Be sure to check out Mehrdad's pages on Instagram: instagram.com/wordsinazeri/ instagram.com/wordsinpersian/ Follow me on Instagram and send me any suggestions you have: instagram.com/BahadorAlast
Plz if its possible also make a video about Tat language of Baku ( which is Shirvwani farsi) and Johuri with isfahani jews. ( Johuri is mix of Farsi and Hebrew use by jews of Republic of Azerbaijan )
@Azerbaijani Nations azarbaijan is turkish language but race is similar to the persian all iranian mostly is J1 but pure turk is Q like uzbk gazgh turkman... and tsbriz is more than 130 years capital of turkman aghghuyunloo....just enough for language change and from eastern of iran to south of spian are j1 mostly
@@s.keikhosro_5555 south azerbaijanis have mostly iranian race.but north azerbaijanis mostly caucasian.this is very normal bruh.persians and azerbaijanis lives close to 1000 years
Greetings from Southern California. I am of Armenian, Ukrainian, and Corsican descent and I was born in Tabriz. Growing up in Tabriz and Tehran I was exposed to 6/7 languages almost on daily basis. My parents spoke Russian to each other most of the time and in Armenian to me and my sisters. My Grandmother spoke in Assyrian to our Assyrian neighbor and we learned to speak to our Italian and French neighbors in their own languages and of course, Farsi and Azeri were used pretty much every day. I've been living in the US for almost 40 years and since I love linguistics, one of my hobbies is researching languages and their origins. I have seen your previous videos and really enjoyed them. However, this one was very special since it took me all the way back to my childhood. Thank you very much Bahador for your great work. Best Wishes. Emanuel Gorjian
I’m a Persian speaking Iranian and I really loved this! A very informative video on a very beautiful and rich language. Good job Bahador and all the guests!
This is simply amazing! No politics and no hatred. Simply showing off the diversity of our language which should not be a reason for division, but our unity! I'm from Ganja city and a lot of people from the republic are unable to catch all the small details in my accent. Thank you so much for your efforts! ❤
@@Iranshahr13Those times are no longer the case, the Safavids existed as a religious union, and today national unification is more important for people, because of this, sooner or later the Turks and Persians in Iran will separate from each other.
@@Iranshahr13 Only in your dreams, Iran under Persian rule is a backward state without human rights and freedoms. Only under Turkic rule will Iran have normal life
When I have visited Tabriz, one woman asked me that “ Təbrizi söydün?” ( she meant “Did you like Tabriz” , but söymək means swearing or cursing in North Azerbaijan) of course I got it wrong and said “Yox niyə söyürəm, gül kimi şəhərdir” 😂 (No, why should I curse it 😂🤣)
@Arian Jangali whatever it is thats the second majority as the language is the second language and you could find Turks almost in all provinces...that is something natural due to Turk kingdoms of Iran...
I am a Azerbaijani speaker from Iğdır, Türkiye and It was a quite nice to hear different dialect of my language. Our dialect is close to Nakhcivani and Yeraz dialect (basically yerevan dialect) Love you all! 🇦🇿🇹🇷
In Tatar we say: süydüm (I loved) söktim (I reviled) We also use "börik" for hat. In Tatar we say "üy" for house. Morning is "ertä", tomorrow will be "ertägä" (in directive case). For bathroom we sometimes say "tışqa çıqtım", meaning "I went outside", so it has the same logic.
@@theanti-imperialist1656 Prior to the mid-20th century the Turkmen in Iraq were known simply as "Turks".However, after the military coup of July 14, 1958, the ruling military junta introduced the name "Turkman/Turkmen".
@@Anticolonialist Aras nehrinin güneyi Güney Azerbaycan, kuzeydeki topraklar Kuzey Azerbaycandır. Güney Azerbaycanda 30-40 milyon Azerbaycan Türkü yaşıyor. Bu bir gerçek.
As a native turkish speaker , I had a lot of fun with this video while listening to azerbaijani dialects. sometimes one of them came closer to Turkish, sometimes the other, but I generally guessed in points I could not understand. ( by the way , Although we do not use some words in daily life , we also know their synonyms among the public.) Fun fact :we use a very similar reiterative. we say on a mountain and on slope ( dağda bayırda ) instead of on desert and on slope . I hope you can make many more beautiful videos that bring people closer together, Bahador . Have a nice day !
@Bizimle Qal düzünü deyirəm xeyirdir xoşuna gəlmədi? Lüğəti de oxudum Cahil get Turkic ne deməkdi bir öyrən də gəl əsil sən mənə ağıl verən olubsan? :) .dddddd yaxşı sən canı mübahisə eləmək istəmirəm hoysələm yoxdu cahillə baş qoşmaqa
Thank you so much Bahador, what a great idea, guys in the video did a great job! I love your videos that unite and bring people together. Greetings from Azerbaijan.
I'm Turkish and we use mostly "hemşeri" for the person who is from the same place you've come from. And ironically, "el oğlu" means "the stranger one" in here, truly opposite!
Azerbayjan from Iran speaks very sweet like persian people. Another bro from Azerbayjan speaks with any russian accent .😁 Hi from Uzbekistan , Bukhara. I understood all of them. But my favorite is iranian accent🤩
I am from the East of Turkey. My dialect sounds like Azerbaijani a lot. Tenses, suffixes, words... :) When I see Azerbaijanis, I start to speak in my Eastern Turkish dialect. They think that I am from Azerbaijan. Love this video a lot. ❤️🇦🇿 Çox gözel vidyo olub.
@@egemencakaloglu2427 Evet ama sadece telaffuz degil anlamlar da degisiyor. El ve il iki ayri kelime. Su anda Azerbaycan'da kullanilan "el oglu" ile Turkiye'de kullanilan arasinda "el" ve "ogul" kelimeleri ortak. Sadece "el" kelimesinin anlami farkli. Eger "el" yerine "il" koyarsak, bir farkli kelime anlamina bir de farkli kelime eklemis olacagiz ve cumleler arasindaki farklilik artacak. Ayrica bizdeki "şehir" Azerbaycanca'da "şəhər", yine bizdeki "il" Azerbaycanca'da " vilayət" demek. Yani senin dedigin gibi dusunsek de kurtarmiyor :)
@@yunismirza Oyle mi? Dogrdur. Ben Google Translate'den Turkce-Azerbaycanca ceviri yaptim ama demekki Google'a da guvenmemek lazim :) Bu durumda Egemen Bey'n onerisi mantikli gorunuyor.
I had Spanish classes with Milena, she is so sweet girl. I am glad i saw her in this channel. By the way, It would be amazing if you do the video with Georgian native speaker. There are so many common words in Georgian and Arabic, Georgian and Persian, Georgian and Greek etc. It would be great.
@@erhustudio8389 The language of Georgia is Georgian. Milena is Azerbaijani from Georgia, so she knows the Azerbaijani language. Hundreds of thousands of Azerbaijanis live in Georgia.
I love your channel Bahador! It is wonderful to see 5 Azerbaijanis from different places in one screen speaking and exchanging dialects of Azerbaijani! Im AMAZED
I feel over represented and spoiled :))) thank you Bahador for all your work, btw i had çol problem with my best friend who is from Ardabil, the first time he was behind the door he said I'm in çol and I as a tabrizi was like where the heck are you 😂😂😂
Ardabil dialect more closet to Baku dialect)) But in Azerbaijan Republic there are also different dialects, like this guy. He is from Qazakh city and as a Azerbaijani living in Azerbaijan Republic I have never heard "Henceri". I understand other Azerbaijanis even better 😄
@@hsnsxyev2785 Then you should be united under the Iranian flag (not this fake Islamic one tho) since it was Russians who divided these lands, lands that were part of Iran, The Republic of Azerbaijan is a new country. it's not like Iran stole your land or anything to give it back, it was always an Iranian land, there were so many Azeri kings ruling Iran and all of them considered themselves Iranians (there are proofs for this).
