LES ÉTUDES DE LANGUES : VOIE ROYALE OU PERTE DE TEMPS ?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2020
  • Vous suivez un cours pour apprendre votre langue cible ? Voici quelques conseils pour en profiter au maximum, avec les pièges à éviter.
    ⬇ Plus d'infos ci-dessous ⬇
    ---
    🎓 La formation "Vocabulaire express", le guide complet de la mémorisation
    ▶ Inscriptions ouvertes jusqu'au dimanche 26/01 : bit.ly/2GbUupq
    ---
    ✉️ Rejoignez mes contacts privés pour apprendre efficacement une langue
    ► La lettre du Monde des Langues : bit.ly/2mCQtBy
    ---
    Qui suis-je ?
    Passionné par les langues et leur apprentissage, j'ai créé cette chaîne pour montrer que toute personne peut maîtriser une langue étrangère, quels que soient son vécu ou ses expériences préalables.
    ---
    D'autres vidéos viendront dans un futur proche, pour les recevoir directement, abonnez-vous à la chaîne :
    / @mondelanguesfrblog
    ---
    🌍 Restons en contact !
    ► Rejoignez la communauté des passionnés de langues : / leslanguesenpartage
    ► Facebook : / mondelangues
    ► Twitter : / mondelangues

Комментарии • 35

  • @LK-ct4oz
    @LK-ct4oz 3 года назад +10

    Ta vidéo vient de remettre en question mes études sups :/

  • @THISSIRY
    @THISSIRY 3 года назад +3

    J'ai décidé de regarder à nouveau cette vidéo, car je la trouve pleine de bon sens et de conseil. Je suis actuellement en licence 1 anthropologie où j'ai pris d'ailleurs le nahuatl. Il est d'ailleurs recommandé d'apprendre des langues non-européennes et j'ai l'intention, dès que j'en aurai la possibilité d'apprendre le drehu (langue parlée en Nouvelle-Calédonie) et plus tard le swahili.
    Cependant , comme il dur de trouver du travail en tant qu'anthropologue, et comme je me suis découverte un certain gout pour le marketing et la communication , j'ai décidé de candidater en parallèle vers le mois de mai-juin pour un bachelor européen de communication, car j'ai découvert qu'ils peuvent très bien accepter des étudiants de sciences sociales.
    On y donne d'ailleurs des cours d'anglais, espagnol, d'italien.et de leur civilisations respectives. Parlant déjà anglais et espagnol à un bon niveau, ce sont surtout les cours de civilisation qui vont m'intéresser. là où j'aimerais ton avis Pierre , c'est sur l'utilité des langues rares. Si pour un traducteur , çà peut etre un atout certain pour se démarquer, qu'en est-il du domaine de commerce ?
    J'imagine que le fait que je connaisse l'allemand interessera un futur employeur , mais qu'en est-il des petites langues européennes, ou plus encore, exotiques ?

  • @GuilMachaut
    @GuilMachaut 4 года назад +7

    Tout à fait d'accord avec toi ! L'Union Européenne manque d'interprètes en langues rares, par exemple le maltais. Le duo gagnant est "Langue(s) plus autre métier".

  • @armoule8596
    @armoule8596 4 года назад +15

    Comment mélanger études "pratiques" et études de langues ?
    Faire ses études à l'étranger !

  • @pandysandy1151
    @pandysandy1151 4 года назад +13

    J'étudie le français à l'université en Prague. Je dirai qu'il faut bien regarder le syllabus et réflechir si la plupart de cours vous intéresse. Si c'est le cas, vous adorez les langues et en Plus vous êtes realistique - ça ira. Je me dis que même si je parle français comme une vache espagnole, au moins je peux regarder cette chaîne et Palmashow :D.

    • @adrienc8716
      @adrienc8716 4 года назад +3

      on te comprend ! De toute façon tu as juste besoin d'être C1 dans ton pays et tu passeras C2 quand tu viendras vivre en France

  • @adrienc8716
    @adrienc8716 4 года назад

    super vidéo ! Comme toujours

  • @petaldor
    @petaldor Год назад +1

    super video ça ma bien éclairé merci !

