美國在台協會處長孫曉雅,在離任前與台灣朋友分享的一段話
HTML-код
- Опубликовано: 22 окт 2024
- 我是美國在台協會處長孫曉雅,這是我在離任前想與台灣朋友分享的一段話:
台灣是我外交官生涯的起點,回首過往三十年的進展,我感到無比光榮,我以台灣的驚人成就為榮,也為美台之間變得更緊密的連結感到自豪。過去三年,我們在貿易、人際關係和防衛合作上攜手共進,使我們彼此的社會得以建立持久的夥伴關係。我要再一次強調,能擔任AIT處長,對我來說真是職涯上的美夢成真,我非常榮幸能代表美國人民在台灣做出這些努力。
我永遠珍惜這段時光和友誼,感謝台灣人民的善良與溫暖。雖然即將告別,但我相信美台關係未來光明可期,繼續共創偉大成就。台灣永遠在我心中佔據特別的位置。謝謝台灣!
I am Sandra Oudkirk, Director of the American Institute in Taiwan, and this is a message I’d like to share with my friends in Taiwan before I leave.
Taiwan is where my life as a diplomat began. Looking back on the progress of the past thirty years, I am filled with immense pride, both for the remarkable achievements that Taiwan has made and for the closer bonds between the United States and Taiwan that we have worked hard to forge. Over the past three years, we have made great strides together in trade, people-to-people relations, and defense cooperation. They bring us together, not just as individuals but as societies, in enduring partnership. I have also deeply experienced Taiwan’s culture and beautiful scenery. Here, I have witnessed Taiwan’s amazing accomplishments and the close connections between the United States and Taiwan. Once again, I’d like to say that serving as the AIT Director has been really a professional dream come true for me. It has been an honor to represent the people of the United States here in Taiwan.
I will be forever changed for the better by my time here, the friendships I have made, and the kindness and warmth of the Taiwanese people. As I prepare to depart, I am convinced to the core of my being that the future is bright for the United States and Taiwan, and we will continue to do great things together.
謝謝處長 ~ 台美友誼萬歲
謝謝大使~
永遠記得台灣貧窮的時代,讀小學時上午10時喝的美援脫脂牛奶!感謝美國和孫大使對台灣的照顧!
非常謝謝您!台灣永遠歡迎您再回來玩!懷念您的好及美麗!喜歡您喔…❤❤❤
感謝您,您應該是有史以來最親民的處長了吧!
謝謝 孫曉雅處長,
對台灣的支持與愛護。
這位台灣的好朋友,很多台灣人都會想念妳的,預祝妳在職場上更上一層樓,也歡迎有空時再光臨台灣,謝謝妳
謝謝你😊
謝謝你 孫處長 上帝祝福妳 及美國 與臺灣
感謝您在這漫長歲月陪伴我們度過每一個佳節,並協助台灣走向正面發展,分別是令人傷感,也是為了再能相聚,真心的感謝您,您是台灣人永遠的好朋友,好姊妹,祝您身體健康萬事如意。
美台友好❤💪🤝
台灣會懷念你 謝謝您
謝謝孫曉雅處長,致力於台美之間的情誼深化,有目共睹❤
雖然很捨不得,但還是要跟你說,你永遠都是我們台灣人的超級好朋友,有空時記得回來走走唷!
Best wishes for you ❤
孫曉雅處長,從您的離任前和我們說的話,彰顯除了台美關係的加強之外,更讓我們感受到您真摯的友誼。謝謝。
謝謝您對台灣所做出的鉅大貢獻, 我們愛您❤,𧫴奉上最深摰的感謝和祝福🙏
美女青春奉獻台灣 ❤❤
三生三世幸福平安 🫶🫶🫶
謝謝孫曉雅處長
感謝有您,您也永遠在臺灣人的心中❤
令人感動的道別
非常感謝對於台灣的認同支持與付出,thank you soooooo much😊❤
謝謝你謝謝你謝謝你
謝謝妳 希望妳闔家 平安 健康 想念時記得回台灣的....(家)😊
台、美關係,如朋友間般互相幫忙、互相珍惜、互相關懷。對於妳的離任,台灣人也有話要對妳說,台灣隨時歡迎妳回來,走走看看,妳熟悉的地方。 謝謝妳
歡迎隨時回台灣
謝謝孫處長,謝謝美國
如果世界多一些像孙晓雅,这种素质的外交官,和平之路就平坦多了😊😊😊
台美友谊地久天长舞,
游洋梦里不知身是客。
晓😄🏊😄🏊😄雅
謝謝你對台灣的支持和付出,我們會永遠記得妳。
Thank you! Sandra. You did a fantastic job as the Director of AIT; We sincerely appreciate your kind remarks on Taiwan. Best wishes to you and your family. (From VA)
謝謝處長!感謝您為美台關係的努力!有空常回來走走喔!
