Salam, TGV, Toulouse- Paris ce jeudi , malgré un retard de 45 mn en compagnie d'El Hadj Guerouabi ,qu'Allah yerhmou , avec le Maestro je m'en foutais du retard. car il me fait rappeler mes meilleurs moments de ma jeunesse.
عندما يلتقي الكلمات والقصيدة المغربية بالطابع الشبعي العاصمي تولد مثل هذه التحفة القصيدة كانت بالقرن التاسع عشر في فاس البالي وكتبها المكي السوسي من منطقة سوس
Une chanson émouvante du Maître du chaabi, ecoutée de 15 a 90 ans sans complexe. Lorsque l'art etait Art, écrire et mettre en musique une chanson n'etait pas donné à n'importe. Aujourd'hui avec tout l'electronique musicale ou parolier, il y a plus de médiocres. El anka, elankiss, guerrouabi, mrizak, ezzahi et j'en passe, denrée rare...
الاحظ في بعض التعليقات اخواننا المغاربة يقولون. انها. قصيدة لمغربي ماعليش كلمات مغربية لاكن الحنجرة جزائرية صعيبة على اي موطن آخر اداء الشعبي نتاع ماليه اي الشعبي قاصح بزاف الحناجر الذهبيةوالشيوخ نتاع الشعبي في الجزائر هذا ينسيك في الآخر
@@yasobou5943 نباح وعواء وخوار السناغلة البوسبيريين لا ينقص من تاريخ الجزائر في شيئ. فالدولة الرستمية والزيرية والحمادية والزيانية ودولة الجزائر البحرية ودولة الأمير عبد القادر وجهاده ضذ المستعمر الفرنسي وحليفه الخائن المخزن العلوي لا يخفى إلا على جاهل أُمّي أو حقود مريض نفسي،أو كاذب مذلس حقير! لكن ماضير السحاب نباح الكلاب.شعب يفتخر بالأبطال الي حرروهم وقطيع يفتخر بالطواغيت الي إستعبدوهم هذا هو الفرق بين الأسياد وبين العبيد 👌
شغل ما نعرفوش لهجتنا هههههههههه لاصقين فينا لاصقين سمعتها مليح لا وحود للهجة كاكا ولكان مذكورة فاس راه نصف الجزايريين ادارسة والقغطان جزايري جزايري و الحريج والاريام هدرتنا
@@numidianumidia7671 😂😂 لا راكم جهلتوا القصيدة من فن الملحون لشيخ مبارك السوسي،وهضر على جمال الفاسيات ولباسهم القفطان المغربي وألبسة أخرى. إذن شكون لسارق لا خور حنى ولا نتوما،واش دخل الأدارسة في الهضرة
@@bouferess8774 كيفاش كتبها مغربي و لا يوجد فيها و لا كلمة بلمغربية بل ليس فيها حتى اللهجة الغربية للجزائر التي هي قريبة للحدود المغربية و هذه الأغنية غناوها قبل الهاشمي قروابي كثيرون و هي من التراث الجزائري و هو اعادها
@@karimkosta8498قصيدة مغربية للشيخ مبارك السوسي والاصلية مدكور فيها مدينة فاس لكن عند اعادتها من المغنيين الجزائريين حدفو كلمة فاس ولكنهم ابقو على الاحواز وهو درب موجود في فاس
تتحدث القصيدة عن الغزل ووصف الباهيات الجميلات (الريام)، والريام جمع ريم وهي الغزال الشارد ويطلق هذا الوصف على المرأة ويمكن أن يطلق في موضع آخر عن الكلمات (مثل قول الحاج الهاشمي قروابي في أغنيته - البارح- : بدعت في الريام عجبي *** كلامي رقيق عربي)، وينتقل بنا الشاعر في مراحل لهذا الوصف عن ريام رآها، وصف حسنها وجمالها ثم كلامه معهن واقتراحه لهن بزيارته في رياضه وإعداده للزيارة، ونجد أيضا وصفه للصراع بين الشهوة وحب الجمال مع الخوف من الوقوع في المعصية ولوم النفس على ذلك ويظهر ذلك في عتابه على موضع (الرأس في الجسد)، وتوضح مسار الشخص وحياته من فترة المجون إلى التوبة والإنابة. ملحوظة: هناك بعض المفردات العامية الصعبة القديمة التي لم تعد مستعملة اليوم، لذا سوف أحاول شرح ما أفهمه من بعض المفردات ووضع شرح عام لكل دور من القصيدة. (يتحدث عن جميلات خرجوا للتنزه يوم الجمعة - يوم التنزه - وأعجبه جمالهن، حاول أن يستدرجهم بالحديث، وشكوتهن للوالي لصنيعه. صدوا = ذهبو، الخودات = الجميلات، الأحواز = الأحياء والشوارع ، ميزوا عليا = ابتعدوا عني في سيرهم، كندمم = أتربص، نخلوني = لم يعيروني اهتمام، وجاب = جواب، صدوا لي = جاءوني، تشلغنوا عليا = عاتبوني، زادوا للوالي = ذهبوا للوالي ). يوم الجمعة خرجوا الريام *** طعنوني من ضيق اللثام بهظوني، سلبوني، تيهوني *** صدوا وخلوني نكمد في ليعات الجـراح *** يحسن عون اللي عشيق كيفي مجروح بلا حســام *** أنا انكويت من النيام يوم لقيت الخــــودات *** في الأحواز المخفية ميزوا عليــــــــا *** في الحين تبعتهم وأنا كندمــــــــم *** للعوارم حتى صدوا نخلوني ما ردوا لي وجاب *** نطقت أنا في الحين وقلت لهم يا ذوك الجايزات *** اشفقوا من حالي ولا تعذبونـــــــي *** يا كحيلات العيان صدوا لي وتشلغنوا عليا *** زادوا للوالي علة لي علة لـي *** كي زاروا، خرجوا يميزوا زينات التيجان (رد وصفي لأنواع الألبسة التي تتحلى بها الريام: قفاطن جمع قفطان والمبرم والطلس والديدي والقمايج ...إلخ : كلها ألبسة فلكلورية كانت ترتديها النساء). رد: يوم الجمعة خرجوا الريام *** من بهجة فاس البالي السربات يحيروا العقــــل *** نحكيهم غزلان يوم الجمعة خرجوا الريام *** خرجوا للباب الباهيات على الكساوي متعانـــدات *** لبسوا ما واتاهم من قفاطــــــــن *** عن كل الوان المبرم والديدي والطلــس *** الشكرناط والمشجر والقلب حجــــــر *** والموبر بركاضو الغول الشيبي وخريب الكيـوس *** قمايجهم شي لا نصف الفينا واللملـــــم *** والحريشة حتى المشعل كايشابه له المال الكثيــر *** حزوم أرفع من الحرير العبارق والشرابـــــي *** لونها غرابي مقايس من اللجيـن *** اللبات مع التاجرة والتيجان يحيروا العقـــــــل *** زادوا للقلب أهوالي علة لي علة لـــــي *** الدبايج مترصعين بالجوهر والعقيان (رد وصفي لحال الريام وهي تتنزه، وصف لأنواع المأكولات وصف لغنئائهم وقولهم الأشعار، حواره معهن واقتراحه بقدومهن إلى رياضه وشرطهن للقدوم بقوله الشعر فيهن وقبوله الشرط. العوارم = النساء، نوار = الزهور، ترازمهم = القفة التي يوضع في الأكل، الفقاس = نوع من الفاكهة، براول وعروبيات وسرارم = أنواع للشعر الملحون يتغنى به، القصدان = جمع قصيدة، شكون أنت = من أنت، أناي = أنا، حتان = إلى أن). رد: طلوا العوارم في الفجـوج *** كا يلقطوا نوار الحروج من المصلى للحواز، وندوا *** نحكيهم غزلان يجردوا نلقاهم سربة خلاف سربــة *** ظلوا متنزهات خدموا مشمــــــورات *** رافدين ترازمهم همة وشــــــان *** فيهم الطبخ على الألوان الفاكية والفقاس يا الفاهــم *** والكعك مع الغريبة وكا ينشدوا بالأشعـار *** براول وعروبيات وسرارم والقصدان المـــلاح *** يطعنوا من شوف اللماح في الحين نطقت: أنــــا *** وقلت لهم: تيهتوني نطقوا