情宣導就能理解我上面說的2國差異了!
看招牌就知道雙方是不同國家!
中國什麼都假招牌也不例外😂比如麥當勞,麥當牢,麥簹勞之類的
靠北山曉趕羚羊,幹林老木草枝擺