Приёмы пищи: lunch, dinner или supper? и др.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 сен 2024
  • Многие путаются в употреблении слов lunch, dinner и supper, особенно, когда их нужно перевести. Что из этого обед, а что ужин, чем эти слова отличаются друг от друга и как ещё на английском языке можно сказать о приёмах пищи расскажет Антон.
    Учите английский с Puzzle English! Переходите по ссылке puzzle-english...?OMt2nzVwY
    Пройдите упражнение - puzzle-english...
    Puzzle English ВКонтакте: puzzle_...
    Puzzle English в Facebook: / puzzleenglish
    Puzzle English в Одноклассниках: ok.ru/puzenglish
    Puzzle English в Telegram: t.me/puzzle_en...
    Учите английский каждый день в нашем Instagram: / puzzleenglish
    Подписывайтесь на наш канал и смотрите все видео по грамматике английского языка в одном месте!

Комментарии • 8

  • @jim-ds
    @jim-ds 5 месяцев назад

    Спасибо. Наконец-то я разобрался. :)

  • @Hakasitai
    @Hakasitai 7 лет назад +1

    Спасибо, очень познавательно.

  • @ЛіліяЛ-щ8г
    @ЛіліяЛ-щ8г 7 лет назад +3

    а я думала lunch - второй завтрак, а тут еще и какой-то brunch :(

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 6 лет назад +1

      Brunch = Breakfast+lunch То есть нечто среднее

  • @Юлия-э3у6к
    @Юлия-э3у6к 2 года назад

    Прикольно

  • @Skif_Doc
    @Skif_Doc 3 года назад

    -A man usually *dines* at *a diner* , but today he will not *dine* , but will immediately go to *dinner* with his friends in a restaurant.
    -Мужчина обычно *обедает* в *закусочной* , но сегодня он *обедать* не будет, а сразу пойдёт *ужинать* со своими друзьями в ресторан.
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    Получите - распишитесь - не поперхнитесь 😂

  • @dana-ce1vb
    @dana-ce1vb 7 лет назад +2

    Мориарти

  • @ИгорьИванов-ь3о2э
    @ИгорьИванов-ь3о2э 5 лет назад

    Выходит "ланч" это перекус между завтраком и обедом..."Динер"- ужин или обед (по разным переводам) или на наш выбор? Итог нипонятноо ..Можно ли сказать "динер" на обед и на ужин и будет ли это едино верно?(если говорить 2 в день) И вообще как можно назвать прием пиши "чай"..Чай это чай,а не ужин. Про "саппер" вообще первый раз слышу (и это поздний ужин, а есть "не поздний")? Зачем так путать бл.