  • @Brick396
    @Brick396 4 года назад +3

    Tres interessant

  • @purplevelvet2148
    @purplevelvet2148 4 года назад +3

    Bon sang, il est question des conseillers d'orientation que j'ai subis
    Collège ( quand je n'avais pour autre objectif que de réussir mon brevet etchoisir mes options de seconde) "tiens le prospectus " que faire après le bac?". Euh, merci, mais je voulais juste savoir la liste des options en fait.
    Lycée : " non tu ne vas pas faire de l'archéologie, c'est bouché, va dans la matière où tu auras la meilleure note". En 95, leur seul objectif était de remplir les quotas demandés à ce moment là par l'éducation nationale, je pense.
    Par contre je confirme, la LLCE russe est très axée sur " former des profs de russe", mais c'est hélas la seule chose qui soit disponible pour moi à distance.Je vois une telle différence avec le cursus de traduction, plus pragmatique, en Belgique. Mais des profs qui forment des profs qui vont former d'autre profs, c'est un peu l'Ouroboros.Partiel de grammaire russe, il fallait déterminer parmi 3 verbes lequel était adynamique, lequel était dynamique à effet progressif et dynamique à effet immédiat.:D
    heureusement qu'à côté il y a de la pratique orale et du langage spécialisé des médias.
    Mon objectif c'est la traduction, avec 2 orientations possibles: littéraire et sous-titrage.
    Mais mon petit doigt m'a dit que mon employeur envisage un jumelage avec une ville russe. Donc la possibilité " temporaire" c'est de demander ma mutation au service jumelage, je suis déjà fonctionnaire titulaire et personnel administratif. Dans ma petite mairie, je dois être la seule à avoir à la fois la légitimité et niveau minimum B1 en 3 ou 4 langues donc, négociation à la Vito Corleone en vue. :D

  • @clara698
    @clara698 4 года назад +8

    J'ai plus appris en perfectionnant mon anglais (séries, essayer de communiquer avec des natifs par des applis, des rencontres, de la pratique tous les jours), en 5 mois qu'en 1 an en première année de licence d'anglais. La réponse est tout là, pour moi en tous cas.

  • @gaarondil9029
    @gaarondil9029 4 года назад +3

    Bonjour
    Intéressant. Cependant, à vrai dire je pensais que la vidéo allait plutôt être orientée sur l'apprentissage de la langue et que tu nous donnerais des pistes pour savoir dans quelle mesure des études de langue peuvent répondre à nos objectifs en terme d'apprentissage strict. Peut-être pour une future vidéo ?

  • @geoffreyroyer452
    @geoffreyroyer452 4 года назад +3

    Les universités d’études de langues apprennent au mieux à devenir professeur de langues.
    Certains professeurs se cachent dans le milieu universitaire pour la sécurité de l’emploi et le revenu stable. C’est un mécanisme de survie comme un autre.
    Et oui, dans certains domaines les études sont très éloignées de la réalité. Ce qui est moins le cas pour les sciences dures.

  • @THISSIRY
    @THISSIRY 4 года назад +1

    C'est bien ce que je compte faire : intégrer la langue qui va m'etre utile dans les études que je vais reprendre.il est clair que la maitrise d'une langue sans autres compétences ne sert pas à grand chose, si ce n'est à faire du tourisme. Mais j'avais entamé des etudes de traduction/interprétation à une époque et c'est vrai que mon anglais s'est nettement fluidifié.d'où l'interet des cursus hybrides.

    • @elcosto2227
      @elcosto2227 4 года назад

      Dans toute les etudes il y a des langues.pas besoin de faire un 2eme cursus a la fois

  • @seoul_mate
    @seoul_mate 4 года назад +1

    Bonjour et merci de cette nouvelle vidéo. Que pensez-vous des tests de compétence en langues de type JLPT ou TOPIK. Peuvent-ils apporter de la valeur à un CV à défaut de posséder une licence ou un master dans cette langue ? Je souhaiterais devenir traductrice japonais - français ? Merci beaucoup .

    • @MondelanguesFrblog
      @MondelanguesFrblog  4 года назад +1

      J'avais donné mon avis dans cette vidéo : ruclips.net/video/E7JOJYetWiM/видео.html
      Si c'est bien amené pendant l'entretien, ça peut être un plus (surtout si le niveau du diplôme est élevé). Après, pour connaître un tout petit peu le domaine de la traduction, l'important est surtout de montrer qu'on l'a déjà pratiquée (à l'université ou autre), mais aussi qu'on maîtrise un minimum les outils de TAO.