In Azerbaijan we have some toponyms with chol (çöl) which close to steppe more than desert Jeyranchol (Ceyrançöl) one of them which means “steppe of gazelle”
@Colin Hirschberg Azerbaijani word for "to exit" is not "çıxış", it is "çıxmaq". Try to first learn Azeri, it is easiest. According to Mahmud Kashgarli, the Azerbaijani language was the easiest Turkic language. Azerbaijani sticks firmly to the rules and there are almost no exceptions. For example, when I want to say "to me" in Turkish I am confusing should I say "Bene" or "Bana" because the root of the word is "Ben", right? You will hardly find a word changed from the root in the Azerbaijani language, on the contrary, the word "Ben", which is widely used in the Turkish language, has changed from the root. Also, did you say I am learning Kazakh? This surprised me. I wonder why you are interested in Turkic languages?
@Colin Hirschberg He was the greatest linguist of the Turkic-speaking peoples. In his "Divani-Lugat-al-Turk", he gave information about the territories inhabited by the Turks and most importantly about the vocabulary of the languages. There is information about him on Wikipedia. I think I know why the letter "i" is included. When 3 consonant letters are in the same place, at least in the Azerbaijani language it shows that the word is derived, and I think it is the same in other Turkic languages. So that 3 consonants should not be together, this is most likely the reason. It would not be wrong to say that most of the words in the Kazakh language are a form of pronunciation of the Azerbaijani language. I have come across this in many places. We write in Azerbaijani: mənim ilə or mənimlə. But we read: [mənimnən] or people would say [mənnən] to facilitate pronunciation. Also, I was impressed by your knowledge of the language, I think you you would be a great philologist.😀👍
@@mmmmmm2619 actually Mahmud said that it's the Oguz dialect that's the easiest one. The ancient Oguz dialect of Mahmud's times is significantly different from the current Azerbaijani language lexically and phonetically but in a grammatical way I suppose you're right. In this case you should learn the Turkish or Crimean Tatar languages - speaking Turkish you'll be understood by Azerbaijani, Turkmen, Kashkai, Gagauz people and speaking Crimean Tatar you'll be understood by the rest.
@Colin Hirschberg Let me explain this as a Kazakh speaker. The form "менімен" is the reduction of "менің менен" which is derived from the old turkic "mening birle", as is the Azerbaijani "mənim ilə". The same thing happened to "меніңкі" and it changed to "менікі".
So probably you still speak Johuri ? ( persian hebrew ) or Tat ( persian ) ? You can sugguest this to Bahador that he create a Johuri video with Isfahani or Kermani Hebrew and Bukharayi hebrew :) i would love to see. ( PS i have Isfahani jewish friend and im my my self am Afshar from Kerman which has both Qizilbash and Jewish ppl )
Hi from. Azerbaijan. I want say , Azerbaijani nation is very great. We live in Dagistan(Darband,Mahackhala),Georgia(Borchali), were live Armenia(until 1991 - Karabakh wars),Azerbaijan,Turkey(East Anatolia-Kars,Igdir,Van),Irag(Mosul,Kerkuk),Iran(Iranian Azerbaijan ,Khorasan),Turkmenisten(Merv-Qajars founded Merv city),Afghanistan(Herat,Kabul) and also we are available in Pakistan and India( since during of Afshar and Gizilbash empires. Even there was our Qudbshah dnyastry in India. This is Garagoyunlu tribe. ) We live in all west asia. We have Gizilbash,Turkman,Terekeme,Qarapapaq,Shahseven and other names in all West asia. "Bayat,Afshar,Gajar,Garagoyunlu,Shahseven,Padar,Qushcu,Ayrim,Tekeli,Ustajli,Sarijalli,Zulqadar,Kengerli,Pechenek and etc. ..." turkomani tribes created Azerbaijani nation. Our historic name is Turkoman. Seljuk,Khwaraziamshah,Jelarid,Qaraqoyunlu,Aqqoyunlu,Qizilbash,Afshar,Qajar,Khanates,Qarapapaq and etc...empires and dinastries were created and ruled by Azerbaijanis. . State Documents of these empires are Azerbaijani ,Persian and Arabic languages(we used 3languages in our statehood. Azerbaijani in army,persian in bureaucracy,arabic in Religion/spritual) . Book of Dede Korkut is Azerbaijani language. Korani Karim of Qaraqoyunlu is Azerbaijani language. Hophopname,Qarabaghname,Oghuzname,Merzbanname and etc... historic books are Azerbaijani language. ,Sheyk Safiyyaddin,Qazi Burhanaddin,Mustafa Darir,Imadaddin Nasimi,Izaddin Hasanoglu,Miskin Abdal,Cahan shah Qaraqoyunlu,Ashiq Dirili Qurbani,Muhammad Fizuli,Shah Ismail and etc. .... poets wrote own divans in Azerbaijani language. Some of them wrote Eruz and Gazal(arabic/persian literature style ). Other some of them wrote in Azerbaijani folk literature(Ashiq(other names Ozan,Bakshi,Kam) literature -Qoshma,Bayati,Dastan,Gerayli,Gozelleme and etc... ) Thank you for video. Love from Azerbaijan. 🇦🇿🇹🇷🇮🇷🇵🇰🇹🇲🇮🇳🇦🇫🇮🇶🇷🇺🇬🇪 ❤❤❤
Most of my family members are iranian azerbaijani from Tabriz. I never knew we had so many different dialects and accents. The afshari dialect was very cool and interesting ; loved the video , thank uuu :)
I am from Zanjan and I understood our Azerbaijani friend better than my fellow Iranian Azerbaijanis in this video. I have to disagree with the notion that we Zanjanis have a heavy Persian accent though. I think people of Tabriz and Urmia also use a sizeable amount of Persian words too, so much so sometimes I feel it's too much. The last thing, I don't believe the person with the yellow shirt was from Urmia. His accent was way different. It was actually 90% Hamedani.
I lived in Urmia throughout my teens and I can speak and understand the typical dialect spoken in the Urmia. But I have difficulty understanding some of the things the yellow shirted guy says.
My roots are from Turkey mostly from the city Bayburt and the dialect from Bayburt or Erzurum are so closed to the azərbaycan dialects e.g gidirem gelirem.. 11:00 I enjoyed the video thank you GARDAŞLARIM (or Gadalar😄😄) 🇹🇷🇦🇿
Actually, half of the Anatolian Turkish dialects are closer to Azerbaijani, because the standard dialect of Turkish spoken in Turkey is actually a Rumelian dialect, which is much less related to Anatolia. For example, in Antep, we say "pambık" for cotton, "pendir" for cheese, "kimi" for like, and there are many other similarities.
Bunu soyleyenin evinde iran bayragi asmasida ilginc,digerininde abartili buyuklukte azerbaycan bayragi asmasida sapka takmasida ilginc,pendir turkce bir sozcuk degil iranidir asli panir yada penir diye soylenir,aslina uygun soylemisler,mesela zeytinde oyle arapcadir soylenis sekli zetun ,zeytinyagida arapcada zet boyle soylenir, iran bayragi asan onun soyledigi seyler bariz turkce oyleki ben bile anladim ordakiler dusunup beni deli ediyorlar neyini dusunuyorsun
@@sura5174 Azərbaycanda bəzi yörəsələr ləhçələrdə panır/pənir deyilər. Amma rəsmi dildə Pendirdir. Azərbaycanda zeytun, pambıq deyilər. 'gibi' yerinə kimi deyilər.
As a speaker of Khorezmian dialect of Uzbek language, I was able to understand about 90% of what they were saying. I want to give some interesting info about my dialect. It contains actually two major subdialects, the qipchak and oghuz. This is what makes the Khorezmian dialect close to other members of oghuz branch of Turkic languages, like Azerbaijani language and its dialects. And Milena's accent is surprisingly much more closer to mine, the feeling of it is indescribable.
this is the video topic i've been looking for! i find dialects so interesting. my family is from different areas of iranian azerbaijan so i've heard all sorts of variations of words growing up. hopefully we can have another video with the speakers all in the same room but i really enjoyed this, thank you!
