cảm ơn cô đã ra những video hữu ích này, từ một đứa nghe kém sau khi xem được những video này của cô em thấy trình độ nghe của mình đã được cải thiện, chúc cô có nhiều sức khoẻ và đạt nhiều thành công nhé.
Em thấy video cô làm như này vừa dễ thuộc từ vựng, vừa nghe được, nói được luôn ạ. Ước gì được cô làm thêm mấy video shadowing cho HSK3,4,5 nữa thì học từ vựng dễ hơn hẳn ạ .
Zhe shi keting, yeshi women de canting: mn cho hỏi câu trên là đây là phòng khách, cũng là phòng ăn của chúng tôi chứ, sao ad dịch là đây là phòng khách và phòng ăn của chúng tôi nhỉ, yeshi theo ý tôi phòng ăn là phòng khách luôn, ad dịch phòng khách và phòng ăn tức là có 2 phòng
Đúng là có quy tắc số 1 khi nằm trong mã số thì thường đọc yao (幺), mục đích của nó là để khi đọc liền nhiều số tránh nhầm với các số khác (ví dụ như 七). Nhưng trong thực tế đời sống thì quy tắc này lại không chặt chẽ lắm, nó linh hoạt theo thói quen của từng người bạn nha. Cho nên trong khẩu ngữ, chúng ta đọc số 1 là /yao/ hay /yi/ đều được cả. Video này là tư liệu lấy từ giáo trình của Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh nè🥰🥰🥰
Từ lúc đầu là chỉ điện thoại nói chung, và hiện tại nó thường được hiểu là đt bàn, còn từ "sẩu chi" ( m viết phiên âm thôi chứ m k biết viết chứ hán) là đt di động ấy b.
Đúng là có quy tắc này, với số 1 khi nằm trong mã số thì thường đọc yao (幺), mục đích của nó là để khi đọc liền nhiều số tránh nhầm với các số khác (ví dụ như 七). Nhưng trong thực tế đời sống thì quy tắc này lại không chặt chẽ lắm, nó linh hoạt theo thói quen của từng người bạn nha. Cho nên trong khẩu ngữ, chúng ta đọc số 1 là /yao/ hay /yi/ đều được cả. Video này là tư liệu lấy từ giáo trình của Đại học ngôn ngữ Bắc Kinh nè🥰🥰🥰
Âm này chuẩn tiếng của người Trung á bạn, cô mở mình nghe trên lớp với thi HSK cũng tiếng như vậy, hình như 1 vài chữ viết sai nên kéo theo phát âm sai
cảm ơn cô đã ra những video hữu ích này, từ một đứa nghe kém sau khi xem được những video này của cô em thấy trình độ nghe của mình đã được cải thiện, chúc cô có nhiều sức khoẻ và đạt nhiều thành công nhé.
Luyện nghe nhiều để cảm nhận ngữ điệu, cách nói bạn nhé
Cám ơn cô giáo nhiều❤
cám ơn cô giáo và ban biên tập nhiều nhé. Video rất hữu ích ạ,
谢谢
em cảm ơn cô ạ
2:32 dãy số phòng thì số 1 phải đọc là yao chứ nhỉ
Em thấy video cô làm như này vừa dễ thuộc từ vựng, vừa nghe được, nói được luôn ạ. Ước gì được cô làm thêm mấy video shadowing cho HSK3,4,5 nữa thì học từ vựng dễ hơn hẳn ạ .
Bên mình sẽ ra dần các video bạn ạ :)). Cảm ơn bạn đã ủng hộ nhé
谢谢老师
Zhe shi keting, yeshi women de canting: mn cho hỏi câu trên là đây là phòng khách, cũng là phòng ăn của chúng tôi chứ, sao ad dịch là đây là phòng khách và phòng ăn của chúng tôi nhỉ, yeshi theo ý tôi phòng ăn là phòng khách luôn, ad dịch phòng khách và phòng ăn tức là có 2 phòng
Mừng ngày nhà giáo VN , e xin chúc cô luôn mạnh khỏe HP công tác tốt cô nhé ,
Cảm ơn em nhiều nha. Chúc em luôn giữ được niềm đam mê với tiếng Trung và sớm thực hiện được mục tiêu của mình nhé.
