SI QUIERES APARECER EN MI SIGUIENTE VIDEO SOLO TIENES QUE COMPARTIR ESTE VIDEO EN ALGUNA DE TUS REDES SOCIALES Y MANDARME UNA CAPTURA DE PANTALLA A MI FACEBOOK DE QUE ASI LO HICISTE !
a mi también me paso lo mismo con un episodio de es poni en el que Ani perdía un zapato de los 2 que tenía e iva a comprar otro,también estaba en ingles y era la primera ves que vi ese episodio,SOY tu nuevo suscriptor
A mi me pasó algo igual (hace un mes) Estaba por ver Cartoon Network,con la esperanza que no estuvieran transmitiendo "Los Jóvenes Titanes En Acción",lo estaban pasando pero estaba en inglés,eso pasó durante unos 4 días seguidos...luego ya estaba en español
X2 yo cambiaba el idioma y a los minutos se me ponía y fue hace como uno o dos meses y yo dije nah nah nah y cambie el canal a Nick y paso los mismo así que me fuia a juar
Hola Undea2, este caso a mi también me ocurrió en varias ocasiones, el detalle es que a veces en los canales sacan capítulos en ingles aquí en Latinoamérica (por falta de tiempo a traducirlo y el estreno sale con el audio original), por lo cual semanas o días después sacan el capitulo traducido como si nada hubiera pasado. gracias por leer este comentario me encantan tus videos :D edit: gracias por los likes :D
Una vez me pasó un fallo así pero no fue con esa serie fue con un anime aunque yo no grabé yo estaba ese día furiosa de que lo dieran en francés yo tenía un cable operador que no se puede casi configurar la señal no se puede cambiar el idioma solo era televisión televisión sin nada más Solo era el canal y no se puede configurar era jueves había capítulo de Beyblade Doblado el punto es no transmitieron el capítulo normal sino en francés Yo estaba esperando ansiosamente Cuándo es que se escucha en francés que incómodo parece como si gritaran no me acuerdo las voces sonaba feo el audio no me gustaba como sonaba en francés parecía como Si estuvieran gritando por cada palabra terminé el capítulo y los demás programas los dieron en español pero a mí me dio estrés ese día porque normalmente tengo que esperar muchos días por un capítulo Aunque hoy en día ya no es así ahora el anime nos propiedad de Cartoon Network y lo tiene las plataformas de streaming así que solo tengo Qué es ir a maratonear El anime yo siempre espero el doblaje ya que es difícil conseguir en idioma original por ahí el anime va atrasado en una temporada pero ya Solo tengo que esperar para que doblen las temporadas
A mí me pasó, quiero aclarar que es día me tocó cuidar a mi sobrina Mi hermana se fue a sus cursos ese día estaba sola con ella, desde que llegó a mi casa me empezó a decir que quería ver Peppa por qué supo que iba a ver un estreno de un capítulo cheque y era más tarde así que le dije que primero comieramos y ya lo viera comimos y jugamos etc. Llegó la hora y la dejé en ese canal unos 15 minutos antes de que estuviera el capítulo ya que me puse a hacer tarea y la dejé normal pero llega el capítulo lo ve pero ella me dijo "tia no le entiendo en idioma al capitulo" se me hizo raro ya que le empeze a cambiar de canal nickelodeon CN y estaban en español así que estuvimos ahí un buen rato hasta que acabó el capítulo y empezó otro y ese estaba en español así que ella empezó a ver el capítulo como si nada pero yo me quedé un buen rato pensando en que pasó Actualmente me recuerda eso y solo son risas con esa historia
Me pasó lo mismo era como el 2018/2017 era paqueño y estada mirando la televisión y de repente se cambió el idioma de español a inglés pero no era pepa ni de discovery kis si no de otro programa de televisión más específico de Nickelodeon y la caricatura que estada mirado era de un chico que tenía una vida normal hasta que empezó a trabajar en un lugar y el jefe del lugar era un super heroe que necesitaba ayuda y el chico se hizo el ayudante del super heroe y tenían avertudas y eso
Hola Undea 2 Soy Un Suscriptor Fan De Tu Canal Y Me Gusta Tu Canal Sobre Anécdotas De Caricaturas Y Películas Animadas Unos De Ellos Son Peppa Pig, Bob Esponja, Bluey, El Chavo, Discovery Kids Etc. Saludos Para Ti Amigo Undea 2 👍😊
A mí una vez me pasó algo parecido. Esto pasó por allá del 2019, y no sé si habrá registro de esto en internet, pero una vez estaba viendo Nickelodeon en mi pieza, específicamente estaban dando Bob Esponja. Todo bien hasta que termina el episodio y comienza el siguiente, siendo éste también de esa serie. Comenzó el episodio y noté que no estaba en español, que estaba en portugués. Pensé que hubo un error con las señales y que mi cableoperadora por un momento tuvo una interferencia y enganchó la señal de Brasil, pero no fué así. Vino la publicidad, y todo estaba en español. Publicidades, bumpers del canal, todo en español. Revisé el idioma del audio y estaba en español, por lo que no sé muy bien que pasó ese día. Me acuerdo que pasaron como 2 episodios de Bob Esponja en portugués, y luego volvió a español. Me pregunto qué habrá pasado ese día.