البنات، جاوبونـــي *** قالوا لي من تكون شكون أنت في النـاس *** قلت لهم: طالب سوسي من أحواز البهجة الحمـرا *** وشيخ بيوت أهل الأشعار ونمجد الحسن ونهوى المليح *** قالوا لي كان أنت فصيح وصفنا وسمينا على النهاية *** نطقت أناي: علاش ذايــــــا *** نوصفكم، كاملين نسميكـــــــــم *** إذا تجوني لرياضي تشاهدوا نوار احواضـي *** نقيم بالسرور معكم قلبي بملقاكم راضــــي *** محال عمري ننساكم 47حتى إذا هجرتـــــوا *** لكم نسعى الذمام قالوا لي الغوالــــــــي *** علة لي، علة لي سير حتان على وصولنــا *** وصعبي يهون (رد وصفي لإعجابهم بشعره ووعدهن بالقدوم إلى رياضه، تصريحه برغبته في تعداده لأسمائهن في الرقائق. باش نروحوا = لكي نقدم إليك، صبناك = وجدناك، هواوي = صاحب مزاج، بالرقايق نبدا بهشوم = في كتابة الرقائق يبدأ بالتي اسمها هشوم، لالة = سيدتي، خيتها = أختها، وخى توصافكم = ما أجمل أوصافكم، نعين اللي معيان = يرقيهم من العين الحسود، الحومة = الحي، نوضوا = قوموا). رد: قالوا سمينا بالتمــــام *** باش نروحوا بعد المقام أحكم علينا لا نفرطـــوا *** كي انت صبناك صاحب طرقة وهواوي *** رجل ظريف ومعنوي عجبتنا سلبتنــــــا *** بلا نوية عندك جينا قلت لهم: أهلا بكـــم *** طاب سلواني بمجيكم في اللغة نريد نسميكـم *** بالرقايق نبدا بهشوم ظريفة وزينب تاج الريام *** موينى وفضيلة وطاهرة ورقية بدر التمــــام *** البتول وزهرة وراضية وصافية سيف المشاليـة *** هنية عدت جازية فاقت عبسية ولالة مالكة *** والريم فاطمة العانس رحمــــــــة *** وخيتها محجوبة بالزين والبهــــــــا *** صالت حبيبة والكبيرة أم كلثوم الغزال *** خدوج مع غيثة والعزيزة وخى توصافكــــــم *** قل هو الله عليكم تبارك الله عليكم كلكــم *** نعين اللي معيان يا بنات الحومــــــة *** نوضوا تجردوا قدامي أرقصوا وبايعوا لــــي *** قالوا لي: يا الشيخ جازاك الله بخيــــر *** يا الماهر يا ليث الماهرين لكن هذا جهد الـرواح *** نسيروا مع نسيم الصباح مشى العقل وبالـــــي *** علة لي، علة لي سر حتان على وصولنا *** صعبنا يهون القصيدة طويلة واقتصرتها على هذا فقط
كلمات مغربية فصيحة رائعة كانه فيلم يصف المدينة والشارع والمنازل والافرشة والالبسة والاكل في ذاك الزمان كم انت عريقة وكبيرة ياعاصمة الملوك والسلاطين فاس الحضارة ورحم الله الفنان الجزائري هاشمي قروابي ابدع كثيرا في قصائد الملحون المغربي
khadma chabba ,j'ai eu l'occasions de connaitre echeikh sur paris et je lui est donne de kassaid mais sa situation physique ne lui a pas permis de les travailler en plus de mon coté j'était très occupe
قصيدة للشيخ مبارك السوسي من فن الملحون المغربي 🇲🇦 ، تم حذف بعض الابيات التي ذكرت اسم مدينة فاس : يوم الجمعة خرجو الريام *** من بهجة فاس البالي السربات يحيرو العقل *** نحكيهم غزلان يوم الجمعة خرجو الريام *** خرجوا للباب الباهيات على الكساوي متعاندات *** لبسوا ما واتاهم من قفاطن *** عن كل الوان *** المبرم و الديدي و الطلس *** الشكرناط و المشجر و القلب حجر *** و الموبر بركاضو الغول الشيبي و خريب الكيوس *** قمايجهم شي لا نصف (ثوب الخريب الفاسي كذلك غني عن التعريف و اللي مازالت اسرة واحدة فقط تصنعه بمدينة فاس ) ، هذا توظيح لبعض المغالطات و رد الاعتبار للمرحوم صاحب القصيدة
الشيخ مبارك السوسي كان فقيها وصاحب «مسيد» بحومة المخفية بفاس العتيقة، الذي قال في حربة إحدى قصائده «خوضات يحيرو العقل نحكيهم غزلان.. يوم الجمعة خرجو لريام (البنات)». يا السراقة خليكم فالوايواي والراي اما القصايد المغربية فهي كبيرة عليكم يا شعب السراقينالشيخ مبارك السو
اول مدرسة في المغرب للفن الغرناطي في المغرب أسسها جزائري و كنتو تسموه الفن الدزيري. الجزائر البلد القارة غنية عن التعريف لسنا في حاجة إلى سرقة فن احد. لي عندنا يكفينا و زيادة. انتم تجهلون المثير عن الجزائر. تتربع الجزائر على عرش الفن الاندلسي بكل طبوعه و عندها أكبر عدد من النوبات. انتم عندكم مرض صعيب تحبوا تنسبوا كل شيء جزائري للمغرب. روحوا الطبيب يعطيكم دواء لهذا المرض. الله يهديكم
@@fatimabanizarwal4962 دائما اجوبة الجزائريين خارج السياق ..اش دخل الملحون للغرناطي ؟ هذه قصيدة ملحون مثل العديد من قصايد الملحون الاخرى اللي اخذها فناني الشعبي الجزايري ..المكناسية اهل الزين الفاسي و الحراز و العطار و القهوة والتاي .. حيت بعد الاستعمار كان لسانكم كله مفرنس فماكان عليكم سوى الالتجاء للقصايد المغربية . اما من يتريع عبى عرش الاندلسي يكفي تكتبي كرب اندلسي ف يوتيوب و شوفي شنو يطلع لك واش مغاربة و لا دزيريين ههه حتى هذاك الغرناطي لي صدعتونا بيه و ما تتعرفوش تغنوه . الحمد لله على نعمة المغرب
@@fi-geek7256 دائما اجوبتكم فيها سم مدسوس و حقد دفين من جهة الجزائر و الجزائريين. و شوف الكذب احنا كان كلامنا كامل مفرنس وقيلا انتوما علمتونا اللغة العربية شوف روح قرأ قبل ما تهدر على الجزائر راهي بعيدة عليك. هكذا انتو ما لي يقولكم الحقائق ما تحبوهش. ما دام الفن ديالكم أفضل من الفن ديالنا اخطونا و أوقفوا سرقة التراث ديالنا. تعشقون و تحبون اي شيء عليه الماركة الجزائرية و من نفيقوا بيكم تقولوا لنا واش الجزائر عندها ما يتسرق ضحكتوني و الله. روح شوف طبوع الفن الاندلسي لي في الجزائر و من بعد اهضر. من زمان الزمن و من يوم يومنا و نحن نتكلم نفس اللهجة و غناء العمالقة تاعنا في الشعبي العاصمي و الصنعة و المالوف و الحوزي و الغرناطي واضح وضوح الشمس لهجة من قبل المستعمر و أثناء الاستعمار و إلى حد الآن و نحن نتكلم نفس اللهجة. و كل منطقة و عندها لهجة خاصة بيها و فن خاص بيها. راك مزطول وقيلا؟؟ الجزائر لا تحتاج إلى تقليد احد لأننا نعشق الفن و التراث ديالنا و لا نحتاج إلى خيره . كل مناطق الجزائر تتكلم تتكلم العربية و الدرجة ديالنا. اما القصائد فعندنا لي يكفي و يزيد وين كنتوا انتم لما كان الله يرحمه الاخضر بن خلوف يكتب و آخرون عمالقة في القصائد مثل بن سهلة التلمساني و غيره ؟ اذا اتتك مذمتي من ناقص فهي الشهادة لي باني كامل. اخطونا و اخطوا الفن ديالنا. لما تشوف اي حاجة تخص الجزائر لا تتدخل. راه ربي أحكم علينا نكونوا جيران و اخوة بعهد الله يجمعنا الدين الذي اعزنا و الحمد الله على نعمة الإسلام و لكن رانا مختلفين اختلاف جدري في العقلية. رفعت الجلسة و انتهى الكلام مع امثالك.