谢谢老师
em camr on co
9:30
2:31 số 1 nên đọc là yao1 chứ ạ?
Đúng là có quy tắc số 1 khi nằm trong mã số thì thường đọc yao (幺), mục đích của nó là để khi đọc liền nhiều số tránh nhầm với các số khác (ví dụ như 七). Nhưng trong thực tế đời sống thì quy tắc này lại không chặt chẽ lắm, nó linh hoạt theo thói quen của từng người bạn nha. Cho nên trong khẩu ngữ, chúng ta đọc số 1 là /yao/ hay /yi/ đều được cả. Video này là tư liệu lấy từ giáo trình của Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh nè🥰🥰🥰
ngày 2
Cho hỏi sách này ở đâu bán
Chị ơi, sao sdt mà số 1 không đọc là yao1 ạ
Trong văn nói hằng ngày, bạn có thể dùng "yi" hoặc "yao" đều được nhé. Không quá khắt khe cần phải dùng cái nào
9:26 tại sao không dùng yibian...yibian ạ
ko hải chuẩn北京
2:18 你的电话号码是多少 chứ ko phải 你的电话是多少
xiexie
3:21 rồi tự nhiên chuyển qua 手机号码
Từ lúc đầu là chỉ điện thoại nói chung, và hiện tại nó thường được hiểu là đt bàn, còn từ "sẩu chi" ( m viết phiên âm thôi chứ m k biết viết chứ hán) là đt di động ấy b.
.
Đọc dãy số số 1 phải đọc là Yao chứ nhỉ
cùng thắc mắc vs mình, sđt 1 đọc là "yao", video này mình thấy đọc "yi"
em được học là đọc dãy số thì 1 đọc là yao1 nma trong video vẫn đọc là yi1 vẫn được ạ?
Đúng là có quy tắc này, với số 1 khi nằm trong mã số thì thường đọc yao (幺), mục đích của nó là để khi đọc liền nhiều số tránh nhầm với các số khác (ví dụ như 七). Nhưng trong thực tế đời sống thì quy tắc này lại không chặt chẽ lắm, nó linh hoạt theo thói quen của từng người bạn nha. Cho nên trong khẩu ngữ, chúng ta đọc số 1 là /yao/ hay /yi/ đều được cả. Video này là tư liệu lấy từ giáo trình của Đại học ngôn ngữ Bắc Kinh nè🥰🥰🥰
@@tiengtrungthaoan cảm ơn giải đáp của cô, rất hữu ích ạ
luyện nghe shadowing là sao nhỉ
Là nghe và luyện nói theo video ý ạ
nói theo sau có tốt lên k ạ@@tiengtrungthaoan chứ e nói theo k kịp
@@nhuytran9480 bạn cứ luyện tập nói theo bạn sẽ thấy mình giao tiếp ổn hơn - nhưng phải kiên trì ak
noisi cùng lúc hay sao ạ
@@onglanhca
@@nhuytran9480 đúng rồi ak - vừa nghe vừa nói theo ak - bạn kiên trì luyện tập hàng ngày - sẽ thấy thay đổi ak
Phát âm không chuẩn
Ko biết ng Trung đọc hay ng Việt đọc mà nghe ko chuẩn, phát âm kỳ quá
Âm này chuẩn tiếng của người Trung á bạn, cô mở mình nghe trên lớp với thi HSK cũng tiếng như vậy, hình như 1 vài chữ viết sai nên kéo theo phát âm sai
Học và thực tế nó khác . Chứ ko phải phát âm kì. Đừng cố chấp mà hãy nghe cách họ nói
Ng việt bảo ng trung phát âm kì phát âm ko chuẩn cười vl
@@KhoaTran-nh6hythật ra ng Trung cx có phát âm kh chuẩn ấy b tìm hiểu 1 số vùng ở tq xem nha
Người việt bịt mũi đọc nên mới nghe giọng như vậy đó