Me pasó exactamente lo mismo pero estaban dando monster high terminó dieron The realy loud house y estaba en inglés y se quedó así por una semana/mes no me acuerdo muy bien
Acá una historia, una vez estaba viendo Nick JR y de la nada se puso en portugués, y cambiabamos a inglés y español, seguro es que era un episodio hecho por Nick JR en portugués
eso me ha pasado, en nick, estaba viendo bob esponja, y hubo un capitulo donde bob estaba en el trabajo y un grupo de tiburones (con cabeza de martillo, pero no literalmente) reclutaron a bob porque uno de sus integrantes estaban lesionados, bueno la cosa es que el idioma estaba en brasileño o portugués, y cambie de canales, el idioma pero seguía igual
Me pasó algo exactamente igual, pero con un episodio de los casagrande (creo que el episodio en dónde Ronia y su mejor amiga paseaban perros por dinero), y el decodificador marcaba que estaba en español. Así que lo cambie a ingles para ver si funcionaba aplicando la inversa (si el decodificador en español, estaba en ingles, se cambia el idioma a inglés en el decodificador para que estuviera en español), pero al aplicarlo, los diálogos desaparecían... Fue muy random 😆
Recuerdo ese caso, si no me equivoco no fue en Nick, sino en Nicktoons, antes de pasar a llamarse NickMusic Otro caso parecido y que igual paso en Nick fue uno en donde estaban un capítulo de Henry Danger, si no me equivoco fue el episodio en el que Charlotte tiene una cita en la capicueva o algo así, intenté cambiar muchas veces el audio, pero seguia en inglés, no sé si alguien más lo halla visto jajaja
Hola Undea2!, este acontecimiento del capitulo en inglés es algo muy normal, debido a que como era el estreno se transmitió en inglés, ya que Peppa es una serie de Gran Bretaña(donde hablan iglés) y era un episodio en ESTRENO así que puede tomarse un tiempo para doblar el capitulo al español castellano 😸
Hay veces que el canal que transmite los programas al ser nuevos episodios suben en ese idioma mientras que el programa en ese episodio este en el idioma de cada país 😎
Hola undea! cuando grabe ese video en el momento que me ocurrió me asuste y pensé que jamás se arreglaría, agradezco que hayas informado sobre este extraigo Bug mundial. pd: yo jamás engañaria, lo haría, pero poniendo #humor😁✌️ edit: soy quien grabó el de escandalosos
A mí me pasó lo mismo, pero con el canal de Boomerang, estaba viendo un capítulo de Mr. Bean, al inicio todo estuvo normal, pero de pronto el episodio se puso en inglés, yo pensé que era la tele, pero no, cambiaba el canal y seguía igual, hasta que el capítulo terminó, y después el mismo capítulo volvió a empezar, pero esta vez ya estaba en español latino, xD
A mí me pasó con el anime Beyblade el punto es que el jueves hay un capítulo por Cartoon Network o había porque el anime lo quitaron el punto es yo espere normal a ver un capítulo el punto es que en lugar de transmitirlo en español lo transmitieron en francés el anime está doblado en varios idiomas eso no se está en francés inglés en brasileño el punto es que lo transmitieron en francés pero cuando terminó el capítulo tipo siguieron la programación normal todo en español y el capítulo no era nuevo era una repetición de la repetidera sino que es que a mí me costaba Ver la serie porque la daban en desorden de la nada veías una final y de la nada te dan o sea el capítulo donde estaban en la finca así pasaba puedes estar viendo un capítulo que tenía continuación de otra parte y el jueves siguiente te daban otro capítulo diferente yo toda estresada esperando por mí capítulo Por qué era un lío verlo en la televisión normal al final de la enojada que estaba pues simplemente dejé el episodio de fondo y me fui a otra habitación hacer otras cosas solo me acuerdo los gritos de los personajes que parece No enserio eran incómodas Esas voces parecían todo el tiempo gritando
Hola Undea, Si tal vez me creerias si te dijera que eso si puede pasar e incluso puede pasar algo mas extraño, Antes de tener DirecTV tenia una cableoperadora que era seña de aire mayormente podria ver canales que estaban al aire o disponiblesm un dia (Creo que fue en el 2016) Estaba viendo Discovery Kids y derrepente cortaron la señal y la pasaron Misteriosamente hacia Disney Junior algo muy raro de verdad, meses despues se reconstituyo la señal pasante hacia Discovery para ese entonces Discovery Kids era el canal 5, y por lo masfuera chido que investigaras mas sobre este tema Saludos bro! desde venezuela
Eso es verdad a mí me pasó así de tanto que lo cambié me funcionó y se volvio otra vez a español Edit: pero lo raro es que a mí cuando se me ponía en inglés solo era en Nickelodeon y no era en otros canales lo prometo no es fue fake pero ya no lo puedo grabar porque ya se me solucionó hace como seis meses un año y si hubiera de eso que me está pasando yo te lo hubiera mandado y te lo mostraría cambiando pero obviamente si se me cambiaba pero no sé porque solo en ese canal salió lo cambia a español Bueno a inglés o español no me acuerdo bien pero yo lo cambié y entonces y si se ponía el idioma normal pero cambia de canal y volvía a ese canal y otra vez estabá en inglés
Me pasó algo similar en ese canal, una vez cuando dieron el mundo de Luna, el episodio estaba en portugués, yo mantuve la configuración porque no sabía cómo cambiarlo porque pensé que era eso, y cuando el episodio en portugués acabó y siguió PacMan y las aventuras fantasmales el idioma estaba en español lo que me pareció confuso, aunque lo olvide hasta ahora
Oe, no sé si se dieron cuenta pero cuando la persona intenta cambiar de idioma se puede ver através del menú de cambiar el idioma las gafas de papá crédito xd
También me pasó en cartoon network mientras pasaba escandalosos en el capítulo de el carro polar se puso en ingles y no se pudo poner en español Saludos desde Venezuela 🇻🇪
Una vez mi televisor estaba en español de España, pero no me acuerdo en qué canal y solo fue en un solo capítulo y en los demás ya estaba en español latino
ami tanbien me paso yo cuando estaba viendo cartoon network estaban transmitiendo dragon ball z kai y cuando estaba en la mitad de episodio luego cuando se puso en ingles eran como las 12 de la noche eso fue en el 2019 yo lo intentaba arreglar con el control remoto y no se arreglaba
Eso no solo pasa en ese canal a mí por ejemplo me pasa en varios canales (no tan seguido) ya me pasó en Animal Planet, Discovery Chanel, Disney Jr., TNT, y no me acuerdo en que otros