Textes Marocains du chaabi : Hello cher monsieur, Je n'ai pas pour habitude de répondre de mon Maroc que pour apporter la précision historique . Si tu ne connais pas l'histoire du chaabi, moi l'algéro-marocain vais t'apprendre des choses. - Le chaabi s'appelle la moghrabi : oui, j'envoie des liens de journaux algériens (El Moujahid + d'autres) qui vont t'apprendre cette vérité historique que certains veulent cacher : : www.elmoudjahid.com/fr/actualites/144903 + www.lemidi-dz.com/index.php?operation=voir_article&id_article=culture@art1@2008-11-24 Lis ces articles, tu vas mourir savant. Pour les textes du Moghrabi (pardon chaabi ALGEROIS), certains sont facilement identifiables : Lharaz + Maknassia + ... car tous les lieux évoquent le Maroc et les villes du Malhoun mais certains sont bcp plus subtiles. Il faut connaitre les dialectes de Fez et Mekness pour identifier le texte dès la première phrase et pour d'autres (notamment les madih), il faut remonter aux écris des zaouiyas marocains ou des écris des grands poetes du Malhoun qui ont transcris les textes dès le 17ème siecles . El Haj El enka n'a composé lui meme que 15 textes. il a repris plus de 110 Qsidas du malhoun. Lhaj a séjourné plus de 12 fois au Maroc et à chaque fois, c'est 1 , 2 voire 3 mois passés dans les zaouyas de fez et mekness. Lhaj el enka a chanté pour le roi Mohamed V plus de 5 fois lors des fetes des trones (1937, 1932, 1955,....), il a chanté pour Moulay el hassan (Mabkache Istie mar fi bladna), puis a chanté à l'installation du FLN à Oujda entre 1954 à 1962, a chanté pour le Maroc lors de l'envoi des profs marocains par Med V à Messaly Haj (le père de la révolution) en 1938/39. Pour ces 290 textes, il y'a toujours 20/30 mots qui ne se disent qu'à Fez et Meknes (je te les donnerai si tu le souhaites). Au dela du fait que ces textes sont dans les livres marocains depuis 17 siècles, bcp de chansons sont liés à des événements (Ya dif allah) car on a quitté les zaouyas lors de la guerre avec les espagnoles et Portugais (les talibs des zaouyas tapaient dans les portes et se retournaient et disaient Ya dif allah. L'homme ou la femme qui ouvre donne à manger et à boire sans voir le visage. Autre phénomène, lors de l'apparition du chabbi existait dans certaines villes algériennes de l'andalous pour une caste turque convertie, mais le peuple algérien qui venait de faire 4 siècles de colonialisme parlait à peine arabe (d'ou l'appel de messaly Haj). Les artistes algérois trouvait au maroc une profusion de textes suite à un age d'or littéraire des Zaouyas et palais. C'est la raison pour laquelle lhaj el enka et tous les autres (Nador, ...) se sont rués vers ce trésor et l'ont merveilleusement intégré. Au maroc, personne n'a demandé des droits d'auteurs aux algériens mais rendons à César ce qui lui appartient : la majorité des textes des Qsidas et sans le texte marocain (le moghrabi), pas de chaabi. Et c'est l'algéro-marocain que je suis qui vous le dit. meme Logique pour la baroual que chante Hamidou et d'autres... Un livre sortira prochainement et qui racontera l'histoire de ces textes en partant de l'auteur (17, 18 et 19ème) jusqu'aux chansons de lhaj et les autres artistes du chaabi (moghrabi). Voila. Vive le maghreb
انا من السعودية اعشق هذا الفن احب الحراشي والهاشمي قروابي انتم في القمة يا جزائريين 🇩🇿🇸🇦
yousef ben naif شكرا اخي انا نتابع من باريس
اهلا بأهلها في السعودية.تحية من الجزائر.
Sans smir
SALAM AKHI HADI MOUSIKA CHAABI ANDALUSI
✌️
🇩🇿🤝
Salam, TGV, Toulouse- Paris ce jeudi , malgré un retard de 45 mn en compagnie d'El Hadj Guerouabi ,qu'Allah yerhmou , avec le Maestro je m'en foutais du retard. car il me fait rappeler mes meilleurs moments de ma jeunesse.
عندما يلتقي الكلمات والقصيدة المغربية بالطابع الشبعي العاصمي تولد مثل هذه التحفة القصيدة كانت بالقرن التاسع عشر في فاس البالي وكتبها المكي السوسي من منطقة سوس
تحية عاصمية من ألمانيا لناس فاس
نو ماشي واحد
@@KarimNschoud قولها لختك
@@KarimNschoud عاودها لختك
Vive l union magheribain
الله يرحمك شيخنا ولا اروع موسيقى و كلمات ✌✌ تفكرني في المحلي تاعنا عرب غارداية
تغردايت....غرداية......ماتليلي....دز ....معاهم
@@daoudhammouali9365 واش بيك تاكل في روحك مكش مطالب باه ترد عليا .. خلينا عاقلين
@@daoudhammouali9365 واش راك تقصد ياجايح فهم روحك...
غرداية ماشي غارداية
اه يا الدنيا و ايام زمان تفكرت بابا الله يرحمو
الله يرحمك ياشيخ يموت الانسان ويبقى ثراته لكل زهرة عبيرها 🇩🇿👍⚘عنابة
Rabi yarhmou
الله يرحموا😢😢😢
Une chanson émouvante du Maître du chaabi, ecoutée de 15 a 90 ans sans complexe. Lorsque l'art etait Art, écrire et mettre en musique une chanson n'etait pas donné à n'importe. Aujourd'hui avec tout l'electronique musicale ou parolier, il y a plus de médiocres. El anka, elankiss, guerrouabi, mrizak, ezzahi et j'en passe, denrée rare...
