Сколько радости для души Достовляет эта песня Всего лишь чарочка напосашок Сколько добра. Работаем не пьем Всего лишь гуляем в гостях Ведь жили же хорошо кдруг другу в гости ходили Ног вопросов решали иногда кулачные бои были Но бысро разрешались Через чарочку ни зла мести не было Атеперь решают через войну причиняя боль Смерть народу Больно видеть Разрушить дружбу народов Скорее бы все утихомирилось бы Переживаю занарод Мы тоже недавно пережили ужас войны Дай аллах мира на земле
Когда в Германии или Китае Катюшу запевают... И такое бывает! Так и Белорусская на посашок прижилась, полюбилась и своею родненький тоже стала. Не только песни и браки совместные!
Ок, ок... Беларусь ты поющая страна и плюс Россия 🇷🇺 🇷🇺🇷🇺 это дружба народов на веки , вечные. Да будет так сказал Всевышний и перекрестил и добавил сил.
Белорусская песня "Вы шумiце, бярозы" тоже переведена на русский. "А "Цячэ вада у ярок" вообще испокон веку существует в двух вариантах: белорусском и украинском. Я уж не говорю о "Маруся раз, два, три", которую практически все знают только в русском варианте, хотя она украинская.
Как свора налетели готовы из за песни глотки порвать 🤷♀️ваша наша 👎👎👎 какая разница 🤦♀️((( . пойте танцуйте 💃🕺🏿радуйтесь ВСЕ ВМЕСТЕ жить мирно нужно во славу Божию ☝️🤩 💞. А НЕ назло кому-то 🤔 оставайтесь людьми 🙏 а НЕ жлобами
@@НадеждаВасильева-и6щ Не встречала?так встретишь!У нас,в штатах так у всех,поэтому и меня дети так зарегистрировали.А злишься ты,бабуля,потому что я права!:)))
К чему это замечание? В русском языке нет слова аглаблевая и это слово вообще не понятно тому, кто слушает на русском языке, поэтому для понимания и смысла использовалось понятное другое слово. Если бы слово аглаблевая имело в русском языке перевод в рифму, тогда другое дело. Обидеть авторов и белорусов никто не хотел, но надо учитывать особенности восприятия смысла слов на другом языке. Вы тоже в своем сообщении на русском языке сделали несколько грамматических ошибок, но Вас же за это не упрекает никто, так как понятно, что Вы не специально эти ошибки делали и тоже никого не хотели обижать. Терпимее надо быть и понимать других людей. Люди старались, чтобы и на русском языке песня зажила, полюбилась русскоговорящим народом, а Вы сразу упреки...
@@skidlyane В русском языке, если сказать чарка оглоблевая - никто не поймет, что это означает. Я знаю, что такое оглобля - но применить это слово к чарке невозможно.
Белорусы люблю вас ❤❤❤❤❤
Сколько радости для души
Достовляет эта песня
Всего лишь чарочка напосашок
Сколько добра.
Работаем не пьем
Всего лишь гуляем в гостях
Ведь жили же хорошо кдруг другу в гости ходили
Ног вопросов решали иногда кулачные бои были
Но бысро разрешались
Через чарочку ни зла мести не было
Атеперь решают через войну причиняя боль
Смерть народу
Больно видеть
Разрушить дружбу народов
Скорее бы все утихомирилось бы
Переживаю занарод
Мы тоже недавно пережили ужас войны
Дай аллах мира на земле
И на русском и на беларусском, супер песня !
Очень нравится эта песня, но на белорусском языке она звучит шикарный.🎉🎉🎉
Хорош😅е😅е исполнение,но я советую всем послушать эту песню в исполнении белорусского ансамбля "Бяседа".
Лучшее исполнение у беседы
Когда в Германии или Китае Катюшу запевают... И такое бывает!
Так и Белорусская на посашок прижилась, полюбилась и своею родненький тоже стала.
Не только песни и браки совместные!
Да, с нашей «Бяседай» не сравнить!! Вы , ребята, проигрываете😅
Беларусь, родненькая!
Как же без Тебя!
Или мы не родня?
Спасибо!Повеселили, и кровь разогрели и хандру прогнали.Молодцы!
Как красиво вы уехали в конце исполнения...Прям оглобли перед глазами!
Я иформацию отправила о песне...Пригодится...