Undea,aca conmigo también paso eso,la primera vez que transmitieron el capítulo,estaba en inglés,y días después lo volvieron a transmitir,pero ahora estaba en portugués,pasaron las horas y cuando lo volvieron a transmitir,estaba de nuevo en inglés,hasta que un chorro de días después ya lo pasaron al español.P.s:cuando acababa el capítulo,los anuncios y demás series y capitulos de Peppa estaban al español,solo fue ese episodio en 3 transmisiones,y no sabemos cómo cambiar el idioma,no sé si el control puede hacer eso,que yo haya visto,no
Eso pasa a veces con algunas teles pero si le picas a menú y seleccionas idioma de audio y lo cambias ya de nuevo te sale en español, no se realmente por que pasa eso pero yo creo que es pedo de la tele o también con el canal porque si le cambias de canal está en español y en otros aparece en inglés, también tiene mucho que ver eso. El otro día estaba viendo en canal 7 y le cambie al de a+ y le volví a poner y me apareció en Aleman (por que ese era el audio original de la película)
Undea2, te quiero decir que esto ya me pasó a mí también, porque el año pasado estaba viendo Disney jr en la casa de mis primos y en este momento estaba junior express pero el episodio no estaba en español sino en inglés y quisas sea porque se metió la señal estadounidense de Disney JR
Mi novia recuerda que un día de 2018 pero no recuerda la fecha exáctamente, en Discovery Kids, se estaba estrenando un episodio de Hanazuki, específicamente el último episodio de la primera temporada mal traducido llamado "La grave enfermedad". Al llegar la última parte, el audio se cambió solo al inglés, llamó a la cableoperadora y arreglaron el problema cuando estaban estrenando un episodio de My Little Pony, que no recuerda el episodio. No sé si aún conserva la grabación porque se dió de baja al cable en 2019 y la grabación estaba en el decodificador y nunca pudo recuperarlo porque estaba encriptado y sin un formato en específico que solo funciona para ese decodificador en específico. PD: No era la señal en HD, y por lo tanto, no se podía cambiar de idioma
Me pasó lo mismo una vez mientras estaban dando el mundo de luna en Discovery Kids, y el episodio se llamaba "la danza de las abejas" y por algún motivo el episodio no estaba en español sino en portugués por que el mundo de luna es una serie brasileña y la antena del televisor no estaba funcionando
Aquí también pasó lo mismo, según yo en la escuela me dijeron que hay veces que los canales de televisión se desconfiguran y luego sus audios se ponen en inglés y pasaba lo mismo también con el canal de TNT
Asi me paso con cartoon network cuando fui a ver el canal estaba en ingles y pense que era un error de mi televisor y cambie a otro canal y me salia en español y me di cuenta que era solo cartoon network
Esto tambien ocurrio en nick jr con baby shark pero habia algo mas ya que al ponerlo en ingles el episodio ni siquiera tenia audio De hecho yo tengo la grabacion de lo ocurrido
Undea2 a mí también me pasó lo mismo cuando estaba viendo una serie, pero no me acuerdo en que canal. Y vi que el idioma del audio estaba en inglés y después se puso en portugués. Después de unos cuantos días, el idioma de audio ya se puso en español y volvió a la normalidad
En el año 2019 me pasó lo mismo pero con nickelodeon porque en ese momento estaba Bob esponja, y cuando se acabó volvió a empezar Bob esponja y me di cuenta que el idioma del audio en vez de estar en español, se puso en portugués y no se pudo poner en español porque mi tele no tiene para cambiar el idioma del audio. Pasando unos días, mi televisor ya estaba en español después de que arreglaran la señal del Telecable.
Me paso una vez en nickelodeon en un capitulo de henry danger, pero no le di importancia XD Edit: mi tele no tenia para cambiar idioma del audio (o al menos no sabemos donde esta) y solo fue ese capitulo
En el año 2013 transmitieron los jóvenes titanes en acción y de pronto se trabó el canal cartoon network y se puso en inglés, luego al día siguiente se puso en portugués y después de un chingo de días ya se puso en español.
Recuerdo ver el episodio y me paso los mismo y me reí, pero creo que era 2021 es por que los pienso que pasaron no mucho tiempo, además no sabía cómo cambiar el idioma, ni pensé en eso
Esta no es primera vez: Una vez en TeenNick, estaba dando iCarly y dió el capítulo “directores” (cuando despiden al Director Franklin por culpa de iCarly) pero ese capítulo estaba en portugués, y la tele estaba EN ESPAÑOL (ojo, el capítulo SÍ estaba doblado en español pero no lo dió en la tele en si)
Una vez yo estaba viendo una serie, pero no me acuerdo en qué canal, y me di cuenta que el audio estaba en portugués, luego se puso en inglés y no se pudo poner en español. Eso puede ser un fallo o un error en la configuración.
Me pasó algo horrible cuando estaba viendo Bob esponja en Nickelodeon y de pronto se desconfiguró el canal y se le puso el audio en inglés al igual que CN y DK. Y se volvió un caos por donde yo vivo
Según yo, cuando iba a la escuela aquí en Argentina, me dijeron los niños que el canal de once niñas y niños desde que se creó y al poner el audio de la tele en inglés ese canal debió de llamarse "eleven kids" porque no tenés que decirme eso ni a mi familia ni a mis amigos de la escuela.
A mi también me paso lo mismo estaba viendo en Cartoon Network y derepente se puso en ingles y no tengo control remoto duro una hora y después se acomodo eso fue muy raro
Undea2 puede ser el tema de tu próximo video tus fanáticos de Paraguay te mandaron una grabación de que otra vez creo estaban transmitieron un capitulo de hace 11 ańos pero dice que es uno nuevo.
Cuando yo estaba viendo un episodio de Bob esponja en Nickelodeon y de pronto lo que pasó, vi todo el episodio en inglés porque el que usa el control es mi hermano y traduce el canal al inglés
Siendo sincero a mi también me pasó eso, estaba mirando cartoon network y un episodio de Gumball estaba en ingles, creo que el episodio era del autobús hasta que al día siguiente volvio a estar en español por lo que supuse que posiblemente el canal por el error habría transmitido todos sus shows en ingles
Acá una historia, en 2018 en mi país estaba viendo cartoon network y se puso en francés, luego agarré el control de la tv para poner el idioma en inglés y después en español, y con el doblaje en francés parecía CN France el canal
Hola Undea a mi si me paso que este capítulo en su estreno esta en inglés raramente pero aun así seguí viendo Discovery Kids a ver si se arregla hasta que el idioma volvio a español pero estando en otro programa.