My parents are from Ardabil. They totally do end the verbs like what the guy was saying. Gelmeyirem, getmeyirem, oxeyirem, yazeyirem. That sounds very natural to me 😂
They say we could have actually understood more because old Anatolian Turkish was more similar to Azerbaijan'i but Atatürk took out some of the Persian words so yea.
I am ethnic Turk from Bulgaria (I am Bulgarian national for at least 5-6 generations - there is a constant historical and political debate about our origin ) and I find the video very interesting. I understand a lot of the things and I find that there are many words that came Turkish language borrowed but changed the meaning of some words. For someone like me who likes languages, dialects and different accents it is very nice experience. I speak Turkish (my mother tongue), Bulgarian (the best I communicate in), English, Russian and French. I have basic German knowledge too. I love languages. So nice to see so many people loving languages. Best wishes.
I’m from Republic of Azerbaijan, from Lankaran, which we have more common accent* and dialect phrases with Irani Azerbaijan 😊 I loved this conversation understood 99% Waiting next one 😊 Would be glad to take part also 😍
Instead of kızı we say qızı in Azerbaijan. It depends in which language you use it. In Turkish (according to your comment) it means “the daughter of desert” or if you say çöl kızı it means “the girl of desert” but in Azerbaijani it can be an insult and means “the girl of outside “
@@ارنسٹوچیگویرا because in Urdu there are so many Turkic words, even the name of Urdu language comes from Turkic word “ordu” means an army
4 года назад+38
Good video. Awesome. my parents are from east Turkey (Erzurum) and I also have a lot of Azerbaijani friends. Due to that I could understand as much as our friends in the video. I never make such a experience. Amazing! Thank you Bahador. Another interesting thing is that the Tabrizi dialect is very near to the Erzurum dialect.
The Turkic culture of Azerbaijan has two centers: Tabriz and Qarabağ. These two centers are the heartlands of Azerbaijani folkway, music, poetry and language.
Yeah, i had a conversation from a girl from Maku our accents are almost same. I was born in Naxcivan. I think because, geographically, both cities are located very close to each other.
1. I can say from my experience hanjari is a commonly used word among Syrian Turcomans/Turkmans. I would be glad to hear from Syrian & Iraqi Turcomans. 2. Hamshari used to mean ‘an Iranian Azeri’ in Baku hundred years ago. Locals of villages around Baku still know that word. 3. Dan ulduzu is a commonly used word in formal Azerbaijani which is referring to Mercury getting lost in the morning
I am glad to watch this video. I learned Some new phrases and Some words’ usages different than i know as an İstanbul accent speaker. Thank you Bahador and participants. I think somebody from Erzurum, Kars provinces’ area of Turkey would become in this video :) Some words in the video with meanings in İstanbul’s accent: Eloğlu, el kızı : Somebody who is not kin. El: other people, outsiders Ahval: status, mood Bayır: Hilly place Çöl: desert Eşik: Treshold, verge Pis: Dirty Galoş: overshoe Börk: coif, helmet (old) Geçinmek: to get along with Geçmek: to pas Seher: sunbirth Hoşluk: favor, amenity Yaman: tough, egregious Yağış: raining, precipitation Nacak: hatchet A joker? Kayıntı: snack (instead of kayınaltı and kalyenaltı)
Kars people are mostly Azerbaijani. There are native Turkish in Kars too.But Azerbaijanis of Kars and Turkish people of Kars are so different.Azerbaijanis of Kars call themselves *Qarapapaq/Tərəkəmə* .
I really appreciate for this fantastic comparison which is so unique.Actually the accents are mostly similar in lexical resource and grammer. However, you used some kinds of particular words that might be different and that's what makes this video amazing. And also I would rather to thank the guys from South Azerbaijan of Iran because of their strive to save their mother tongue. I'm aware that in Georgia we have Azerbaijani turkic lessons in schools.Even they can go to republic of Azerbaijan for universities. But we don't have any of those facilities which makes it much harder to rescue or enhance the language.
in TURKEY -Turkish uses "el oğlu'' to mean foreign, from outside -and we use ''hemşehri'' -çöl means desert in turkish and , çölde bayırda not used. we say dağ(mountain) bayır -giderim gelirim -kaş=eyebrown -geliyor,gidiyor,gider,gelir -bugün yakın bir dostumu göreceğim kahvaltıya (breakfast) çağırır beni -galoş=more medical shoes not exacly shoes it's overshoe -hat=şapka but most people understands börk -cincik= çekirdek (means tohum/ tohm) , çitlemek same -pass=geçmek tebriz %90 understandable ı really socked to heared ''cımcılık su olmak'' we use same word but most young turks dont know this. sövmek=swear sevmek= like ev= house dan =''tan''/ tan yeri i think and sabah and seher means morning hayat-yaşam=life
Cımcılık su oldum Azerbaycan cumhuriyetinde de çok kullanılır. Çok kullanılır derken başka menası yoxdur zaten) Ama Azerbaycanda da bu sözü bilenler qeder bilmeyenlerde varmış. Iki gün önce mende yağışın altında cımcılık su oldum teessuf ki
@@holygrail9294 There is No Armenia. We call it Armenian occupied North-West Azerbaijan (İrevan, Göyche, Zengezor and Aqbaba provinces). Even Armenian sources admit that even Irevan was 3/4 Turk at the beginning of 20th century. We humiliated your army and liberated some of the occupied territories. The next one will be North-West Azerbaijan.
My grandfather's (mom) root is from Erzurum ,and grandmother's (mom) root is from Ardabil ,my dad side is typically from Azerbaijan.I can understand most of words.Greetings from Azerbaijan to Turkey and Iran,love you guys!🇦🇿❤️🇹🇷❤️🇮🇷
People of Zanjan and Urmia are mostly from Afshar tribe, and they both omit the "s" in "gedirsən" and say "gedirən". Interesting! Apparently, it is a feature of Afshar accent.
i understood nearly everything maybe because my roots are from Igdir in turkey where there are many azerbaijani turks which are talking azerbaijani turkish like my parents and family 👍👍
Of course we can understand each other. Dialects make language more wealthy. Thank you Bahadur for such a video. And by the way, the words "qalış/qalish" that means shoes and "börk" that means hat are the ancient turkic/azerbaijani words. In some parts of Azerbaijan we still use the word "börk". And we use russified shape of word "qalosh" for gumshoe
Love Azerbaijan from Israel 🇦🇿❤🇮🇱 We're proud to have stood with Azerbaijan since day one and really appreciate Azerbaijan's support for Israel. My wife and I have visited Azerbaijan twice and can't wait to visit again 🇦🇿❤🇮🇱❤🇦🇿❤🇮🇱❤🇦🇿❤🇮🇱
I was born In Tehran and living is Spain, My parents are from Arak in the centre of Iran and they speak turki together and I have learnt from them and the accent is different than Azeri but I understand 90% of it and can talk to them without problem
Very interesting,as a Kazakh from Kazakhstan, I was very confused by name of Qazax region,after googling it found that nothing related to Kazakh,but can someone please tell me more information on this, I mean that Turkic brothers not only have similar language but also cultural backgrounds and origins,best wishes for Azerbaijani brothers!
As a turkish speaker from Turkey I really really enjoyed I understand too many words and I will watch again, I try explain something. Tebriz and Baku dialects %85 Understandable I think. Thanks Bahador I wish there is a Turkish speaker here.
Actually we both speak oğuz turkish , we called ourself Azerbaycan turks (not azeri) because the are really same language , I think ata-turk modified Ottoman language which was similar to our language, and made new turkish version (İstanbuli-turkish) and your accent changed over time، when we watch your movies from 40 years ago (for example şeban dizisi) we can understand your language easier than now
@@mehdi7533 @mehdi shiri Selam, Actually what Atatürk did was to get our court language closer to your language. For example "yaşam = life" among what Mehrdad have mentioned; i did not know it was also used in Iran. I thought it was a newly invented word substituting "hayat = life" because hayat was Arabic origin. Now i learned that it was already in the language. Another example i can give in the same vein; not in the video though; "yanıt = answer" substituting "cevap = answer". There are many other examples. For language's differentiating from the one used decades ago, it is a natural process. It happens because of young people's modified communications.