  • @Ivenyyy
    @Ivenyyy 3 года назад +6

    Pour reprendre ton exemple qui n'a aucun sens, la différence entre toi et le chinois natif c'est que toi tu parles chinois et français et pourquoi pas aussi anglais... Et en général quand t'apprends une langue rare comme chinois, japonais ou russe bah tu vas travailler logiquement dans des domaines qui ont un rapport avec le pays ou dans le pays directement, donc ta langue maternelle et l'anglais t'apportent une plus value non négligeable.
    Autre point, oui tu peux apprendre une langue par toi même et à côté faire une formation plus professionnalisante mais t'auras quoi pour attester de ton niveau de langue ? Alors je vois venir les gens " pfffff moi j'ai appris l'anglais tout seul hein en regardant des séries" oui d'accord va passer le Cambridge exam C2 et on en reparle.
    Et puis dans les deux licences de langue qui existent LEA et LLCE on fait pas QUE de la langue. LEA t'ouvres des possibilités de t'orienter vers le commerce , la gestion ect et si tu continues en master LLCER tu sais que tu vas t'orienter soit vers l'enseignement soit vers la traduction ou la recherche. T'as déjà un peu en tête une idée de parcours professionnel quand tu finis une licence de langue pour aller en master. En soi une licence de langue seule oui ça sert pas à grand chose mais rares sont ceux qui vont au bout de la troisième année avec de bons résultats sans continuer en Master.
    Pour finir, je sais pas d'où ça sort " une langue seule ça sert à rien" alors oui en France les options sont certes réduites mais tout de même elles existent ça dépend de la langue en question, mais à l'étranger les opportunités sont infinies. Et en général quand t'aimes les langues, t'aimes voyager ça me paraît même une étape obligatoire ...

  • @astr0sheep
    @astr0sheep 2 года назад +1

    Haha je commence à l'INALCO en L1 turc cette année... 😅

    • @basiCKschool
      @basiCKschool Год назад

      Bonne initiative, j'aimerais visiter la turquie

  • @alicecolson
    @alicecolson 3 года назад +1

    La vidéo s'adresse aux jeunes. Je suis retraitée depuis quatre ans et j'en ai profité pour me remettre aux études. J'ai fait une licence d'arabe et maintenant je suis en master. Le but n'était pas vraiment de perfectionner mon arabe mais je m'intéressais à la littérature et je dois dire que j'ai été comblée, j'ai découvert beaucoup d'auteurs et également la civilisation et l'histoire de la langue.

  • @alexiscoquin1196
    @alexiscoquin1196 4 года назад +1

    Le portugais a beau être une langue très parlée, il ne rayonne guère en dehors de son aire culturelle propre, ce qui signifie une concurrence moindre sur le marché du travail. Il peut donc être une bonne "niche" selon son profil professionnel.

  • @basiCKschool
    @basiCKschool Год назад

    Oui il faut des compétences ,et un métier

  • @user-jk4nh9lw1p
    @user-jk4nh9lw1p 4 года назад

    Bonjour j’aimerai faire une Lea anglais coréen, je sais que dans cette licence il y a aussi du droit, de l’économie et des td de traduction. Et je voulais savoir si ces compétences qui sont dans la licence peuvent nous aider à trouver un travail, ou s’il faudrait peut être plus de compétences car ils disent qu’il y a de l’éco et du droit mais il n’y en aura pas autant que dans une licence de droit, donc je voulais savoir si cela était suffisant?

    • @Grace-dr6fy
      @Grace-dr6fy 4 года назад +1

      Je vais répondre à sa place dsl😅. Je compte faire une licence LEA anglais-chinois l’année prochaine et j’ai fait énormément de recherches pour savoir les débouchés que permet la formation. Je pense que tout dépend quelle langue tu prends dans cette formation! Dans le marché du travail, ce qui est recherché sont les langues comme le russe, l’arabe, le mandarin... (je pense que le coréen est très demandé aussi mais je ne suis pas sure). De plus vu la forte concurrence dans le marché du travail, je ne pense qu’une simple licence suffira. Il est mieux de visé un master spécialisé dans un domaine qui te plaît et avec la licence LEA normalement si tu as un bon dossier tu peux aller où tu veux.

    • @user-jk4nh9lw1p
      @user-jk4nh9lw1p 4 года назад

      Grace merci beaucoup d’avoir répondu. Pour l’instant je vais passer en première et et je regardais surtout les licences mais du coup je pense aussi faire un master ( pour le master je pense que j’ai encore le temps d’y réfléchir)

  • @dilemboukoundajisca6166
    @dilemboukoundajisca6166 4 года назад +1

    Commentaire n°1

  • @anonymelv9881
    @anonymelv9881 4 года назад +10

    Pour ma part, Dieu a décidé de m'inciter à apprendre des langues pour Le servir. Aucune chose apprise n'est inutile.

  • @chouettechocapic
    @chouettechocapic 5 месяцев назад

    Pour reprendre un précédent commentaire, je ne comprends pas le "apprendre une langue seule ça ne sert à rien ! " 🤔 Je ne suis pas du tout d'accord avec ça!

  • @elcosto2227
    @elcosto2227 4 года назад +1

    Surtout que dans 99% des études tu apprend une langue au moins