A mí me a pasado en el canal HBO con la película de escuadrón suicida 2 y le cambié el idioma varias veces y no se quitó Y cuando terminó la película se puso de nuevo en español intente cambiar el idioma y si funcionó
Oye undea2, este caso a mi también me ha pasado, porque algunos canales de televisión estaban en portugués y no se pudieron poner en español. Quizás sea porque hubo un error o la señal era débil
Hace 5 años en un canal nickjunior estaban transmitiendo y derrepente aparecio una pantalla de la nada que era la configuracion de nick y era un error de grabacion ya que estaban hackeando la red o lo estaban configurando
Undea, me paso viendo escandalosos, estaba en inglés, estaba viendo 1 episodio de escandalosos luego apareció otro episodio pero en inglés, pero mi tele no es de las grandes son de las pequeñitas antiguas, yo creo que es el canal o los de cartoon, porque mi tele no se desfigurada de idioma
A mí también me pasó lo mismo cuando estaba viendo una serie pero no recuerdo en que canal, y el audio estaba en portugués y después se puso en inglés y no se pudo poner en español
Lo mismo paso en cartoon Network, estaban transmitiendo bleyblade burst evolución y justo en un episodio pasa en su audio original , espero lo tomen en cuenta
entonces pude haber aparecido en un video tuyo, ese bug es demasiado comun y me salio unas 20 veces, ni cambiando el idioma se arregla pero comienza otra serie y ya esta en español
Hace este año ocurrió lo mismo Discovery kids,cartoon network, nickelodeon,Nick JR y Disney junior cuando miraba tele los subtítulos estaba en inglés lo cambie a español y no no funcionaba seguía en inglés pero no pude hacer el vídeo xd
Yo lo presencié en cartoon network, cuando transmitían el anime de Beyblade burts, estaba en inglés y pues no sé podía cambiar el idioma , era la señal del mismo canal.
Hace unos años estaba en la casa de una suegra de mi tía, pusieron el canal 5* y noté que estaba en inglés,lo pusieron en español y nada,días después ya estuvo en español:)
TNT sufria eso seguido. Space también, o películas quedaban a medias con el logo de space pasando quinientas veces como si terminara la propaganda. A cartoon network muy seguido se le va la señal, pasan segmentos de animación en inglés, queda tildado, etc. Discovery kids sufrió un tiempo ese mismo error. Un par de veces le pasó a Disney Chanel, y si me preguntan, pasaba mucho antes de la pandemia y por eso le había perdido muuuucho el interés a la tv. Ya que sentía que ciertas canales populares, comerían errores que para mí eran catastróficos y que por su falta de interés en brindar buen contenido, de calidad y sin errores. Empecé a vivir la vida con menos tv, más internet. Hablo de que esto data de que yo tenía 16 en adelante, y ahora tengo 26. Era frustrante que los pocos momentos que yo quería ver tv sucedía esto. Y eran errores de casi todas las semanas cuando me tocaba a mí peleando contra 8 personas más en mi casa 😑 Pero creo yo, no me quiero adelantar, que es un problema del cable operador. Yo tengo CABLEVISIÓN.
SI QUIERES APARECER EN MI SIGUIENTE VIDEO SOLO TIENES QUE COMPARTIR ESTE VIDEO EN ALGUNA DE TUS REDES SOCIALES Y MANDARME UNA CAPTURA DE PANTALLA A MI FACEBOOK DE QUE ASI LO HICISTE !
Ok
👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Es una cosa sobre en idioma de la transmisión
Hola saludame
siiiii
a mi también me paso lo mismo con un episodio de es poni en el que Ani perdía un zapato de los 2 que tenía e iva a comprar otro,también estaba en ingles y era la primera ves que vi ese episodio,SOY tu nuevo suscriptor
Vaya con eso en el extrno ede ese capitulo no estaba en español
A mi me pasó algo igual (hace un mes)
Estaba por ver Cartoon Network,con la esperanza que no estuvieran transmitiendo "Los Jóvenes Titanes En Acción",lo estaban pasando pero estaba en inglés,eso pasó durante unos 4 días seguidos...luego ya estaba en español
X2 yo cambiaba el idioma y a los minutos se me ponía y fue hace como uno o dos meses y yo dije nah nah nah y cambie el canal a Nick y paso los mismo así que me fuia a juar
X3 recuerdo haber presenciado eso
No le des ideas que va a utilizar sin creditos
Yo cuando quiero ver escandalosos me aparecen los jovenes titanes XD
Hola Undea2, este caso a mi también me ocurrió en varias ocasiones, el detalle es que a veces en los canales sacan capítulos en ingles aquí en Latinoamérica (por falta de tiempo a traducirlo y el estreno sale con el audio original), por lo cual semanas o días después sacan el capitulo traducido como si nada hubiera pasado.