@@Sozbir I know Ataturk tried to purify your language from Persian and Arabic words but he did some extra modification, for example, I heard somethings, 100 years ago most of Anatoli's Turks could pronounce "kh = X", but now this letter is pronounced only in the east of turkey.
@@mehdi7533 glottal "kh" is local like some other letters' pronounciations. For example some eastern Black Sea people pronounce "r" rolling their tongue while we pronounce it from front mouth, close to teeth, almost like a "sh" or "zh" voice. They are not shown in the alphabet with different letters. There are many voices that are not shown in the alphabet separately.
Thanks for bringing people with different Azerbaijani dialects. I loved them, and this is a good basement for understanding that spiritually we are the same. Thanks for professional approach. Unduerstood everything!
I am from zanjan province(taroom) In our accent we say soydem when we fish someone and for peel fruit We use çol for desert We sey qapagh for pot lid and belk to hat😄 In my accet sayed geçerdirix not geçineşirik And say comcomə not cimcilax😂
Soymaq is to peel ,Soydum I peeled Söymək is to insult Söydüm I insulted Sevmək is to love Sevdim I loved,liked ( but in the republic of Azerbaijan in most regions most of people pronunce Sevmek like a Söymek( other türcic nations like Kazaks ).
Hey guys you all look and sound great! We definitely need more videos like this! It's so cool to see young people speaking fluently in English and then easily switching to azeri! That's really gorgeous. It was really pleasure watching you guys chatting and creating this friendly atmosphere of joy and genuine interest in each other. All the best from Prague!
I have a memory that suddenly emerged thanks to this beautiful document produced (again) by our dear Bahador : I was holding an antiquated history book in Ottoman Turkish (that is, written in the perso-arabic script), and had an Iranian Azerbaijani classmate read : "Aa, Törç Höçumetleri!" It was the first time that I had been exposed to the phenomenon چ-ک , and it sure was a delight hearing it again. Thank you for refreshing my memory and all the best with your channel! May we be someday seeing the same work for Persian aswell ?
it's very nice what you do Bahador, i found your channel about 7-8 months ago and almost watched every video on there. obviously when a language i understand is involved, i try to see how similar/different to what i'd say. I'm Turkmen from Kerkuk in Iraq and i always thought the Azerbaijani version of Turkic languages was the closest to ours, as it was very easy for me to watch azeri tv back in the day. but now i see there are closer dialects to ours than the one from the republic of azerbaijan. the words are very common and similar to ours; i had a match with all 4 people in this video and it varied from sentence to sentence. the guy from Manchester (Farzam) and the girl from Georgia (Milena) were the easiest to understand when i heard them speak; the georgian version was the easier of the two. we keep the pronunciation of the different voices like (ق and g) or (ج and كَـ{this is pronounced between ج and the english g}) and they're more distinct sounds in our vocavulary. the only word that we might have a difference with those in the video is the word for hat, as we'd say (shapka / k=ق) similar to turkish, and the word used (bork) is a very specific hat, usually knitted using white thread and fits snugly on the head, and almost always worn by males in religious events... we also have the word "kalash" but it's a specific type of large shoe that doesn't fit in someone's feet... not very commonly used word. other thing we have distinctly is the word for love and swear. we'd say (sew) to mean love and (sog/sogish / g=كَـ) to mean swear at someone, so they're very separate words. one of the guys mentioned (yaman), we also have the word, but it's rarely used... usually as an adjective to call little kids who know a lot more than their peers in their age group and usually trick their friends and gain advantage over them. so that kid is yaman... another form is to wish bad on someone but in a good way (lol can't explain it very well), but say for example, when a kid trick their aunt/uncle, the aunt would say to the kid (yamanan gidasan) literally, hope you'd go with a yaman 😂 last thing i noticed, we keep the /ew/ sound as /ew/ and those guys we more likely to say /oiy/ instead; as in love "soy", we'd say "sew"; or house "oiy", whereas, we'd say "ew" similar to the republic of azerbaijan or turkey's "ev" Love your videos Bahador, keep up the good work 🤗
Great analysis :D I just want to add something about yaman. We use it with so similar way to kerkuk's dialect, and we also use it as an exaggeration of something in Republic of Azerbaijan. For example in order to say "you did very good job" we can say "yaman yaxşı iş gördün". Or beside of your example "yaman gedəsən" we can also say "yaman pis uşaqsan"-its like saying "you are very bad kid" but with sweet way :D So we use it both in positive and negative way for exaggeration. Sorry for my poor english :)
@@محمدزرداری پس مهاجرت کنید همون کشوری که بهش تعلق دارید وگرنه این خاک اگه تاریخ خونده باشی همیشه جز ایران بوده ایران فقط برای فارس ها نیست من خودم لرم آذری ها هم ایرانین اگه شما خودت رو ایرانی نمیدونی پس برو همون کشوری که فکر میکنی از اونجایی فقط قبلش یه تست ژنتیک بگیر حتما یا برو ببین اجدادت خودشونو کجایی میدونستن... البته حقم دارید این حرفا رو بزنید هیچکس دوست نداره توی جمهوری اسلامی ایران زندگی کنه نه حتی خود فارس ها ولی ما وطن فروش نیستیم میهمنمون رو دوست داریم حتی اگه حکومت رو دوست نداشته باشیم مهم نیست از چه قومی هستیم و چه زبانی صحبت میکنیم، راستی میدونستی مهم ترین جشن در جمهوری آذربایجان چیه؟ نوروز و میدونستی آذربایجان یه واژه ایرانیه؟ و آذربایجانی ها یه زبان ایرانی صحبت میکردن قبل اینکه ترک بشن؟ (فارسی نه، یه زبون ایرانی دیگه) کاش تعصب کورکورانه جلوی قضاوتمون رو نگیره... موفق باشی
İf I'm not mistaken, since turkish is my third language, çöl means desert.. quite interesting how the meaning of a word changes from language to language keeping the sense somehy
Amazing video! Farzam's language is very close to me as I'm from Baku. My ancestors are Tats from Persia who migrated to Xizi region of Azerbaijan in the past. We are also called "Daghli".
I think söymək in the meaning "to love" is a modified version of sevmək. Same as in Qazax region people say "öy" instead of "ev". I maybe completely off, of course :) Thanks a lot for this conversation. It was very interesting to both as an Azeri and a language lover.
Be sure to check out Mehrdad's pages on Instagram:
instagram.com/wordsinazeri/
instagram.com/wordsinpersian/
Follow me on Instagram and send me any suggestions you have:
instagram.com/BahadorAlast
Plz turkish dialects
Plz if its possible also make a video about Tat language of Baku ( which is Shirvwani farsi) and Johuri with isfahani jews. ( Johuri is mix of Farsi and Hebrew use by jews of Republic of Azerbaijan )
Bahador please next is georgian and Azerbaijani language
@Azerbaijani Nations azarbaijan is turkish language but race is similar to the persian all iranian mostly is J1 but pure turk is Q like uzbk gazgh turkman... and tsbriz is more than 130 years capital of turkman aghghuyunloo....just enough for language change and from eastern of iran to south of spian are j1 mostly
@@s.keikhosro_5555 south azerbaijanis have mostly iranian race.but north azerbaijanis mostly caucasian.this is very normal bruh.persians and azerbaijanis lives close to 1000 years
Greetings from Turkmen Azerbaijan, Iraq 🇦🇿🇮🇶
Bji Kirkuk
We are one nationality we are turkmans,yashasin TURQMAN ELI!
@@kks.z29 erbil🇦🇿
Tebrizden kucak dolusu selam ❤
@@ferquentenrique8373 سلام تبريزى💕🤩
I’m an American born Azerbaijani, my parents are from Baku and I think the Tabriz dialect is the sweetest 🇦🇿❤️
Thanks !