Guerouabi. un ténor de la chanson chaabi algérienne. Un rappel à nos années d enfance dans une algérie plus douce qu aujourd hui
الحاج من اروع اغانيه فالكلمات واداء انا نقول خدمة تاعو في هذي اغنية احسن من تع عمر زاهي فالخدمة ربي رحمهم او اوسعها على شيوخنا فايزين
ربي يهديك خويا متنجمش تقارن في الخدمة مع عمر
عمر هارب بزاف خويا ربي يرحمهم في زوج شواكر
farid bayou
الكلمات قصيدة هي مغربية للشاعر المغربي الشيخ مبارك السوسي في قرن التاسع عشرة.م
ليـّۓ راه يسمعها 2019 جام نحسبو اصحاب الذوق الرفيع
الفن الاصيل إلى المنتهى نورة
ياخويا رانا هنا معاك كامل ذواقين الله يرحم لشياخ كامل
انا ديما مع الهاشمي
très fort le haut niveau
هالا
من أين له المعرب االشعبي فن اصبل من ارض الشهداء❤
الاحظ في بعض التعليقات اخواننا المغاربة يقولون. انها. قصيدة لمغربي ماعليش كلمات مغربية لاكن الحنجرة جزائرية صعيبة على اي موطن آخر اداء الشعبي نتاع ماليه اي الشعبي قاصح بزاف الحناجر الذهبيةوالشيوخ نتاع الشعبي في الجزائر هذا ينسيك في الآخر
الاغنية تنتسب الى مغنيها لا الى كاتبها
@@serinezefal4535🤣🤣🤣🤣 أصلا ناضم القصيدة توفا قبل متكون حتى شيحاجة سميتها الخرائر في القرن 18
@@yasobou5943 الملكة السنغولية تتكلم 😂😂😂
@@yasobou5943
نباح وعواء وخوار السناغلة البوسبيريين لا ينقص من تاريخ الجزائر في شيئ. فالدولة الرستمية والزيرية والحمادية والزيانية ودولة الجزائر البحرية ودولة الأمير عبد القادر وجهاده ضذ المستعمر الفرنسي وحليفه الخائن المخزن العلوي لا يخفى إلا على جاهل أُمّي أو حقود مريض نفسي،أو كاذب مذلس حقير! لكن ماضير السحاب نباح الكلاب.شعب يفتخر بالأبطال الي حرروهم وقطيع يفتخر بالطواغيت الي إستعبدوهم هذا هو الفرق بين الأسياد وبين العبيد 👌
ربي يرحمو ووسع عليه
فنان أصيل الأصل 🙏🇩🇿❤️👍💕🙏❤️💕🇩🇿💕🇩🇿🇩🇿💕💕💕💕💕💕🇩🇿🇩🇿🇩🇿🙅🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿❤️
قصيدة الشاعر المغربي مبارك السوسي. قصيدة رائعة على ساكنة مدينة فاس {يوم الجمعة خرجوا الريام. ... من بهجة فاس البالي}
قصيدة الشيخ تراميك ...
@@alberrober2651 اه عندا الحق ما كدبت شي شوفو الكلمات كيغني على المدن المغربية ههههه واش نتوما هبال واش كتتجاهلو الواقع راه هاد المغني غير عاود غناها
شغل ما نعرفوش لهجتنا هههههههههه لاصقين فينا لاصقين سمعتها مليح لا وحود للهجة كاكا ولكان مذكورة فاس راه نصف الجزايريين ادارسة والقغطان جزايري جزايري و الحريج والاريام هدرتنا
@@numidianumidia7671 😂😂 لا راكم جهلتوا القصيدة من فن الملحون لشيخ مبارك السوسي،وهضر على جمال الفاسيات ولباسهم القفطان المغربي وألبسة أخرى.
إذن شكون لسارق لا خور حنى ولا نتوما،واش دخل الأدارسة في الهضرة
قصيدة نتع القرعة لي تقعدو عليها يامروكشية لا اصل لكم و لا عرض يامنتنين...
من كبار مطربي الجزائر .رحمه الله تعالى.
الله يبارك مستوى عالي بزاف.
La plus belle voix du monde, les plus belles poésie ,_ du pur algérois _ et bien sûr, la classsssssssssse!!!
Désolé hbibi qssid moughrabi de cheikh mbarek essouci youm el djemaa ok
C'est du patrimoine Algerien compris....
@@bouferess8774
كيفاش كتبها مغربي و لا يوجد فيها و لا كلمة بلمغربية بل ليس فيها حتى اللهجة الغربية للجزائر التي هي قريبة للحدود المغربية و هذه الأغنية غناوها قبل الهاشمي قروابي كثيرون و هي من التراث الجزائري و هو اعادها
@@karimkosta8498قصيدة مغربية للشيخ مبارك السوسي والاصلية مدكور فيها مدينة فاس لكن عند اعادتها من المغنيين الجزائريين حدفو كلمة فاس ولكنهم ابقو على الاحواز وهو درب موجود في فاس
@@karimkosta8498الكلام مغربي صرف، و القصيدة مغربية
لهجتنا باينة " و انا كندمم للعوارم..... فاس البالي سربات يحيرو العقل نحكيهم غزلان"
ضحكتيني حتى لهجتنا بغيتو تهرفو علينا فيها 😅
الهاشمي قروابي اعاد العديد من الترات المغربي واهمه قرصاني غنم و يوم الجمعة و الحراز واهل الزين الفاسي وغناه بطريقته
قرصاني غنم تراث جزائري
@@ArchiMedChannel ياك. عندكوم فالجزائر شي مدينة سمعتها فاس؟ ؟؟
@@safaae1297 اسمحلي اخي يوم الجمعة صح قصيدة مغربية وانا علقت هنا بالخطا كنت حاب نعلق في فيديو لاغنية اخرى قرصاني غنم
@@safaae1297 القصائد مغربية والالحان و الإبداع جزائرية مثل الحديد الجزائري الذي صنع الالمان به سيارة المرسيدس والفاهم يفهم
تراث اندلسي.....
❤ الله يرحمو ❤ ويغفر له ويسكيه فسيح❤جناته ❤❤❤
صباح الورد مدينة الورود البليدة الجزائر تحياتي من ليبيا الجزائر و البليدة مدينتي
مرحبا بيك فبلادك الجزاءر واهلا وسهلا ثم مرحبا في مدينة البليدة ❤
Très très grand maître du Chaabi algérien avec du verbe et de bons textes Allah yarahmek ya hachemi guerouabi inchallah 👍👍👍👍👍👍👍
ؤچ
C'est de la poésie marocaine " Melhoune " 👍
@@morocamaro4073قصيدة للشيخ مبارك السوسي
تتحدث القصيدة عن الغزل ووصف الباهيات الجميلات (الريام)، والريام جمع ريم وهي الغزال الشارد ويطلق هذا الوصف على المرأة ويمكن أن يطلق في موضع آخر عن الكلمات (مثل قول الحاج الهاشمي قروابي في أغنيته -
البارح- : بدعت في الريام عجبي *** كلامي رقيق عربي)،
وينتقل بنا الشاعر في مراحل لهذا الوصف عن ريام رآها، وصف حسنها وجمالها ثم كلامه معهن واقتراحه لهن بزيارته في رياضه وإعداده للزيارة،
ونجد أيضا وصفه للصراع بين الشهوة وحب الجمال مع الخوف من الوقوع في المعصية ولوم النفس على ذلك ويظهر ذلك في عتابه على موضع (الرأس في الجسد)،
وتوضح مسار الشخص وحياته من فترة المجون إلى التوبة والإنابة.
ملحوظة: هناك بعض المفردات العامية الصعبة القديمة التي لم تعد مستعملة اليوم، لذا سوف أحاول شرح ما أفهمه من بعض المفردات ووضع شرح عام لكل دور من القصيدة.
(يتحدث عن جميلات خرجوا للتنزه يوم الجمعة - يوم التنزه - وأعجبه جمالهن، حاول أن يستدرجهم بالحديث، وشكوتهن للوالي لصنيعه.
صدوا = ذهبو، الخودات = الجميلات، الأحواز = الأحياء والشوارع ، ميزوا عليا = ابتعدوا عني في سيرهم، كندمم = أتربص، نخلوني = لم يعيروني اهتمام، وجاب = جواب، صدوا لي = جاءوني، تشلغنوا عليا = عاتبوني، زادوا للوالي = ذهبوا للوالي ).