gracias por leer este comentario me encantan tus videos :D
edit: gracias por los likes :D
Paso lo mismo con Nick Jr una vez con un capitulo de las aventuras del oso paddigton (por esto mismo)
😎 A mi no me ha pasado
@@TheBluePhone es cierto eso me ha pasado apenas con esa serie que por cierto se las recomiendo
Si estaba
A mi me paso hace tiempo
Me estoy preguntando por qué casi todos los fallos de discovery kids ocurren en Peppa y quién graba su propio televisor justo cuando sucede todo
no se
Alguien que tiene hermanos pequeños y están viendo Peppa
Aaaaa me cael el ©aaaaaaaaaaaaaaa
Una vez me pasó un fallo así pero no fue con esa serie fue con un anime aunque yo no grabé yo estaba ese día furiosa de que lo dieran en francés yo tenía un cable operador que no se puede casi configurar la señal no se puede cambiar el idioma solo era televisión televisión sin nada más Solo era el canal y no se puede configurar era jueves había capítulo de Beyblade Doblado el punto es no transmitieron el capítulo normal sino en francés Yo estaba esperando ansiosamente Cuándo es que se escucha en francés que incómodo parece como si gritaran no me acuerdo las voces sonaba feo el audio no me gustaba como sonaba en francés parecía como Si estuvieran gritando por cada palabra terminé el capítulo y los demás programas los dieron en español pero a mí me dio estrés ese día porque normalmente tengo que esperar muchos días por un capítulo Aunque hoy en día ya no es así ahora el anime nos propiedad de Cartoon Network y lo tiene las plataformas de streaming así que solo tengo Qué es ir a maratonear El anime yo siempre espero el doblaje ya que es difícil conseguir en idioma original por ahí el anime va atrasado en una temporada pero ya Solo tengo que esperar para que doblen las temporadas
@@angeltoma380 yo veo peppa porque le gusta a mi perro XD (Es verdad)
Próximamente: el dia que el canal TNT Se transmitió en inglés hace 4 años. (Undea2 debe saber esto)
transmitió*
@@ChicoMisilRecargadoxd eso bien dicho
Callate 😑
O sea si no les gusta el contenido de aquí Mi Bro pues se pueden retirar
esque tnt trasmite series en ingles aveces
Mi video aparecio en este canal😮,undea2 Soy tu fan saludos🇦🇷🇦🇷😊😁
A mí me pasó, quiero aclarar que es día me tocó cuidar a mi sobrina
Mi hermana se fue a sus cursos ese día estaba sola con ella, desde que llegó a mi casa me empezó a decir que quería ver Peppa por qué supo que iba a ver un estreno de un capítulo cheque y era más tarde así que le dije que primero comieramos y ya lo viera comimos y jugamos etc. Llegó la hora y la dejé en ese canal unos 15 minutos antes de que estuviera el capítulo ya que me puse a hacer tarea y la dejé normal pero llega el capítulo lo ve pero ella me dijo "tia no le entiendo en idioma al capitulo" se me hizo raro ya que le empeze a cambiar de canal nickelodeon CN y estaban en español así que estuvimos ahí un buen rato hasta que acabó el capítulo y empezó otro y ese estaba en español así que ella empezó a ver el capítulo como si nada pero yo me quedé un buen rato pensando en que pasó
Actualmente me recuerda eso y solo son risas con esa historia
Me pasó lo mismo era como el 2018/2017 era paqueño y estada mirando la televisión y de repente se cambió el idioma de español a inglés pero no era pepa ni de discovery kis si no de otro programa de televisión más específico de Nickelodeon y la caricatura que estada mirado era de un chico que tenía una vida normal hasta que empezó a trabajar en un lugar y el jefe del lugar era un super heroe que necesitaba ayuda y el chico se hizo el ayudante del super heroe y tenían avertudas y eso
mucho texto
@@axelquinonez9352 a ok papu 🇦🇷🤝🇦🇴
@@Paloma-py2jm ta bien
@@axelquinonez9352 👌
Hola Undea 2 Soy Un Suscriptor Fan De Tu Canal Y Me Gusta Tu Canal Sobre Anécdotas De Caricaturas Y Películas Animadas Unos De Ellos Son Peppa Pig, Bob Esponja, Bluey, El Chavo, Discovery Kids Etc.
Saludos Para Ti Amigo Undea 2 👍😊
A mí una vez me pasó algo parecido. Esto pasó por allá del 2019, y no sé si habrá registro de esto en internet, pero una vez estaba viendo Nickelodeon en mi pieza, específicamente estaban dando Bob Esponja. Todo bien hasta que termina el episodio y comienza el siguiente, siendo éste también de esa serie. Comenzó el episodio y noté que no estaba en español, que estaba en portugués. Pensé que hubo un error con las señales y que mi cableoperadora por un momento tuvo una interferencia y enganchó la señal de Brasil, pero no fué así. Vino la publicidad, y todo estaba en español. Publicidades, bumpers del canal, todo en español. Revisé el idioma del audio y estaba en español, por lo que no sé muy bien que pasó ese día. Me acuerdo que pasaron como 2 episodios de Bob Esponja en portugués, y luego volvió a español. Me pregunto qué habrá pasado ese día.
A mí también me pasó y creo que el episodio era Tiburones vs Pulpos si mal lo recuerdo 😅😅
Me pasó exactamente lo mismo pero estaban dando monster high terminó dieron The realy loud house y estaba en inglés y se quedó así por una semana/mes no me acuerdo muy bien
Acá una historia, una vez estaba viendo Nick JR y de la nada se puso en portugués, y cambiabamos a inglés y español, seguro es que era un episodio hecho por Nick JR en portugués
Si me paso lo mismo
Disfruto mucho de ver tus videos Undea!!
Mi segundo que hackearon la señal de Discovery Kids y pusieron idioma en inglés
eso me ha pasado, en nick, estaba viendo bob esponja, y hubo un capitulo donde bob estaba en el trabajo y un grupo de tiburones (con cabeza de martillo, pero no literalmente) reclutaron a bob porque uno de sus integrantes estaban lesionados, bueno la cosa es que el idioma estaba en brasileño o portugués, y cambie de canales, el idioma pero seguía igual
Es portugués
En portugués
Me pasó algo exactamente igual, pero con un episodio de los casagrande (creo que el episodio en dónde Ronia y su mejor amiga paseaban perros por dinero), y el decodificador marcaba que estaba en español. Así que lo cambie a ingles para ver si funcionaba aplicando la inversa (si el decodificador en español, estaba en ingles, se cambia el idioma a inglés en el decodificador para que estuviera en español), pero al aplicarlo, los diálogos desaparecían... Fue muy random 😆
Eso igual me paso ami :0
Yo si lo vi el de peppa
Recuerdo ese caso, si no me equivoco no fue en Nick, sino en Nicktoons, antes de pasar a llamarse NickMusic
Otro caso parecido y que igual paso en Nick fue uno en donde estaban un capítulo de Henry Danger, si no me equivoco fue el episodio en el que Charlotte tiene una cita en la capicueva o algo así, intenté cambiar muchas veces el audio, pero seguia en inglés, no sé si alguien más lo halla visto jajaja
Lo mismo me paso a mi
Wtf es exactamente lo mismo que me paso a mi pero con baby shark en nick jr
Hola Undea2!, este acontecimiento del capitulo en inglés es algo muy normal, debido a que como era el estreno se transmitió en inglés, ya que Peppa es una serie de Gran Bretaña(donde hablan iglés) y era un episodio en ESTRENO así que puede tomarse un tiempo para doblar el capitulo al español castellano 😸
En un segundo lo doblan al español en rd
Undea alegrando el día
Hay veces que el canal que transmite los programas al ser nuevos episodios suben en ese idioma mientras que el programa en ese episodio este en el idioma de cada país 😎
Hola undea! cuando grabe ese video en el momento que me ocurrió me asuste y pensé que jamás se arreglaría, agradezco que hayas informado sobre este extraigo Bug mundial.