Thanks 🇮🇷
@@ardeshirfartarakeh2625 I listened, great song
@Valeh Park Tv həç kəs üçün danışmıram özüm üçün danışıram. Təbrizdədə Oğuz Türk dialectdə danışırlar. Öz fikrimcə şırın danışırlar.
@Valeh Park Tv Im from the north too
Greetings from Southern California. I am of Armenian, Ukrainian, and Corsican descent and I was born in Tabriz. Growing up in Tabriz and Tehran I was exposed to 6/7 languages almost on daily basis. My parents spoke Russian to each other most of the time and in Armenian to me and my sisters. My Grandmother spoke in Assyrian to our Assyrian neighbor and we learned to speak to our Italian and French neighbors in their own languages and of course, Farsi and Azeri were used pretty much every day. I've been living in the US for almost 40 years and since I love linguistics, one of my hobbies is researching languages and their origins. I have seen your previous videos and really enjoyed them. However, this one was very special since it took me all the way back to my childhood.
Thank you very much Bahador for your great work. Best Wishes.
Emanuel Gorjian
Corsican? Wow.
The best part is your Hebrew name Emanuel (God is with us). All those other cultures and then a Hebrew first name.
That's simply amazing!! I got a little teary eyed.
@@makpazon11 Thank you Leira. Emanuel is a popular name in Europe, Latin America, and also parts of the Middle East.
@@آقا-ظ2ي Thank you
All true. The funny part is when someone has no clue about their name origin, obviously not your case.
I’m a Persian speaking Iranian and I really loved this! A very informative video on a very beautiful and rich language. Good job Bahador and all the guests!
🇮🇷🇦🇿 actually due to history we must be the best friends but reality is... anyway love to your home ❤
@@darkblue1977
Love back to you! ❤️💐🙏
This is simply amazing! No politics and no hatred. Simply showing off the diversity of our language which should not be a reason for division, but our unity! I'm from Ganja city and a lot of people from the republic are unable to catch all the small details in my accent.
Thank you so much for your efforts! ❤
You can unit Iran and we will build safavid or Iranshahr
@@Iranshahr13Those times are no longer the case, the Safavids existed as a religious union, and today national unification is more important for people, because of this, sooner or later the Turks and Persians in Iran will separate from each other.
@@unitedazerbaijan-butovazrb2527 yes you can you should just join Iran we will build safavid
@@unitedazerbaijan-butovazrb2527 this picture in your profile is fake Iran will gain back azarbaeijan
@@Iranshahr13 Only in your dreams, Iran under Persian rule is a backward state without human rights and freedoms. Only under Turkic rule will Iran have normal life
When I have visited Tabriz, one woman asked me that “ Təbrizi söydün?” ( she meant “Did you like Tabriz” , but söymək means swearing or cursing in North Azerbaijan) of course I got it wrong and said “Yox niyə söyürəm, gül kimi şəhərdir” 😂 (No, why should I curse it 😂🤣)
😂😂😂😂😂😂
sevməyi söymək olaraq işlədirlər
🤣🤣🤣
😂😂🤣🤣 komikmiş
Soymek means loved
As someone from the middle of the U.S. I can understand everything they say in English. :) Very interesting video.
Lol 😄😄
U r stupid
lol please tell me you‘re joking or are you really this dumb
Very good o zaman 😂
Haha that was actually funny.
I'm American And would love to go. I watch outdoor cooking videos from the mountains there❤ Beautiful country. So many gifts from the earth there🌎
The boy from tabriz has a interesting british accent i love it
Wouldn't it make sense considering he lives in Britain?
Yeah it's from the north of England plus he has a slight Iranian twang
He went to school in England
@@samspear8772 Well, I know that not all migrants in British isle have this type of accent
@@samspear8772 who gives a f when somebody likes that accent aint mean he's prat
I’m a Persian native speaker and I speak Azerbaijani as well. the Ardabil dialect is my favorite!
How did you learn Azerbaijani?
@@SenaChalishqan Azerbaijan Turkish is second language spoken in Iran after Persian as 30 million Iranian Azeri live in Iran...
@Arian Jangali whatever it is thats the second majority as the language is the second language and you could find Turks almost in all provinces...that is something natural due to Turk kingdoms of Iran...
@Arian Jangali lived 27 years in Tehran as a Persian with Turkish origin...hope you get your ass away as you said...
@Arian Jangali the only thing I know is you were supposed to shut your fuck up and get your ass away...not to make anymore comment as you promised...
As a Turkish speaker I can understand all of them about %90-95. But they can't understand each other it is so strange😂
maybe it is because they are doing it online.
The one from my city (tabriz) is the dumbest
The connection isn’t good
Ortamda Fars varsa Türkler birbirini anlayamaz...
@@Kara_Pabuc Aynen
I am a Azerbaijani speaker from Iğdır, Türkiye and It was a quite nice to hear different dialect of my language. Our dialect is close to Nakhcivani and Yeraz dialect (basically yerevan dialect)
Love you all! 🇦🇿🇹🇷
There is no literally a word "yeraz". There is Irevan or western Azerbaijani.
In Tatar we say:
süydüm (I loved)
söktim (I reviled)
We also use "börik" for hat. In Tatar we say "üy" for house. Morning is "ertä", tomorrow will be "ertägä" (in directive case). For bathroom we sometimes say "tışqa çıqtım", meaning "I went outside", so it has the same logic.
Same in Kyrgyz
Same in Oz'bekcha. 👌❤️
Sevdim,sövdüm,Ertesi gün ,dışarı çıktım =Türkiye Türkçesi
No, you are not right:
Söydem - i loved
süktem - i reviled
Bürek - hat
öy - house
irtägä - tomorrow
We call "şapka" in Türkçe, in place of "börk", börk is called for big hats with full coverage weared in cold regions
I am native speaker of Iraqi Turkish, dialect of South Azerbaijani Turkish.
I believe you mean Iraqi Turkmen, because no Iraqi Turkish.
@@theanti-imperialist1656 Prior to the mid-20th century the Turkmen in Iraq were known simply as "Turks".However, after the military coup of July 14, 1958, the ruling military junta introduced the name "Turkman/Turkmen".
@@turkishmoana adam sana açıklamış hala neyi reddediyorsun İngilizcen yok galiba
@@Anticolonialist Aras nehrinin güneyi Güney Azerbaycan, kuzeydeki topraklar Kuzey Azerbaycandır. Güney Azerbaycanda 30-40 milyon Azerbaycan Türkü yaşıyor. Bu bir gerçek.
@@turkishmoana Ha Turk ha Turkmen, maydonoz olma.
As a native turkish speaker , I had a lot of fun with this video while listening to azerbaijani dialects. sometimes one of them came closer to Turkish, sometimes the other, but I generally guessed in points I could not understand.
( by the way , Although we do not use some words in daily life , we also know their synonyms among the public.)
Fun fact :we use a very similar reiterative. we say on a mountain and on slope ( dağda bayırda ) instead of on desert and on slope .
I hope you can make many more beautiful videos that bring people closer together, Bahador . Have a nice day !
@Bizimle Qal The Azerbaijani language is not a Turkish language, it is a Turkic language :)
@Bizimle Qal düzünü deyirəm xeyirdir xoşuna gəlmədi? Lüğəti de oxudum Cahil get Turkic ne deməkdi bir öyrən də gəl əsil sən mənə ağıl verən olubsan? :) .dddddd yaxşı sən canı mübahisə eləmək istəmirəm hoysələm yoxdu cahillə baş qoşmaqa
@Bizimle Qal Ay da ne danışırsan sən puyyy boş yerə demirlər xaricilər qoyun olduğunuzu edə rəddol
@Zoolife 24 bildiğim kadarıyla İngilizcede Turkic ama Türkçede türk olarak geçiyor o yüzden karışıklık oldu sanırım.
Thank you so much Bahador, what a great idea, guys in the video did a great job! I love your videos that unite and bring people together.