يوم الجمعة خرجوا الريام *** طعنوني من ضيق اللثام
بهظوني، سلبوني، تيهوني *** صدوا وخلوني
نكمد في ليعات الجـراح *** يحسن عون اللي عشيق
كيفي مجروح بلا حســام *** أنا انكويت من النيام
يوم لقيت الخــــودات *** في الأحواز المخفية
ميزوا عليــــــــا *** في الحين تبعتهم
وأنا كندمــــــــم *** للعوارم حتى صدوا
نخلوني ما ردوا لي وجاب *** نطقت أنا في الحين
وقلت لهم يا ذوك الجايزات *** اشفقوا من حالي
ولا تعذبونـــــــي *** يا كحيلات العيان
صدوا لي وتشلغنوا عليا *** زادوا للوالي
علة لي علة لـي *** كي زاروا، خرجوا يميزوا
زينات التيجان
(رد وصفي لأنواع الألبسة التي تتحلى بها الريام: قفاطن جمع قفطان والمبرم والطلس والديدي والقمايج ...إلخ : كلها ألبسة فلكلورية كانت ترتديها النساء).
رد:
يوم الجمعة خرجوا الريام *** من بهجة فاس البالي
السربات يحيروا العقــــل *** نحكيهم غزلان
يوم الجمعة خرجوا الريام *** خرجوا للباب الباهيات
على الكساوي متعانـــدات *** لبسوا ما واتاهم
من قفاطــــــــن *** عن كل الوان
المبرم والديدي والطلــس *** الشكرناط والمشجر
والقلب حجــــــر *** والموبر بركاضو الغول
الشيبي وخريب الكيـوس *** قمايجهم شي لا نصف
الفينا واللملـــــم *** والحريشة حتى المشعل
كايشابه له المال الكثيــر *** حزوم أرفع من الحرير
العبارق والشرابـــــي *** لونها غرابي
مقايس من اللجيـن *** اللبات مع التاجرة والتيجان
يحيروا العقـــــــل *** زادوا للقلب أهوالي
علة لي علة لـــــي *** الدبايج مترصعين
بالجوهر والعقيان
(رد وصفي لحال الريام وهي تتنزه، وصف لأنواع المأكولات وصف لغنئائهم وقولهم الأشعار، حواره معهن واقتراحه بقدومهن إلى رياضه وشرطهن للقدوم بقوله الشعر فيهن وقبوله الشرط.
العوارم = النساء، نوار = الزهور، ترازمهم = القفة التي يوضع في الأكل، الفقاس = نوع من الفاكهة، براول وعروبيات وسرارم = أنواع للشعر الملحون يتغنى به، القصدان = جمع قصيدة، شكون أنت = من أنت، أناي = أنا، حتان = إلى أن).
رد:
طلوا العوارم في الفجـوج *** كا يلقطوا نوار الحروج
من المصلى للحواز، وندوا *** نحكيهم غزلان يجردوا
نلقاهم سربة خلاف سربــة *** ظلوا متنزهات
خدموا مشمــــــورات *** رافدين ترازمهم
همة وشــــــان *** فيهم الطبخ على الألوان
الفاكية والفقاس يا الفاهــم *** والكعك مع الغريبة
وكا ينشدوا بالأشعـار *** براول وعروبيات وسرارم
والقصدان المـــلاح *** يطعنوا من شوف اللماح
في الحين نطقت: أنــــا *** وقلت لهم: تيهتوني
نطقوا البنات، جاوبونـــي *** قالوا لي من تكون
شكون أنت في النـاس *** قلت لهم: طالب سوسي
من أحواز البهجة الحمـرا *** وشيخ بيوت أهل الأشعار
ونمجد الحسن ونهوى المليح *** قالوا لي كان أنت فصيح
وصفنا وسمينا على النهاية *** نطقت أناي:
علاش ذايــــــا *** نوصفكم، كاملين
نسميكـــــــــم *** إذا تجوني لرياضي
تشاهدوا نوار احواضـي *** نقيم بالسرور معكم
قلبي بملقاكم راضــــي *** محال عمري ننساكم
47حتى إذا هجرتـــــوا *** لكم نسعى الذمام
قالوا لي الغوالــــــــي *** علة لي، علة لي
سير حتان على وصولنــا *** وصعبي يهون
(رد وصفي لإعجابهم بشعره ووعدهن بالقدوم إلى رياضه، تصريحه برغبته في تعداده لأسمائهن في الرقائق.
باش نروحوا = لكي نقدم إليك، صبناك = وجدناك، هواوي = صاحب مزاج، بالرقايق نبدا بهشوم = في كتابة الرقائق يبدأ بالتي اسمها هشوم، لالة = سيدتي، خيتها = أختها، وخى توصافكم = ما أجمل أوصافكم، نعين اللي معيان = يرقيهم من العين الحسود، الحومة = الحي، نوضوا = قوموا).
رد:
قالوا سمينا بالتمــــام *** باش نروحوا بعد المقام
أحكم علينا لا نفرطـــوا *** كي انت صبناك
صاحب طرقة وهواوي *** رجل ظريف ومعنوي
عجبتنا سلبتنــــــا *** بلا نوية عندك جينا
قلت لهم: أهلا بكـــم *** طاب سلواني بمجيكم
في اللغة نريد نسميكـم *** بالرقايق نبدا بهشوم
ظريفة وزينب تاج الريام *** موينى وفضيلة وطاهرة
ورقية بدر التمــــام *** البتول وزهرة وراضية
وصافية سيف المشاليـة *** هنية عدت جازية
فاقت عبسية ولالة مالكة *** والريم فاطمة
العانس رحمــــــــة *** وخيتها محجوبة
بالزين والبهــــــــا *** صالت حبيبة
والكبيرة أم كلثوم الغزال *** خدوج مع غيثة والعزيزة
وخى توصافكــــــم *** قل هو الله عليكم
تبارك الله عليكم كلكــم *** نعين اللي معيان
يا بنات الحومــــــة *** نوضوا تجردوا قدامي
أرقصوا وبايعوا لــــي *** قالوا لي: يا الشيخ
جازاك الله بخيــــر *** يا الماهر يا ليث الماهرين
لكن هذا جهد الـرواح *** نسيروا مع نسيم الصباح
مشى العقل وبالـــــي *** علة لي، علة لي
سر حتان على وصولنا *** صعبنا يهون
القصيدة طويلة واقتصرتها على هذا فقط
زادوا للوالي...أكملوا طريقهم الى ضريح الولي الصالح وليس إشتكوا للوالي
Phh
شكون صاحب القصيدة الأصلي
يعطيك الصحة ياخو أنت أحسن بكثير من الناس الذين يعلقون بالفرنسية ويكتبون شربية...خط الغوغاء الذين لا يوجدون على الخريطة
مجهود كبير
ههه
تستاهل كل خير
الله إيبارك مشاء الله خدمة رعد ساحرة هادي قصيدة روعة
الحمدالله كل العابم يعرف الفن و التراث الجزائري....
القصيدة مغربية.
@@dgklfjtj171 كيفاه قصيدة مغربية😊😊😊😊
@@simonesimoni3412
هاذي قصيدة م٦ربية بحال الحراز و المكناسية و قهوة و اتاي و خناثة.........
القصيدة تتحدث على بنات فاس.
سير قلب على صاحب القصيدة.