pd: yo jamás engañaria, lo haría, pero poniendo #humor😁✌️
edit: soy quien grabó el de escandalosos
A mí me pasó lo mismo, pero con el canal de Boomerang, estaba viendo un capítulo de Mr. Bean, al inicio todo estuvo normal, pero de pronto el episodio se puso en inglés, yo pensé que era la tele, pero no, cambiaba el canal y seguía igual, hasta que el capítulo terminó, y después el mismo capítulo volvió a empezar, pero esta vez ya estaba en español latino, xD
Que historia tan chistosa
A mí me pasó con el anime Beyblade el punto es que el jueves hay un capítulo por Cartoon Network o había porque el anime lo quitaron el punto es yo espere normal a ver un capítulo el punto es que en lugar de transmitirlo en español lo transmitieron en francés el anime está doblado en varios idiomas eso no se está en francés inglés en brasileño el punto es que lo transmitieron en francés pero cuando terminó el capítulo tipo siguieron la programación normal todo en español y el capítulo no era nuevo era una repetición de la repetidera sino que es que a mí me costaba Ver la serie porque la daban en desorden de la nada veías una final y de la nada te dan o sea el capítulo donde estaban en la finca así pasaba puedes estar viendo un capítulo que tenía continuación de otra parte y el jueves siguiente te daban otro capítulo diferente yo toda estresada esperando por mí capítulo Por qué era un lío verlo en la televisión normal al final de la enojada que estaba pues simplemente dejé el episodio de fondo y me fui a otra habitación hacer otras cosas solo me acuerdo los gritos de los personajes que parece No enserio eran incómodas Esas voces parecían todo el tiempo gritando
Dios ya extrañaba esta seccion
Dios?
Hola Undea, Si tal vez me creerias si te dijera que eso si puede pasar e incluso puede pasar algo mas extraño, Antes de tener DirecTV tenia una cableoperadora que era seña de aire mayormente podria ver canales que estaban al aire o disponiblesm un dia (Creo que fue en el 2016) Estaba viendo Discovery Kids y derrepente cortaron la señal y la pasaron Misteriosamente hacia Disney Junior algo muy raro de verdad, meses despues se reconstituyo la señal pasante hacia Discovery para ese entonces Discovery Kids era el canal 5, y por lo masfuera chido que investigaras mas sobre este tema Saludos bro! desde venezuela
Bro cuando haras directos? Me gusta ver tus directos mientras dibujo
Eso es verdad a mí me pasó así de tanto que lo cambié me funcionó y se volvio otra vez a español
Edit: pero lo raro es que a mí cuando se me ponía en inglés solo era en Nickelodeon y no era en otros canales lo prometo no es fue fake pero ya no lo puedo grabar porque ya se me solucionó hace como seis meses un año y si hubiera de eso que me está pasando yo te lo hubiera mandado y te lo mostraría cambiando pero obviamente si se me cambiaba pero no sé porque solo en ese canal salió lo cambia a español Bueno a inglés o español no me acuerdo bien pero yo lo cambié y entonces y si se ponía el idioma normal pero cambia de canal y volvía a ese canal y otra vez estabá en inglés
Me pasó algo similar en ese canal, una vez cuando dieron el mundo de Luna, el episodio estaba en portugués, yo mantuve la configuración porque no sabía cómo cambiarlo porque pensé que era eso, y cuando el episodio en portugués acabó y siguió PacMan y las aventuras fantasmales el idioma estaba en español lo que me pareció confuso, aunque lo olvide hasta ahora
Eso también lo vi
Y en que año fue eso
Tus vídeos siempre me alegran el día
Undea haz un video de astrologia con calamardo unos cortos perdidos de bob esponja
Saludos
Oe, no sé si se dieron cuenta pero cuando la persona intenta cambiar de idioma se puede ver através del menú de cambiar el idioma las gafas de papá crédito xd
También me pasó en cartoon network mientras pasaba escandalosos en el capítulo de el carro polar se puso en ingles y no se pudo poner en español
Saludos desde Venezuela 🇻🇪
4:28 la frase dice "no (y le puso censura) me paso lo mismo pense que era mi tele no mam!s like (y cuando dice no mam!s no lo censuró)
@user-mc7yf7xj4gno amigo no los mismo
Dijo una grosería?
@@AdolfoNavarro-l3w si
Cómo?@@ianlightfood2508
Una vez mi televisor estaba en español de España, pero no me acuerdo en qué canal y solo fue en un solo capítulo y en los demás ya estaba en español latino
Me gustaría que hagas el video de una de ena de un anime que interrurion la transmisión de díscovery kids
ami tanbien me paso yo cuando estaba viendo cartoon network estaban transmitiendo dragon ball z kai y cuando estaba en la mitad de episodio luego cuando se puso en ingles eran como las 12 de la noche eso fue en el 2019 yo lo intentaba arreglar con el control remoto y no se arreglaba
en 2012 estaban transmitiendo los padrinos magicos en nickelodeon y la pantalla estaba con cuadrados y estuvo así como 10 minutos
Eso pasa cuando no tienes señal
Eso pasa cuando se le va la señal a tu televisor
Eso no solo pasa en ese canal a mí por ejemplo me pasa en varios canales (no tan seguido) ya me pasó en Animal Planet, Discovery Chanel, Disney Jr., TNT, y no me acuerdo en que otros
Undea,aca conmigo también paso eso,la primera vez que transmitieron el capítulo,estaba en inglés,y días después lo volvieron a transmitir,pero ahora estaba en portugués,pasaron las horas y cuando lo volvieron a transmitir,estaba de nuevo en inglés,hasta que un chorro de días después ya lo pasaron al español.P.s:cuando acababa el capítulo,los anuncios y demás series y capitulos de Peppa estaban al español,solo fue ese episodio en 3 transmisiones,y no sabemos cómo cambiar el idioma,no sé si el control puede hacer eso,que yo haya visto,no
Lo que pasa es que cuand hacen un episodio lo tienen que doblar y eso no se hace de inmediato por eso estan los 3 idiomas
@Freddy alexander González fernandez Mucho texto=no se leer
También hace mucho transmitían en canal 5 a Bob esponja en inglés en México
Eso pasa a veces con algunas teles pero si le picas a menú y seleccionas idioma de audio y lo cambias ya de nuevo te sale en español, no se realmente por que pasa eso pero yo creo que es pedo de la tele o también con el canal porque si le cambias de canal está en español y en otros aparece en inglés, también tiene mucho que ver eso. El otro día estaba viendo en canal 7 y le cambie al de a+ y le volví a poner y me apareció en Aleman (por que ese era el audio original de la película)
tambien hay una otra solucion para cambiar el idioma a español, demasiado simple, tenemos que aprender el ingles :D
o.o cierto
Jajajaj
Undea2, te quiero decir que esto ya me pasó a mí también, porque el año pasado estaba viendo Disney jr en la casa de mis primos y en este momento estaba junior express pero el episodio no estaba en español sino en inglés y quisas sea porque se metió la señal estadounidense de Disney JR
Yo estaba viendo un episodio de escandalosos en cartoon network y de repente estaba en inglés
Se ve raro ver CARTOON NETWORK NICKELODEON O DISCOVERY KIDs en ingles.