Greetings from Azerbaijan.
Thank you so much for the great video. I don't think anyone has ever compared the Azerbaijani dialects of Iran and Georgia!
I'm Turkish and we use mostly "hemşeri" for the person who is from the same place you've come from. And ironically, "el oğlu" means "the stranger one" in here, truly opposite!
"el" means homeland in Azerbaijani, "hemsheri" is a persian word.
Azerbayjan from Iran speaks very sweet like persian people. Another bro from Azerbayjan speaks with any russian accent .😁 Hi from Uzbekistan , Bukhara. I understood all of them. But my favorite is iranian accent🤩
I am from the East of Turkey. My dialect sounds like Azerbaijani a lot. Tenses, suffixes, words... :) When I see Azerbaijanis, I start to speak in my Eastern Turkish dialect. They think that I am from Azerbaijan.
Love this video a lot. ❤️🇦🇿 Çox gözel vidyo olub.
Hello from Azerbaijan 😘🇦🇿
In Turkey we use "el oglu" exactly the opposite way. Like someone not from "us", son of another, son of a foreign person.
Muhtemelen El gibi değil il gibi düşünmek gerekiyor, aynı ilin oğlu-kızı gibi. Sesli harflerin telaffuzları değişiyor.
@@egemencakaloglu2427 Evet ama sadece telaffuz degil anlamlar da degisiyor. El ve il iki ayri kelime. Su anda Azerbaycan'da kullanilan "el oglu" ile Turkiye'de kullanilan arasinda "el" ve "ogul" kelimeleri ortak. Sadece "el" kelimesinin anlami farkli. Eger "el" yerine "il" koyarsak, bir farkli kelime anlamina bir de farkli kelime eklemis olacagiz ve cumleler arasindaki farklilik artacak. Ayrica bizdeki "şehir" Azerbaycanca'da "şəhər", yine bizdeki "il" Azerbaycanca'da "
vilayət" demek. Yani senin dedigin gibi dusunsek de kurtarmiyor :)
@@execorder724 vilayət farsça bizim dildə El
@@yunismirza Oyle mi? Dogrdur. Ben Google Translate'den Turkce-Azerbaycanca ceviri yaptim ama demekki Google'a da guvenmemek lazim :) Bu durumda Egemen Bey'n onerisi mantikli gorunuyor.
@@execorder724 vilayetdə kulllanılmakda am o farslardan geçmiş ama kendi aramızda El daha çok kullanılıyor
I had Spanish classes with Milena, she is so sweet girl. I am glad i saw her in this channel.
By the way, It would be amazing if you do the video with Georgian native speaker. There are so many common words in Georgian and Arabic, Georgian and Persian, Georgian and Greek etc. It would be great.
Teko
@@love8miley you so beautiful
))
I wondered she was speaking Azeri language! I thought Georgia has it`s own Georgian language.
@@erhustudio8389 The language of Georgia is Georgian. Milena is Azerbaijani from Georgia, so she knows the Azerbaijani language. Hundreds of thousands of Azerbaijanis live in Georgia.
Wow I love Azerbaycan Turkey and Iran ❤️🇦🇿❤️🇹🇷❤️🇮🇷
Thanks🇦🇿❤️🇹🇷❤️🇮🇷
@Kevin Kristof Kamrani Engelbrektskolan 9C Thank you my dear bro❤️❤️
@Kevin Kristof Kamrani Engelbrektskolan 9C Where are you from?
@Kevin Kristof Kamrani Engelbrektskolan 9C I am from Pakistan we respect all Muslim countries no hate
@Kevin Kristof Kamrani Engelbrektskolan 9C we dont care what you think about iran we dont need your kindness
PAN TURK !.
as a girl from Turkey I understand everything 🌹
sərin, biz bir insanıq
@@turkishmoana pls get a brain
@@turkishmoana kıskançlık mı seziyorum?
@Arian Jangali i- w h a t
Soyadlarımız aynı
I love your channel Bahador! It is wonderful to see 5 Azerbaijanis from different places in one screen speaking and exchanging dialects of Azerbaijani! Im AMAZED
I feel over represented and spoiled :))) thank you Bahador for all your work, btw i had çol problem with my best friend who is from Ardabil, the first time he was behind the door he said I'm in çol and I as a tabrizi was like where the heck are you 😂😂😂
Lol me as a Tabrizi had the same problem with my Ardabili friend😁
Ardabil dialect more closet to Baku dialect)) But in Azerbaijan Republic there are also different dialects, like this guy. He is from Qazakh city and as a Azerbaijani living in Azerbaijan Republic I have never heard "Henceri". I understand other Azerbaijanis even better 😄
@@AykaAngelina you havent heard "henceri"?😂couse we are more like using it like "hancarı"maybe you have heard it😅🤔
I can understand 90% of the words as a person from Turkey. Thanks very interesting video actually. Keep it up!
It was a really interesting video. Thanks Bahador. Sending love from Tabriz to all the Azerbaijani people😌❤
Greetings from Baku to Tabriz, you are really like other half of us. One day I wish to come to Azerbaijan on the other side of Araz. Peace ✌️❤️
I wish one day we will unite under the one flag 🇦🇿🇦🇿
@@hsnsxyev2785 Then you should be united under the Iranian flag (not this fake Islamic one tho) since it was Russians who divided these lands, lands that were part of Iran, The Republic of Azerbaijan is a new country. it's not like Iran stole your land or anything to give it back, it was always an Iranian land, there were so many Azeri kings ruling Iran and all of them considered themselves Iranians (there are proofs for this).
@@hsnsxyev2785 yes you should rejoin Iran and unite under the Iranian flag🇮🇷🇮🇷
@@iranlandforever Fuck you, South Azerbaijan is not iran
In Pakistan, we've a desert region known as "Cholistan" Clearly Turkic influence😀
In Azerbaijan we have some toponyms with chol (çöl) which close to steppe more than desert
Jeyranchol (Ceyrançöl) one of them which means “steppe of gazelle”
@Colin Hirschberg
Azerbaijani word for "to exit" is not "çıxış", it is "çıxmaq".
Try to first learn Azeri, it is easiest. According to Mahmud Kashgarli, the Azerbaijani language was the easiest Turkic language.
Azerbaijani sticks firmly to the rules and there are almost no exceptions.
For example, when I want to say "to me" in Turkish I am confusing should I say "Bene" or "Bana" because the root of the word is "Ben", right? You will hardly find a word changed from the root in the Azerbaijani language, on the contrary, the word "Ben", which is widely used in the Turkish language, has changed from the root.
Also, did you say I am learning Kazakh? This surprised me. I wonder why you are interested in Turkic languages?
@Colin Hirschberg
He was the greatest linguist of the Turkic-speaking peoples. In his "Divani-Lugat-al-Turk", he gave information about the territories inhabited by the Turks and most importantly about the vocabulary of the languages. There is information about him on Wikipedia.
I think I know why the letter "i" is included. When 3 consonant letters are in the same place, at least in the Azerbaijani language it shows that the word is derived, and I think it is the same in other Turkic languages. So that 3 consonants should not be together, this is most likely the reason. It would not be wrong to say that most of the words in the Kazakh language are a form of pronunciation of the Azerbaijani language. I have come across this in many places. We write in Azerbaijani: mənim ilə or mənimlə. But we read: [mənimnən] or people would say [mənnən] to facilitate pronunciation.
Also, I was impressed by your knowledge of the language, I think you
you would be a great philologist.😀👍
@@mmmmmm2619 actually Mahmud said that it's the Oguz dialect that's the easiest one. The ancient Oguz dialect of Mahmud's times is significantly different from the current Azerbaijani language lexically and phonetically but in a grammatical way I suppose you're right. In this case you should learn the Turkish or Crimean Tatar languages - speaking Turkish you'll be understood by Azerbaijani, Turkmen, Kashkai, Gagauz people and speaking Crimean Tatar you'll be understood by the rest.