الله يرحمك ا الشيخ الهاشمي الله يبارك على فنك الراءع
يوم الجمعة خرجو الريام
يوم الجمعة خرجو الريام -السوسي مبارك المراكشي
يوم الجمعة خرجوا الريام *** طعنوني من ضيق اللثام
-بهظوني، سلبوني، تيهوني *** صدوا وخلوني
-نكمد في ليعات الجــراح *** يحسن عون اللي عشيق
-كيفي مجروح بلا حسـام *** أنا انكويت من النيام
-يوم لقيت الخـــودات *** في الأحواز المخفية
-ميزوا عليـــــــا *** في الحين تبعتهم
-وأنا كندمـــــــم *** للعوارم حتى صدوا
-نخلوني ما ردوا لي وجاب *** نطقت أنا في الحين
-وقلت لهم يا ذوك الجايزات *** اشفقوا من حالي
-ولا تعذبونــــــــي *** يا كحيلات العيان
-صدوا لي وتشلغنوا علــيا *** زادوا للوالي
-علة لي علة لــــــي *** كي زاروا، خرجوا يميزوا
-زينات التيجان
-**********************************
-يوم الجمعة خرجوا الريام *** من بهجة فاس البالي
-السربات يحيروا العقــــل *** نحكيهم غزلان
-يوم الجمعة خرجوا الريام *** خرجوا للباب الباهيات
-على الكساوي متعانـــدات *** لبسوا ما واتاهم
-من قفاطـــــــــــــــــــــن *** عن كل الوان
-المبرم والديدي والطلــس *** الشكرناط والمشجر
-والقلب حجـــــــــــــــــر *** والموبر بركاضو الغول
-الشيبي وخريب الكيــوس *** قمايجهم شي لا نصف
-الفينا واللملــــــــــــــــــم *** والحريشة حتى المشعل
-كايشابه له المال الكثيـــر *** حزوم أرفع من الحرير
-العبارق والشرابـــــــــي *** لونها غرابي
-مقايس من اللجيــــــــــن *** اللبات مع التاجرة والتيجان
-يحيروا العقــــــــــــــــل *** زادوا للقلب أهوالي
-علة لي علة لــــــــــــي *** الدبايج مترصعين
-بالجوهر والعقيان
********************************
-طلوا العوارم في الفجـــوج *** كا يلقطوا نوار الحروج
-من المصلى للحواز، وندوا *** نحكيهم غزلان يجردوا
-نلقاهم سربة خلاف سربـــة *** ظلوا متنزهات
-خدموا مشمـــــورات *** رافدين ترازمهم
-همة وشــــــــان *** فيهم الطبخ على الألوان
-الفاكية والفقاس يا الفاهــــم *** والكعك مع الغريبة
-وكا ينشدوا بالأشعـــــــــار *** براول وعروبيات وسرارم
-والقصدان المـــــــــــــلاح *** يطعنوا من شوف اللماح
-في الحين نطقت: أنـــــــا *** وقلت لهم: تيهتوني
-نطقوا البنات، جاوبونــــي *** قالوا لي من تكون
-شكون أنت في النـــــــاس *** قلت لهم: طالب سوسي
-من أحواز البهجة الحمــرا *** وشيخ بيوت أهل الأشعار
-ونمجد الحسن ونهوى المليح *** قالوا لي كان أنت فصيح
-وصفنا وسمينا على النهاية *** نطقت أناي:
-علاش ذايــــــــــــــــــــــا *** نوصفكم، كاملين
-نسميكـــــــــــــــــــــــــــم *** إذا تجوني لرياضي
-تشاهدوا نوار احواضــــي *** نقيم بالسرور معكم
-قلبي بملقاكم راضــــــــــي *** محال عمري ننساكم
-حتى إذا هجرتــــــــــــــوا *** لكم نسعى الذمام
-قالوا لي الغوالـــــــــــــي *** علة لي، علة لي
-سير حتان على وصولنـــا *** وصعبي يهون
***************************
-قالوا سمينا بالتمــــــــام *** باش نروحوا بعد المقام
-أحكم علينا لا نفرطـــوا *** كي انت صبناك
-صاحب طرقة وهواوي *** رجل ظريف ومعنوي
-عجبتنا سلبتنــــــــــــــا *** بلا نوية عندك جينا
-قلت لهم: أهلا بكــــــم *** طاب سلواني بمجيكم
-في اللغة نريد نسميكـــم *** بالرقايق نبدا بهشوم
-ظريفة وزينب تاج الريام *** موينى وفضيلة وطاهرة
-ورقية بدر التمــــــــــام *** البتول وزهرة وراضية
-وصافية سيف المشاليـة *** هنية عدت جازية
-فاقت عبسية ولالة مالكة *** والريم فاطمة
-العانس رحمــــــــــــــة *** وخيتها محجوبة
-بالزين والبهـــــــــــــــا *** صالت حبيبة
-والكبيرة أم كلثوم الغزال *** خدوج مع غيثة والعزيزة
-وخى توصافكـــــــــــــم *** قل هو الله عليكم
-تبارك الله عليكم كلكــــم *** نعين اللي معيان
-أرقصوا وبايعوا لــــــي *** قالوا لي: يا الشيخ
-جازاك الله بخيـــــــــــر *** يا الماهر يا ليث الماهرين
-لكن هذا جهد الــــرواح *** نسيروا مع نسيم الصباح
-مشى العقل وبالــــــــي *** علة لي، علة لي
-سر حتان على وصولنا *** صعبنا
************************************
-مشيت لبستاني وكيــــــــــد *** وفعلت جميع ما نريد
-فرشت تسارح بالقطـــــوف *** زرابي بر الترك
-الحياطي والخديـــــــــــات *** خوامي ينبوا معرجين
-عملت قباب متقابليــــــــــن *** مقاعد للجلسات
-الخصوص داروا بالصريج *** من الرخام والزليج بهيج
-المصابح ترتي مثل النجوم *** ضوت وراها في الغسيق
-عملت أسفاري من الوريق *** كيسان من البلار والسهيبة
-والفاكية للقطيــــــــــــــــع *** وميادي طبخ الدار
-وأشجار عليهم أطيـــــــار *** ينشد البلبل والحداد
-جاوب السمـــــــــــــارس *** والمقنين الفصيح
-هكذاك عملت في ملوك التميمة *** في رياضي قايمين ديما
-عفاشـــــــــــــــــــــــــــة *** بوها عيروض
-وعاقصة مع دمريـــــــــاد -*-*-*- حتى شيهوب والحكيمة-
-من ترصاعي خذ النظـــــــــم *** باش تهيج ناس الغرام
-آ حفاظي نعطيك سيف ماضي *** للرقاب الجاحدين
-به تطوع القوم الغشـــــــــــام *** و لا دروا إفادة
-عاشوا كمثيل البهايـــــــــــــم *** ما سلموا لأهل الإرادة
-تحت الأقدام الراس العــــدم *** ضربي عليه كا يتزادى
-حتى ينتهي ويسلم للماهرين *** الناس الموهوب الفايزين
-عليهم ســـــــــــــــــلام الله *** ما تفوح عطرشة
-والورد والزهــــــــــــــــر *** النسري والياسمين
-يا حفاظي اسمي نبينــــــــه *** قال مبارك ما خفى
-السوسي عبد الشرفــــــــــا *** وطايع الطلبة والأدبا الأحرار
-رجاي في من لا ينـــــــــام *** سيدي يجبر لي حالي
-علة لي، علة لــــــــــــــي *** يجاوز عندنا دخيل له
-بالنبي العدنان
wow
Merci pour le texte
كلمات مغربية فصيحة رائعة كانه فيلم يصف المدينة والشارع والمنازل والافرشة والالبسة والاكل في ذاك الزمان كم انت عريقة وكبيرة ياعاصمة الملوك والسلاطين فاس الحضارة ورحم الله الفنان الجزائري هاشمي قروابي ابدع كثيرا في قصائد الملحون المغربي
@@chemsdoha3686 va te faire assis sur une bouteil marokchi vous avez rien dans votre ville...
@@chemsdoha3686 اسمع يامروكشي الجايح متمثلش تراث المنتن نتعكم مع التراث الجزائري الاصيل و رجولة يااهل القرعة...
On s'en lasse pas. Je l'écoute minimum 1 fois par jour.
الله الله ڨسرة تنحي على الخاطر 👍 يعطيك الصحة
لله يرحمك يا الشيخ ملي روحتو راحت البنة معا هاد الجيل الجديد والشاب ماميدو الفن رجعوه عفن
الهاشمي قروابي علامة في الفناء الشعبي..ربي يرحموا ووسع عليه ويجعله في الفردوس الأعلى يارب العالمين
ابي رحمة الله عليه كان يبغيه. من الشلف
الله يرحمو خدمة روعة
Allah yarhmek ya cheikh amin yarab
Yahsrah ça me rappelle mon père allah yarahmou yamate bzf hlowin cha3bi et USMA
Chkoun rah ysm3 fiha f 2020
Allah yarham elhachmi guerouabi 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
الفصيح 🎩❤️ ربي يرحمو و يوسع عليه 🤲
كول قصائد شعبية هي جزائرية اصيلة....