*Una vez a mí me pasó que el audio de la película de Río 2 se cambió a inglés y no encontré explicación*
Mi novia recuerda que un día de 2018 pero no recuerda la fecha exáctamente, en Discovery Kids, se estaba estrenando un episodio de Hanazuki, específicamente el último episodio de la primera temporada mal traducido llamado "La grave enfermedad". Al llegar la última parte, el audio se cambió solo al inglés, llamó a la cableoperadora y arreglaron el problema cuando estaban estrenando un episodio de My Little Pony, que no recuerda el episodio. No sé si aún conserva la grabación porque se dió de baja al cable en 2019 y la grabación estaba en el decodificador y nunca pudo recuperarlo porque estaba encriptado y sin un formato en específico que solo funciona para ese decodificador en específico. PD: No era la señal en HD, y por lo tanto, no se podía cambiar de idioma
Ami tambien me sucedió lo mismo
Has un video recomendando DirecTV😔🙏
Una vez me paso eso en Disney junior era un capítulo de bluey y hablaba en ingles y después en portugués xd
eso puede llegar a ser molesto saludos desde Chile
Lo raro es que el capítulo jamás se volvió a transmitir
Yo lo vi en español pero de España por lo menos quedo en Español ☺
Es lo malo de esta clase de emisiones
Me pasó lo mismo una vez mientras estaban dando el mundo de luna en Discovery Kids, y el episodio se llamaba "la danza de las abejas" y por algún motivo el episodio no estaba en español sino en portugués por que el mundo de luna es una serie brasileña y la antena del televisor no estaba funcionando
Lo Único Que Pienso Es En Queso 🧀🧀🧀🧀🧀🧀
Yo también xD
Me iste el dia co risa😂😂😂
Huh
#solopidesqueso
Yo en Hamburguesa❤>🍔
Under me encantan tus videos
No pares
Wow que dato interesante
A perro
A perro
Aquí también pasó lo mismo, según yo en la escuela me dijeron que hay veces que los canales de televisión se desconfiguran y luego sus audios se ponen en inglés y pasaba lo mismo también con el canal de TNT
Asi me paso con cartoon network cuando fui a ver el canal estaba en ingles y pense que era un error de mi televisor y cambie a otro canal y me salia en español y me di cuenta que era solo cartoon network
Esto tambien ocurrio en nick jr con baby shark pero habia algo mas ya que al ponerlo en ingles el episodio ni siquiera tenia audio
De hecho yo tengo la grabacion de lo ocurrido
Undea2 a mí también me pasó lo mismo cuando estaba viendo una serie, pero no me acuerdo en que canal. Y vi que el idioma del audio estaba en inglés y después se puso en portugués. Después de unos cuantos días, el idioma de audio ya se puso en español y volvió a la normalidad
Que buen vídeo ya extraña los casos curiosos de errores en la TV 👍
Andaba viendo los comentarios para ver si alguien hablaba de que puso mi video y me tope contigo xD
En el año 2019 me pasó lo mismo pero con nickelodeon porque en ese momento estaba Bob esponja, y cuando se acabó volvió a empezar Bob esponja y me di cuenta que el idioma del audio en vez de estar en español, se puso en portugués y no se pudo poner en español porque mi tele no tiene para cambiar el idioma del audio. Pasando unos días, mi televisor ya estaba en español después de que arreglaran la señal del Telecable.
Me paso una vez en nickelodeon en un capitulo de henry danger, pero no le di importancia XD
Edit: mi tele no tenia para cambiar idioma del audio (o al menos no sabemos donde esta) y solo fue ese capitulo
Nose
@rolipoli.oli.9 yo miraba ese canal
Cambiar de idioma en español a inglés luego se cambiaba el canal y luego no funcionaba nada con el con el número dos que Discovery kids sacó en
Ni sabia de ese suceso
A mi me paso eso ._.
En el año 2013 transmitieron los jóvenes titanes en acción y de pronto se trabó el canal cartoon network y se puso en inglés, luego al día siguiente se puso en portugués y después de un chingo de días ya se puso en español.
Recuerdo ver el episodio y me paso los mismo y me reí, pero creo que era 2021 es por que los pienso que pasaron no mucho tiempo, además no sabía cómo cambiar el idioma, ni pensé en eso
@undea2 en CN estaba las caricaturas en ingles y le cambiaba el idioma y nada, y los comerciales estaban en español, estuvo asi casi una semana
También me pasó pero con canal 5 hace unos años
3:47 JAJAJSJSJSJ ME IDENTIFICO CON EL NIÑO XD
Esta no es primera vez:
Una vez en TeenNick, estaba dando iCarly y dió el capítulo “directores” (cuando despiden al Director Franklin por culpa de iCarly) pero ese capítulo estaba en portugués, y la tele estaba EN ESPAÑOL (ojo, el capítulo SÍ estaba doblado en español pero no lo dió en la tele en si)
Buen tema amigo sin duda interesante jeje uwu XDD cool 👍
Proximamente
El dia que en MTV transmitieron peppa pig (1919 A.C)
HUMOR
Una vez yo estaba viendo una serie, pero no me acuerdo en qué canal, y me di cuenta que el audio estaba en portugués, luego se puso en inglés y no se pudo poner en español. Eso puede ser un fallo o un error en la configuración.