@Colin Hirschberg Let me explain this as a Kazakh speaker. The form "менімен" is the reduction of "менің менен" which is derived from the old turkic "mening birle", as is the Azerbaijani "mənim ilə". The same thing happened to "меніңкі" and it changed to "менікі".
Bahador, thank you very much! I’m a Baku born Jew. I enjoyed every bit of this . Thank you!!!
So probably you still speak Johuri ? ( persian hebrew ) or Tat ( persian ) ?
You can sugguest this to Bahador that he create a Johuri video with Isfahani or Kermani Hebrew and Bukharayi hebrew :) i would love to see. ( PS i have Isfahani jewish friend and im my my self am Afshar from Kerman which has both Qizilbash and Jewish ppl )
Hi from. Azerbaijan. I want say , Azerbaijani nation is very great. We live in Dagistan(Darband,Mahackhala),Georgia(Borchali), were live Armenia(until 1991 - Karabakh wars),Azerbaijan,Turkey(East Anatolia-Kars,Igdir,Van),Irag(Mosul,Kerkuk),Iran(Iranian Azerbaijan ,Khorasan),Turkmenisten(Merv-Qajars founded Merv city),Afghanistan(Herat,Kabul) and also we are available in Pakistan and India( since during of Afshar and Gizilbash empires. Even there was our Qudbshah dnyastry in India. This is Garagoyunlu tribe. ) We live in all west asia. We have Gizilbash,Turkman,Terekeme,Qarapapaq,Shahseven and other names in all West asia.
"Bayat,Afshar,Gajar,Garagoyunlu,Shahseven,Padar,Qushcu,Ayrim,Tekeli,Ustajli,Sarijalli,Zulqadar,Kengerli,Pechenek and etc. ..." turkomani tribes created Azerbaijani nation. Our historic name is Turkoman.
Seljuk,Khwaraziamshah,Jelarid,Qaraqoyunlu,Aqqoyunlu,Qizilbash,Afshar,Qajar,Khanates,Qarapapaq and etc...empires and dinastries were created and ruled by Azerbaijanis. . State Documents of these empires are Azerbaijani ,Persian and Arabic languages(we used 3languages in our statehood. Azerbaijani in army,persian in bureaucracy,arabic in Religion/spritual) . Book of Dede Korkut is Azerbaijani language. Korani Karim of Qaraqoyunlu is Azerbaijani language. Hophopname,Qarabaghname,Oghuzname,Merzbanname and etc... historic books are Azerbaijani language. ,Sheyk Safiyyaddin,Qazi Burhanaddin,Mustafa Darir,Imadaddin Nasimi,Izaddin Hasanoglu,Miskin Abdal,Cahan shah Qaraqoyunlu,Ashiq Dirili Qurbani,Muhammad Fizuli,Shah Ismail and etc. .... poets wrote own divans in Azerbaijani language. Some of them wrote Eruz and Gazal(arabic/persian literature style ). Other some of them wrote in Azerbaijani folk literature(Ashiq(other names Ozan,Bakshi,Kam) literature -Qoshma,Bayati,Dastan,Gerayli,Gozelleme and etc... ) Thank you for video. Love from Azerbaijan. 🇦🇿🇹🇷🇮🇷🇵🇰🇹🇲🇮🇳🇦🇫🇮🇶🇷🇺🇬🇪 ❤❤❤
Best comment. You deserve more likes
Salam from Iğdır, Türkiye we still use our beloved language! 🇹🇷🇦🇿
Most of my family members are iranian azerbaijani from Tabriz. I never knew we had so many different dialects and accents. The afshari dialect was very cool and interesting ; loved the video , thank uuu :)
"El oğlu" means "son of foreigner/outlander" in Turkish.
Eledir. El oğlu milletin oğlu demek bu söz öz milletinede ait ola biler başqa bir milletede ait ola biler.
Bizim elin oğlu manasında fakat kısa olarak söylüyorlar.Hansı manada danışdığını cümle içinde anlamak olar.
the word "el" used here is probably the word "il" officially used in turkish.
Buradaki el, bizim eller tabirindeki el.
@@scepticsquirrel evet, günümüz türkçesinde "il" denilen sözcük.
I am from Zanjan and I understood our Azerbaijani friend better than my fellow Iranian Azerbaijanis in this video. I have to disagree with the notion that we Zanjanis have a heavy Persian accent though. I think people of Tabriz and Urmia also use a sizeable amount of Persian words too, so much so sometimes I feel it's too much. The last thing, I don't believe the person with the yellow shirt was from Urmia. His accent was way different. It was actually 90% Hamedani.
As a person who have roots from urmia i agree
No he's from urmia but the afshars of urmia , and their dialect and accent is little different
It seems to me that that person with the yellow cloth has an accent similar to Shahindejh and Tekab.
He has the Afshari dialect from Urmia
I lived in Urmia throughout my teens and I can speak and understand the typical dialect spoken in the Urmia. But I have difficulty understanding some of the things the yellow shirted guy says.
My roots are from Turkey mostly from the city Bayburt and the dialect from Bayburt or Erzurum are so closed to the azərbaycan dialects e.g gidirem gelirem.. 11:00 I enjoyed the video thank you GARDAŞLARIM (or Gadalar😄😄) 🇹🇷🇦🇿
Actually, half of the Anatolian Turkish dialects are closer to Azerbaijani, because the standard dialect of Turkish spoken in Turkey is actually a Rumelian dialect, which is much less related to Anatolia. For example, in Antep, we say "pambık" for cotton, "pendir" for cheese, "kimi" for like, and there are many other similarities.
Bunu soyleyenin evinde iran bayragi asmasida ilginc,digerininde abartili buyuklukte azerbaycan bayragi asmasida sapka takmasida ilginc,pendir turkce bir sozcuk degil iranidir asli panir yada penir diye soylenir,aslina uygun soylemisler,mesela zeytinde oyle arapcadir soylenis sekli zetun ,zeytinyagida arapcada zet boyle soylenir, iran bayragi asan onun soyledigi seyler bariz turkce oyleki ben bile anladim ordakiler dusunup beni deli ediyorlar neyini dusunuyorsun
@@sura5174 Azərbaycanda bəzi yörəsələr ləhçələrdə panır/pənir deyilər. Amma rəsmi dildə Pendirdir. Azərbaycanda zeytun, pambıq deyilər. 'gibi' yerinə kimi deyilər.
Severim sizleri❤🇹🇷İrandan
Thank you for making our language popular!!!
“Həncəri” is in Gazax-Marnauli dialect and it is unofficial/colloquial word. The official word for this is “necəsən”
As a speaker of Khorezmian dialect of Uzbek language, I was able to understand about 90% of what they were saying. I want to give some interesting info about my dialect. It contains actually two major subdialects, the qipchak and oghuz. This is what makes the Khorezmian dialect close to other members of oghuz branch of Turkic languages, like Azerbaijani language and its dialects. And Milena's accent is surprisingly much more closer to mine, the feeling of it is indescribable.
Any Mongol words exist in your language ?
Are you Muslim?
@@AjitJoshi686 I don't know exactly what words, but they exists. Maybe qanjiq?
@@zubairmohammadyusuf942 People in Central Asia is predominantly Muslim, so yes, I am Muslim, Alhamdulillah
I'm glad to hear this and quite surprised as well 😊 This video has shown many things to me, it was really great experience 😊
This was FASCINATING to watch. It is so interesting to hear the different varieties of this language. Thank you 😊
Great final message Bahador! Lovely to see it. Beauty is in diversity, not in monotony.
this is the video topic i've been looking for! i find dialects so interesting. my family is from different areas of iranian azerbaijan so i've heard all sorts of variations of words growing up. hopefully we can have another video with the speakers all in the same room but i really enjoyed this, thank you!
Seriously, you should've invited me into this video :D
People really missed my great knowledge in Azerbaijani :DD
So why didn't you message him
@@Ron-mq6wh How can i inform him?