深摯感謝美國護愛、護臺灣
謝謝你❤❤❤
臺灣人 會懷念妳的!孫處長 🎉🎉🎉
Taiwanese people will miss you! Director Sun🎉🎉🎉
謝謝孫曉雅處長,感謝您的貢獻及情感,敬祝鵬程萬里,平安健康🙏🏻
在台灣最關鍵時刻這三年還好有孫曉雅處長您的陪伴、感謝🙏~祝福您闔家平安 職場順遂❤
謝謝您 台灣的好友
I like you as my friend. You had contributed to our relationship very good.
美國國會連結台灣的民主。謝謝曉雅好朋友。
謝謝妳
謝謝 孫曉雅處長在台灣所做的一切! 感謝!
Big Thank You to Sandra Springer and all the supports from the U. S.! Taiwan Loves YOU!❤
謝謝你對台灣的貢獻,有空就回來看看、玩玩吧!
Thanks for your efforts in building stronger relationships between Taiwan and US. We wish you the very best.
由衷的感謝您,孫曉雅處長!希望很快地在其他的場合還能見到妳‧
Miss you !
謝謝在台時間為台灣做了很多事務 真是感謝你啊 隨時歡迎你在回來台灣玩啦 在我心中你也是台灣人的一份子了。。。!!
👍👍!也感謝 孫處長 信任臺灣 協助臺灣!帶來台灣的繁榮!與民主 自由 同行
👍👍👍👍👍👍,謝謝妳!
謝謝 孫曉雅處長對台美關係的付出與努力~
Thank you for your service.
謝謝孫處長❤台美友好
Thank you cannot express my gratitude to you, Sandra. All the best to the next chapter of your career.
謝謝您,FROMNewZeaLand,感謝您。
Thank you too !
❤❤❤
謝謝,有妳真好,珍重再見
30年的成長與歷程⋯感謝🙏幫忙與支持台灣!
咁蝦⋯🫡
So long. My sweet lady.
謝謝你的愛
Thank you, Sandra. Thank you for what you have done for Taiwan - US better relationship than ever.
Dearest Ambassador Oudkirk,
You are by far THE best ambassador from any nation to any nation. Taiwan is blessed to have you here, twice! I can not think of any other diplomat who is so personally immersed and invested in the local culture. It brings me immense joy to see you stepping into everyday Taiwanese lives with the night market visits, hiking, and yes, the flowers looked very lovely on your hair! All other diplomats attend fancy state dinners and make vague diplomatic speeches. But you are the true diplomat to our people; you are a wonderful friend!! I also greatly admire your poise during the US pork importation fiasco, when you elegantly stated your family enjoy the great tasting US pork.
I am saddened to see you leave this post. But I know you have set an excellent standard for your successors. Being an US citizen myself, I know other countries, regions, and people around the world will benefit from your personal touch wherever you go. And in return, show the rest of the world that America is a good and trustworthy friend. You are a great American indeed.
Gratefully yours,
Tai
非常感謝AIT處長
歡迎常來!
感謝增進美國和台灣彼此的合作
感謝妳,祝福一切安好。
謝謝你 預祝妳在職場上更上一層樓~~ May God richly bless you and your family today and always~
我們也謝謝妳一直以來的付出
感謝妳讓台美關係加強..以及對台灣的支持愛護..願將來還有機會再來台灣..不管是任命..還是旅遊~台灣都歡迎妳~~
感謝再會 孫曉雅處長 ,期待您再回來台灣看看這裡的一切
It is so nice to together have witnessed Taiwan's transformation from the authoritarian dictatorship era to freedom and democracy era. Thank you for your stand with Taiwan. and hoping that United States go on to collaborate with Taiwanese people to defend Taiwan's freedom and democracy in the future.