قصيدة مغربية للشيخ مبارك السوسي
لواه لقلاوي يا لقوم سراق قصيدة مغربية لمبارك سوسي
قصيدة للشاعر المغربي مبارك السوسي وهي اغنية من الملحون المغربي
سيارة مرسيدس الألمانية مصنوعة من حديد الجزائر...الفاهم يفهم
@@DZweek 😂😂😂😂😂 ناري ساليتوا من برج إيفل دزتو للمرسيديس الألمانية
قصيدة نتع القرعة لي تقعدو عليها يامروكشية لا اصل لكم و لا عرض يامنتنين...
الأغنية لهجتها جزايرية مية مية لا علاقة لها بالمغربية لا من قريب و لا من بعيد
كفاكم كذب يا سراقين اغتية جزائرية وتبقي جزائرية يا عديمي الهوية 😂😂
قصيدة جميلة فاسية مغربية
وا عرفناها مغربية فاسية ولكن القروابي الله يرحمو عطاها جمالية أكتر. الأداء هو كولشي. القصيدة بدون ايقاع متقن تكون خالية من الروح
بصح نغنوها خير عليكم و نخلوكم تنبحو يا المروكي
@@AdelAdel-cf1ft اعلاه الكلام الزايد حرام اعليك
قصيدة نتع القرعة لي تقعدو عليها يامروكشية لا اصل لكم و لا عرض يامنتنين...
@@jaanarden1105 tmout takhbache fr.wikipedia.org/wiki/Mustapha_Nador
الله يرحم ايام الفن الراقي الأصيل الله يرحم شيخنا
👏👏👏 un géant du hawzi Algérois Allah yerahmou bi rahmatihi el wassia
المغاربة يقولون. انها. قصيدة لمغربي ...حديد برج ايفل من الجزائر فهل البرج جزائري؟
راه من قصائد الملحون المغربي ونضم هذ القصيدة حتى قبل متكون شي حاجة سميتها الخرائر
Touché profondément Rabi yarhamou
J'aime cette chanson, puis tout de suite à la différence juste pour que je puisse l'aimer à nouveau!
راقي😍😍
ايييه يادنيا ❤
la pus belle voix du monde
El Ahe ElAhe
الله يرحم لهاشمي قروابي و يرحم الشيخ مبارك السوسي
l'union fait la force
afham yal faham
allah yahdina kamline
صح فطوركم كامل خوتي
جاز المستعمر و بقى المستدمرalgeriens ou marocains c'est une fraternité
,allah irahmeke ya chiekhe el hadje el hachmi guerroibi metre de la chonson chaabi
merci kho
اسطورة رحمه الله الفصيح ❤️🎻
Rabi yarhmek yachih
❤
SvP !! Makach la suite wela la version complet ?
صوة مرخم احسن صوة في فن الشعبي هادي الحقيقة
Allah yarhmou un grand du chaabi.
Khadma hachmiiiii top allah yarahno
lah yarahmou
ربي يرحمك يا الحاج واحد ما يدي بلاستك يا فنان
Rabi yarahmou inchaaLah
بكري كانو ريام ضرك كشرودات تع فيسبوك
تع تيك توك هههه
ههههههه
Kssid de cheikh mbarek essouci el moughrabi ellah yerhamhoum tous birahmatilah
قصيدة نتع القرعة لي تقعدو عليها يامروكشية لا اصل لكم و لا عرض يامنتنين...
رحمة الله عليه
بكري كانوا لريام انتاع الصح ضركة بزاوز انتاع الفيسبوك
هههههه صح خويا
Brahim Brahim
اهلا
فيس بوك كان لاباس بنسبة لتيك توك 🤣
علاش مهيش كاملة علااااش 😭 نموت عليها❤️
حوس لي غناها الشيخ بوجمعة العنقيس تلقاها كاملة
chikhna elaziz le monument du chaabi
:(شيخ كبير الله يرحمو شيخ الشيوخ علاش مكملتناش للخريا خونا العزيز
رحمة الله عليه اللهم اسقيه بالماء و الثلج ونقي خطايه كما ينقى الثوب الأبيض من دنس
الله يرحمو شيخنا
ربي يرحمو إن شاء الله 😪❤🤲🕌
khadma chabba ,j'ai eu l'occasions de connaitre echeikh sur paris et je lui est donne de kassaid
mais sa situation physique ne lui a pas permis de les travailler en plus de mon coté j'était très occupe
yatik el saha khoya .tu nous fais rapelle le bbeau vieux temp.0.......fi khater ...cheguevara taa castiglione
merci du partage !!
ربي برحمو هذاهوالفن اصافي
Allah irahmek ya cheikhna,
Gherrest fina tebi3a, Ely khelatna n3achkou gheir tehayef...melly raht Wella s3ab 3alina eddouk !!!
قصيدة للشيخ مبارك السوسي من فن الملحون المغربي 🇲🇦 ، تم حذف بعض الابيات التي ذكرت اسم مدينة فاس :
يوم الجمعة خرجو الريام *** من بهجة فاس البالي
السربات يحيرو العقل *** نحكيهم غزلان
يوم الجمعة خرجو الريام *** خرجوا للباب الباهيات
على الكساوي متعاندات *** لبسوا ما واتاهم من قفاطن *** عن كل الوان *** المبرم و الديدي و الطلس *** الشكرناط و المشجر
و القلب حجر *** و الموبر بركاضو الغول
الشيبي و خريب الكيوس *** قمايجهم شي لا نصف
(ثوب الخريب الفاسي كذلك غني عن التعريف و اللي مازالت اسرة واحدة فقط تصنعه بمدينة فاس ) ، هذا توظيح لبعض المغالطات و رد الاعتبار للمرحوم صاحب القصيدة
هادي بقصيدة تاع الهاشمي قروابي 🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@@simonesimoni3412🤣🤣🤣🤣🤣 تراه بزاااف درتوا فعايل لجراد القصيدة من فن ملحون المغربي
روووح تعطي عند اختك ياعبيد الءل و العار ابناء بورديل بوسبيري...
قلتليهم طالب "سوسي" فهمت .. ؟
معقدين المغاربة نتوما غنها الهاشمي ڨروابي فور بديتو اتقولو اغنية السوسي ڨروابي هو ردها قصيدة فور
الشيخ مبارك السوسي كان فقيها وصاحب «مسيد» بحومة المخفية بفاس العتيقة، الذي قال في حربة إحدى قصائده «خوضات يحيرو العقل نحكيهم غزلان.. يوم الجمعة خرجو لريام (البنات)».
يا السراقة خليكم فالوايواي والراي اما القصايد المغربية فهي كبيرة عليكم يا شعب السراقينالشيخ مبارك السو
انتم كلش ليكم واحنا سارقين
Les chansons des années passé ne revient jamais...