Чарка на посошок...только на Здоровье.Исполнение 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Спасибо большое за песню
Спасибо и это все говорит что супер
Ша, Ростов ...Гуляет!
Здорово, от души, прекрасно!
С ПРАЗДНИКОМ РОССИЯНЕ!!!!!
Ок, ок... Беларусь ты поющая страна и плюс Россия 🇷🇺 🇷🇺🇷🇺 это дружба народов на веки , вечные. Да будет так сказал Всевышний и перекрестил и добавил сил.
Дзякую вам паважана Пани , будзем сяброуваць )))) будем дружить, мира и добра !!!
Спасибо.
Класно❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Стоп,эта наша беларуская песня...какие казаки?(((
teraz jest to wspólna piosenka. Теперь и наша тоже.
И наша тоже😊❤
Подмосковые вечера наша песня? Нет, общая,
@@foxgaming3459кому нахрен нужны ваши вечера.
Белорусская песня "Вы шумiце, бярозы" тоже переведена на русский.
"А "Цячэ вада у ярок" вообще испокон веку существует в двух вариантах: белорусском и украинском.
Я уж не говорю о "Маруся раз, два, три", которую практически все знают только в русском варианте, хотя она украинская.
Бесподобно.
Отлично!!! Клип супер.
Это белорусская песня
А пойду ка выпью! И нет проблем!
На радном белорусском это таки песня...а это...породия на песню...
Будущий Президент их
Отлично молодцы.
Перевод the BEST
прекрасно!
Спасибо !
Клип --зачётный !
Для песни границ не бывает ))))))
Самое лучшее исполнение
кто исполняет ?
ВОТ ЭТО ПО РУССКИ!!!
Чарка на посошок, на морозе кожушок, а за не червовая, чарка оглавлевая!!!
Как свора налетели готовы из за песни глотки порвать 🤷♀️ваша наша 👎👎👎 какая разница 🤦♀️((( . пойте танцуйте 💃🕺🏿радуйтесь ВСЕ ВМЕСТЕ жить мирно нужно во славу Божию ☝️🤩 💞. А НЕ назло кому-то 🤔 оставайтесь людьми 🙏 а НЕ жлобами
Эту песню лучше поют Поплавская и Тиханович !!!песня белорусская и поют на белорусском!!!
В клипе собраны актеры и певцы ненавидящие и поносящие Россию.
julia77458 , Ой!!!! ЧТО ЛИЧНО ЗНАКОМЫ???! Что-то не встречала среди их друзей ЗАЦИФРОВАННЫХ зомби! ВСЕ С КРАСИВЫМИ ИМЕНАМИ!!!
@@НадеждаВасильева-и6щ Не встречала?так встретишь!У нас,в штатах так у всех,поэтому и меня дети так зарегистрировали.А злишься ты,бабуля,потому что я права!:)))
Так и песня так-то сворованая😏
Наталия небыло были демоны но не Наталия Наташа была друг
А у белорусов справнее
Оригинал 💯 лучше, на беларуском!!!!!
Абышто и збоку бантик, см оригинал, что называется учи мат часть
Аглаблевая а не медовая... Если уж перепиваете чужие песни так приводите правельно
К чему это замечание? В русском языке нет слова аглаблевая и это слово вообще не понятно тому, кто слушает на русском языке, поэтому для понимания и смысла использовалось понятное другое слово. Если бы слово аглаблевая имело в русском языке перевод в рифму, тогда другое дело. Обидеть авторов и белорусов никто не хотел, но надо учитывать особенности восприятия смысла слов на другом языке. Вы тоже в своем сообщении на русском языке сделали несколько грамматических ошибок, но Вас же за это не упрекает никто, так как понятно, что Вы не специально эти ошибки делали и тоже никого не хотели обижать. Терпимее надо быть и понимать других людей. Люди старались, чтобы и на русском языке песня зажила, полюбилась русскоговорящим народом, а Вы сразу упреки...
@@AlexNtt1 оглобли и по-русски так же.☺
@@skidlyane В русском языке, если сказать чарка оглоблевая - никто не поймет, что это означает. Я знаю, что такое оглобля - но применить это слово к чарке невозможно.
ruclips.net/video/t9vSSiEm-l0/видео.html&ab_channel=VitaliiOleniichuk
Білоруською мовою краще
wszystko dobrze
Фу
До чего дожили, уже поют про пьянку