❤❤❤
有時間在回來台灣坐坐,我的朋友
感謝你!
GOOD
感謝您對台灣的付出❤
👍🇺🇸❤️🇹🇼
台灣朋友會想你❤。
謝謝曉雅處長,
您的努力幫助且見證了台灣的安全和進步。
期待您和家人常常回來
謝謝孫曉雅處長,因為妳而讓台美更緊密,謝謝妳們美國的疫苗 謝謝妳為台灣做的一切 謝謝妳
❤
一边亲密无闻;另一边剑拨弩张。
世间温情,莫过于此!
🙏
感謝您!
歡迎日後常常來台灣玩,跟家人一塊來走走,見見老朋友,謝謝孫處長,這些年您辛苦了
謝謝孫曉雅處長!歡迎常常回來玩,台灣人民會竭誠款待❤
Taiwan miss you!
謝謝您處長!
像家人一樣陪伴我們30年,看著我們成長和面對挑戰,並給予我們最適當的幫助。
送別對于我們的民族性來說,也是一件隆重的事情,我不禁合掌,在心裡面說:後會有期了,我們最寶貴的朋友❤❤❤
哈雷路亞孫曉雅心安理得人自在
謝謝孫曉雅處長,你的努力和溫暖,讓美國與台灣的關係更親近,也讓世界更美好,祝福你一切平安順利
謝謝您為台美友好的付出,您親切美麗的身影深受台灣人民喜愛,祝福闔家平安喜樂,歡迎常回台灣
🌹🌹🌹
Thanks for so amny things you ladies and gentlemen have been doing for both countries... we do expect, with experience of struggling to survive and prosperous, America can fix her pain and bitter path as unfolded recent years internaly and externally.
Thank you for what you have done supporting the US-Taiwan Relations in all aspects. Your leadership and friendship are impressed by the people of Taiwan. Also, your Mandarin is so fluent and inspiring. Taiwan is your second Home and welcome you and your family visit Taiwan from time to time. Finally, You are always on our minds.
Thank you Sandra for such heart felt recognition and memory. Thank for the support to walk with Taiwan in the path of shared values of human rights and democracy. pls send regards to Nancy and wish you best luck.
祝福妳前程似錦,也歡迎你再回來
Dear Sandra,
Taiwan cannot thank you enough for all the support & endeavors extended to us and the beautiful lasting friendship we share ; ) It’s really sad to say good bye but what we have achieved will always be kept inside and leads us to a even brighter future! I firmly believe the bond between US and Taiwan will grow even stronger and many more wonderful things are just on the way ; ) wish you and your family every best and success wherever you are ; )
謝謝
普選係公民權利!加油!🧄🧄🧄🧄🧄🇹🇼🇹🇼🇹🇼🇹🇼🇹🇼👍👍👍👍👍🇩🇪🇪🇪🇯🇵🇳🇿🇲🇾🇺🇦🇨🇦🇸🇬🇬🇧🇵🇾🇹🇭🇨🇾🇮🇳🇰🇷🇮🇸🇨🇭🇱🇹🇺🇸🇱🇻🇫🇷🇧🇪🇵🇱🇳🇴🇩🇰🇵🇹🇪🇸🇬🇷🇲🇹🇸🇰🇧🇬🇵🇱🇺🇦🇫🇮🇸🇪🇲🇽🇨🇱🇧🇷🇦🇷🇦🇺🇳🇿🧄🧄🧄🧄🧄🧄🇹🇼🇹🇼🇹🇼🇹🇼🇹🇼👍👍👍👍👍
From a young lady to a gorgeous ma'am.
台灣是台灣,The people of Taiwan isn't the people on Taiwan.
謝謝😜
🙏🙏🙏
Thank you so much for your numerous efforts helping Taiwan to be a better democratic country.
May God’s blessings be with you and your family wherever you go.
Thank you❤