اول مدرسة في المغرب للفن الغرناطي في المغرب أسسها جزائري و كنتو تسموه الفن الدزيري. الجزائر البلد القارة غنية عن التعريف لسنا في حاجة إلى سرقة فن احد. لي عندنا يكفينا و زيادة. انتم تجهلون المثير عن الجزائر. تتربع الجزائر على عرش الفن الاندلسي بكل طبوعه و عندها أكبر عدد من النوبات. انتم عندكم مرض صعيب تحبوا تنسبوا كل شيء جزائري للمغرب. روحوا الطبيب يعطيكم دواء لهذا المرض. الله يهديكم
@@fatimabanizarwal4962 دائما اجوبة الجزائريين خارج السياق ..اش دخل الملحون للغرناطي ؟ هذه قصيدة ملحون مثل العديد من قصايد الملحون الاخرى اللي اخذها فناني الشعبي الجزايري ..المكناسية اهل الزين الفاسي و الحراز و العطار و القهوة والتاي .. حيت بعد الاستعمار كان لسانكم كله مفرنس فماكان عليكم سوى الالتجاء للقصايد المغربية . اما من يتريع عبى عرش الاندلسي يكفي تكتبي كرب اندلسي ف يوتيوب و شوفي شنو يطلع لك واش مغاربة و لا دزيريين ههه حتى هذاك الغرناطي لي صدعتونا بيه و ما تتعرفوش تغنوه . الحمد لله على نعمة المغرب
@@fi-geek7256 دائما اجوبتكم فيها سم مدسوس و حقد دفين من جهة الجزائر و الجزائريين. و شوف الكذب احنا كان كلامنا كامل مفرنس وقيلا انتوما علمتونا اللغة العربية شوف روح قرأ قبل ما تهدر على الجزائر راهي بعيدة عليك. هكذا انتو ما لي يقولكم الحقائق ما تحبوهش. ما دام الفن ديالكم أفضل من الفن ديالنا اخطونا و أوقفوا سرقة التراث ديالنا. تعشقون و تحبون اي شيء عليه الماركة الجزائرية و من نفيقوا بيكم تقولوا لنا واش الجزائر عندها ما يتسرق ضحكتوني و الله. روح شوف طبوع الفن الاندلسي لي في الجزائر و من بعد اهضر. من زمان الزمن و من يوم يومنا و نحن نتكلم نفس اللهجة و غناء العمالقة تاعنا في الشعبي العاصمي و الصنعة و المالوف و الحوزي و الغرناطي واضح وضوح الشمس لهجة من قبل المستعمر و أثناء الاستعمار و إلى حد الآن و نحن نتكلم نفس اللهجة. و كل منطقة و عندها لهجة خاصة بيها و فن خاص بيها. راك مزطول وقيلا؟؟ الجزائر لا تحتاج إلى تقليد احد لأننا نعشق الفن و التراث ديالنا و لا نحتاج إلى خيره . كل مناطق الجزائر تتكلم تتكلم العربية و الدرجة ديالنا. اما القصائد فعندنا لي يكفي و يزيد وين كنتوا انتم لما كان الله يرحمه الاخضر بن خلوف يكتب و آخرون عمالقة في القصائد مثل بن سهلة التلمساني و غيره ؟ اذا اتتك مذمتي من ناقص فهي الشهادة لي باني كامل. اخطونا و اخطوا الفن ديالنا. لما تشوف اي حاجة تخص الجزائر لا تتدخل. راه ربي أحكم علينا نكونوا جيران و اخوة بعهد الله يجمعنا الدين الذي اعزنا و الحمد الله على نعمة الإسلام و لكن رانا مختلفين اختلاف جدري في العقلية. رفعت الجلسة و انتهى الكلام مع امثالك.
Allah yarahmou el hadj hachmi
من حواز البهجة
الشيخ الفصيح الله يرحمك
forttttttttttt merci pour le partage
magnifique
Salam alikom alah yarahmo hayal
The king 2022
ربي يرحمك ترفع الراس وتحمرلوجه
Grand maître du chaabi
On peut pas reste' indifferent avec el cheikh qui incarne les bas fonds d'alger. Rabi yerahmou.
This pop art Algerian original music...
Cheikh adjadkium
Allah Aalah! :)
Nazim Zagros et
Allah yerahmou
😍😘😍
alah yrham assaka al9dima alah yrham lgarwabi allah yarham almaki odima maroc maroc magreb fez fez fez
Allhah ya hameuka ya cheire al ahaje geruaibi algerien
قصيدة نتع القرعة لي تقعدو عليها يامروكشية لا اصل لكم و لا عرض يامنتنين...
Textes Marocains du chaabi : Hello cher monsieur, Je n'ai pas pour habitude de répondre de mon Maroc que pour apporter la précision historique . Si tu ne connais pas l'histoire du chaabi, moi l'algéro-marocain vais t'apprendre des choses.
- Le chaabi s'appelle la moghrabi : oui, j'envoie des liens de journaux algériens (El Moujahid + d'autres) qui vont t'apprendre cette vérité historique que certains veulent cacher : : www.elmoudjahid.com/fr/actualites/144903 + www.lemidi-dz.com/index.php?operation=voir_article&id_article=culture@art1@2008-11-24
Lis ces articles, tu vas mourir savant.
Pour les textes du Moghrabi (pardon chaabi ALGEROIS), certains sont facilement identifiables : Lharaz + Maknassia + ... car tous les lieux évoquent le Maroc et les villes du Malhoun mais certains sont bcp plus subtiles. Il faut connaitre les dialectes de Fez et Mekness pour identifier le texte dès la première phrase et pour d'autres (notamment les madih), il faut remonter aux écris des zaouiyas marocains ou des écris des grands poetes du Malhoun qui ont transcris les textes dès le 17ème siecles . El Haj El enka n'a composé lui meme que 15 textes. il a repris plus de 110 Qsidas du malhoun. Lhaj a séjourné plus de 12 fois au Maroc et à chaque fois, c'est 1 , 2 voire 3 mois passés dans les zaouyas de fez et mekness. Lhaj el enka a chanté pour le roi Mohamed V plus de 5 fois lors des fetes des trones (1937, 1932, 1955,....), il a chanté pour Moulay el hassan (Mabkache Istie mar fi bladna), puis a chanté à l'installation du FLN à Oujda entre 1954 à 1962, a chanté pour le Maroc lors de l'envoi des profs marocains par Med V à Messaly Haj (le père de la révolution) en 1938/39.
Pour ces 290 textes, il y'a toujours 20/30 mots qui ne se disent qu'à Fez et Meknes (je te les donnerai si tu le souhaites).
Au dela du fait que ces textes sont dans les livres marocains depuis 17 siècles, bcp de chansons sont liés à des événements (Ya dif allah) car on a quitté les zaouyas lors de la guerre avec les espagnoles et Portugais (les talibs des zaouyas tapaient dans les portes et se retournaient et disaient Ya dif allah. L'homme ou la femme qui ouvre donne à manger et à boire sans voir le visage.
Autre phénomène, lors de l'apparition du chabbi existait dans certaines villes algériennes de l'andalous pour une caste turque convertie, mais le peuple algérien qui venait de faire 4 siècles de colonialisme parlait à peine arabe (d'ou l'appel de messaly Haj). Les artistes algérois trouvait au maroc une profusion de textes suite à un age d'or littéraire des Zaouyas et palais. C'est la raison pour laquelle lhaj el enka et tous les autres (Nador, ...) se sont rués vers ce trésor et l'ont merveilleusement intégré.
Au maroc, personne n'a demandé des droits d'auteurs aux algériens mais rendons à César ce qui lui appartient : la majorité des textes des Qsidas et sans le texte marocain (le moghrabi), pas de chaabi. Et c'est l'algéro-marocain que je suis qui vous le dit. meme Logique pour la baroual que chante Hamidou et d'autres...
Un livre sortira prochainement et qui racontera l'histoire de ces textes en partant de l'auteur (17, 18 et 19ème) jusqu'aux chansons de lhaj et les autres artistes du chaabi (moghrabi).
Voila. Vive le maghreb
ajo Ajo oui t a raison mon frère presque toutes paroles des chansons chaabi viennent du Maroc
Vive sahra occidentale democratique libre terre des hommes...
@@hamzadine La sahara est démocratique comme l'algérie ?
@@hamzadine Tu parles des pauvres gens de Tindouf ?
الفاكية والفقاص يا الفاهم
هاذا تراث شعبي جزائري اصيل.....
قصيدة مروكية هادي حبيبي
قصيدة للشيخ مبارك السوسي المغربي وكان يتغزل بمدينة فاس وشوارعها
القصيدة من التراث المغربي ولكن الهاشمي رحمه الله أبدع في آداءها
قل الشعبي الجزاءير❤
الله يرحمك الشيخ
Allah yrhmou mettre geraubi