Me pasó algo horrible cuando estaba viendo Bob esponja en Nickelodeon y de pronto se desconfiguró el canal y se le puso el audio en inglés al igual que CN y DK. Y se volvió un caos por donde yo vivo
Según yo, cuando iba a la escuela aquí en Argentina, me dijeron los niños que el canal de once niñas y niños desde que se creó y al poner el audio de la tele en inglés ese canal debió de llamarse "eleven kids" porque no tenés que decirme eso ni a mi familia ni a mis amigos de la escuela.
A mi también me paso lo mismo estaba viendo en Cartoon Network y derepente se puso en ingles y no tengo control remoto duro una hora y después se acomodo eso fue muy raro
Undea2 puede ser el tema de tu próximo video tus fanáticos de Paraguay te mandaron una grabación de que otra vez creo estaban transmitieron un capitulo de hace 11 ańos pero dice que es uno nuevo.
Quizás sea porque la señal es débil o el SAP de la TV dejó de funcionar
Cuando yo estaba viendo un episodio de Bob esponja en Nickelodeon y de pronto lo que pasó, vi todo el episodio en inglés porque el que usa el control es mi hermano y traduce el canal al inglés
Siendo sincero a mi también me pasó eso, estaba mirando cartoon network y un episodio de Gumball estaba en ingles, creo que el episodio era del autobús hasta que al día siguiente volvio a estar en español por lo que supuse que posiblemente el canal por el error habría transmitido todos sus shows en ingles
a mi me paso con nick jr. que se escuchaba las pistas de blue y en idioma brasileño y lo cambiaba al español pero igual
Undea2 he visto tu video del cartel de Cinépolis 😮 me asusto mucho
Me dio una terrible ultra pewadia sole que el cartel se calló en el carro 😮😮😮
Hola undea2 ami me paso un dia que estaba viendo ese mismo capitulo y era raro saludos
Un dia estaba viendo cartoonito de la nada empezaron a hablar en inglés
Acá una historia, en 2018 en mi país estaba viendo cartoon network y se puso en francés, luego agarré el control de la tv para poner el idioma en inglés y después en español, y con el doblaje en francés parecía CN France el canal
Hola Undea a mi si me paso que este capítulo en su estreno esta en inglés raramente pero aun así seguí viendo Discovery Kids a ver si se arregla hasta que el idioma volvio a español pero estando en otro programa.
A mí me a pasado en el canal HBO con la película de escuadrón suicida 2 y le cambié el idioma varias veces y no se quitó
Y cuando terminó la película se puso de nuevo en español intente cambiar el idioma y si funcionó
¿Hola yo ahora cuando vi cartoon network y depues se cambio el audio no es el cambio de audio en un capitulo de un progama?
Una vez por error busqué en Google que pasa si los canales de TV se desconfiguran y si se les cambia el idioma del audio
Hola. Me gustó el vídeo porque a mí también me pasó eso y mucho más por culpa de la señal que nos da la empresa de televisión.
Oye undea2, este caso a mi también me ha pasado, porque algunos canales de televisión estaban en portugués y no se pudieron poner en español. Quizás sea porque hubo un error o la señal era débil
Hace 5 años en un canal nickjunior estaban transmitiendo y derrepente aparecio una pantalla de la nada que era la configuracion de nick y era un error de grabacion ya que estaban hackeando la red o lo estaban configurando
Undea, me paso viendo escandalosos, estaba en inglés, estaba viendo 1 episodio de escandalosos luego apareció otro episodio pero en inglés, pero mi tele no es de las grandes son de las pequeñitas antiguas, yo creo que es el canal o los de cartoon, porque mi tele no se desfigurada de idioma
A mí también me pasó lo mismo cuando estaba viendo una serie pero no recuerdo en que canal, y el audio estaba en portugués y después se puso en inglés y no se pudo poner en español
Lo mismo paso en cartoon Network, estaban transmitiendo bleyblade burst evolución y justo en un episodio pasa en su audio original , espero lo tomen en cuenta
Antes mi televisor no tenía para cambiar el idioma del audio pero cuando lo configuraron ahora sí le pusieron una opción dr de cambiar el idioma
undea ¿podrias hacer ahora misterios de disney junior?
entonces pude haber aparecido en un video tuyo, ese bug es demasiado comun y me salio unas 20 veces, ni cambiando el idioma se arregla pero comienza otra serie y ya esta en español
También Paso en Nickelodon Esta en inglés
Hace este año ocurrió lo mismo Discovery kids,cartoon network, nickelodeon,Nick JR y Disney junior cuando miraba tele los subtítulos estaba en inglés lo cambie a español y no no funcionaba seguía en inglés pero no pude hacer el vídeo xd
3:58 XD, se nota que es muy fan de Peppa 😂😂😂
Undea2 en tu proximo video me saludas?^^
Yo lo presencié en cartoon network, cuando transmitían el anime de Beyblade burts, estaba en inglés y pues no sé podía cambiar el idioma , era la señal del mismo canal.
A mí me pasó lo mismo como hace 2 años creo , cuando estaba viendo Henry danger el episodio "capitán mamá" y todo el episodio se trasmistio en ingles
Hace unos años estaba en la casa de una suegra de mi tía, pusieron el canal 5* y noté que estaba en inglés,lo pusieron en español y nada,días después ya estuvo en español:)
TNT sufria eso seguido. Space también, o películas quedaban a medias con el logo de space pasando quinientas veces como si terminara la propaganda.
A cartoon network muy seguido se le va la señal, pasan segmentos de animación en inglés, queda tildado, etc.
Discovery kids sufrió un tiempo ese mismo error.
Un par de veces le pasó a Disney Chanel, y si me preguntan, pasaba mucho antes de la pandemia y por eso le había perdido muuuucho el interés a la tv.
Ya que sentía que ciertas canales populares, comerían errores que para mí eran catastróficos y que por su falta de interés en brindar buen contenido, de calidad y sin errores. Empecé a vivir la vida con menos tv, más internet.
Hablo de que esto data de que yo tenía 16 en adelante, y ahora tengo 26.
Era frustrante que los pocos momentos que yo quería ver tv sucedía esto. Y eran errores de casi todas las semanas cuando me tocaba a mí peleando contra 8 personas más en mi casa 😑
Pero creo yo, no me quiero adelantar, que es un problema del cable operador.
Yo tengo CABLEVISIÓN.