@@mohsenfatemi1660 Instagram or Facebook
@پرسپولیس ایران de sən öl
@پرسپولیس ایران داداش کسی تهدیدی نکرده
So cool. thanks for sharing the video. It shows the richness of Azerbajani language:)
My parents are from Ardabil. They totally do end the verbs like what the guy was saying. Gelmeyirem, getmeyirem, oxeyirem, yazeyirem. That sounds very natural to me 😂
I feel lucky that I understand most of them as I speak Turkish. What a beautiful mixture of cultures❤️
Hepsinimi?
Agreed, it is beautiful
@@mehdibakhshifard1632 nono, *most* of it, not all :D
They say we could have actually understood more because old Anatolian Turkish was more similar to Azerbaijan'i but Atatürk took out some of the Persian words so yea.
Exactly if you understand them as a turkish whats the point of this video! azerbaijanis underdtand each other clearly
as a azerbaijani from iran i enjoyed the video and was very helpful❤thank you so much bahador❤🇦🇿❤
@پرسپولیس ایران he has put Azerbaijan flag , dont put your faking flag ☝🏻🇦🇿🦅
@پرسپولیس ایران yashasin tiraxtur 🚜🚜
@@محمدزرداری Persepolis 1-0 Tractor 😆 🤣
@پرسپولیس ایران 🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿
Thank you for this amazing video. 👌
Wasn't easy while the participants spoke but was able to understand almost everything written.
Maaaaan this channel doing soo much for people understanding each other better. Ty so much to u all.
I am ethnic Turk from Bulgaria (I am Bulgarian national for at least 5-6 generations - there is a constant historical and political debate about our origin ) and I find the video very interesting. I understand a lot of the things and I find that there are many words that came Turkish language borrowed but changed the meaning of some words. For someone like me who likes languages, dialects and different accents it is very nice experience. I speak Turkish (my mother tongue), Bulgarian (the best I communicate in), English, Russian and French. I have basic German knowledge too. I love languages. So nice to see so many people loving languages. Best wishes.
"öy" is more natural for ev (home). Most Turkic countries use "öy" or "üy" or "uy"
I’m from Republic of Azerbaijan, from Lankaran, which we have more common accent* and dialect phrases with Irani Azerbaijan 😊 I loved this conversation understood 99%
Waiting next one 😊
Would be glad to take part also 😍
are u talysh, isn't it?
@@imanariroll5699 not everyone is talysh in lenkaran
@@imanariroll5699 lap Talışdır sonrası.?
Nice video Bahador. Thank you ☺️ Greetings from Baku, Azerbaijan 🙂👋
You can use just “çöl” too for saying outside.
Çöldəyəm - I’m outside
Çöl means desert in Turkish
can i ask you what çölün kızı means?
Instead of kızı we say qızı in Azerbaijan. It depends in which language you use it. In Turkish (according to your comment) it means “the daughter of desert” or if you say çöl kızı it means “the girl of desert” but in Azerbaijani it can be an insult and means “the girl of outside “
That's interesting! We've a desert region in Southern Pakistan known as "Cholistan"😀
@@SabuhiDaily thank you
@@ارنسٹوچیگویرا because in Urdu there are so many Turkic words, even the name of Urdu language comes from Turkic word “ordu” means an army
Good video. Awesome. my parents are from east Turkey (Erzurum) and I also have a lot of Azerbaijani friends. Due to that I could understand as much as our friends in the video. I never make such a experience. Amazing! Thank you Bahador. Another interesting thing is that the Tabrizi dialect is very near to the Erzurum dialect.
Abi bende bayburtliyam gerçekten çok güzeldi bu videoyu izlemek
I think Tabriz and Erzerum are officially sister/twin cities
Erzurum Kars Diyarbekir dialect is mostly Azeri Ak-koyunlu, Kara-Koyunlu descendant
@@darkblue1977 dıyarbakır dialect is different and does not sound like Azerbaijani Turkish.
@@farzam5704 that’s right
The Turkic culture of Azerbaijan has two centers: Tabriz and Qarabağ. These two centers are the heartlands of Azerbaijani folkway, music, poetry and language.
Yes I'm from garadağ
So none of the centers are in the fake country of the Republic of Baku?
@@aynazz1357 QaraBag is in North Azerbaijan, and QaraDag is in South Azerbaijan.
Çöl means Desert in Turkish, soo inreresting and also bayır means hill
Bayır means slope in Turkish, what the hell you're on about?
In Azerbaijan we use çöl in its both means.Like ,if you say "I'm going to çöl" it can be translated as a "desert" ,and "outside" at the same time
@@fidanmammadzada495 well, we say dışarı if we mean out
In Central Asia we use Çöllemek, which means "to be thirsty, to want to drink"
"cöl" in kazakh also means "desert")
I am from west Azərbaycan province (maku) I enjoy the video.great job
Our accent is close to Naxçıvan
U now the jalalis?
Yeah, i had a conversation from a girl from Maku our accents are almost same. I was born in Naxcivan. I think because, geographically, both cities are located very close to each other.
I am from Iğdır, Türkiye and our accent is very close to Naxçıvan as well.
1. I can say from my experience hanjari is a commonly used word among Syrian Turcomans/Turkmans. I would be glad to hear from Syrian & Iraqi Turcomans.
2. Hamshari used to mean ‘an Iranian Azeri’ in Baku hundred years ago. Locals of villages around Baku still know that word.
3. Dan ulduzu is a commonly used word in formal Azerbaijani which is referring to Mercury getting lost in the morning
Wonderful man! What a great plaisir I have watching your videos and enjoy the entire exchanges and messages through them!
I am glad to watch this video. I learned Some new phrases and Some words’ usages different than i know as an İstanbul accent speaker. Thank you Bahador and participants.
I think somebody from Erzurum, Kars provinces’ area of Turkey would become in this video :)
Some words in the video with meanings in İstanbul’s accent:
Eloğlu, el kızı : Somebody who is not kin.
El: other people, outsiders
Ahval: status, mood
Bayır: Hilly place
Çöl: desert
Eşik: Treshold, verge
Pis: Dirty
Galoş: overshoe
Börk: coif, helmet (old)
Geçinmek: to get along with
Geçmek: to pas
Seher: sunbirth
Hoşluk: favor, amenity
Yaman: tough, egregious
Yağış: raining, precipitation
Nacak: hatchet
A joker? Kayıntı: snack (instead of kayınaltı and kalyenaltı)
Kars people are mostly Azerbaijani.
There are native Turkish in Kars too.But Azerbaijanis of Kars and Turkish people of Kars are so different.Azerbaijanis of Kars call themselves *Qarapapaq/Tərəkəmə* .
I really appreciate for this fantastic comparison which is so unique.Actually the accents are mostly similar in lexical resource and grammer. However, you used some kinds of particular words that might be different and that's what makes this video amazing.
And also I would rather to thank the guys from South Azerbaijan of Iran because of their strive to save their mother tongue. I'm aware that in Georgia we have Azerbaijani turkic lessons in schools.Even they can go to republic of Azerbaijan for universities. But we don't have any of those facilities which makes it much harder to rescue or enhance the language.
in TURKEY
-Turkish uses "el oğlu'' to mean foreign, from outside
-and we use ''hemşehri''
-çöl means desert in turkish and , çölde bayırda not used. we say dağ(mountain) bayır
-giderim gelirim
-kaş=eyebrown
-geliyor,gidiyor,gider,gelir
-bugün yakın bir dostumu göreceğim kahvaltıya (breakfast) çağırır beni
-galoş=more medical shoes not exacly shoes it's overshoe
-hat=şapka but most people understands börk
-cincik= çekirdek (means tohum/ tohm) , çitlemek same
-pass=geçmek
tebriz %90 understandable
ı really socked to heared ''cımcılık su olmak'' we use same word but most young turks dont know this.
sövmek=swear
sevmek= like
ev= house
dan =''tan''/ tan yeri i think and sabah and seher means morning
hayat-yaşam=life
Galosh or galesh and hamsheri or hamshahri are persian words i think and it is more wonderful too see them in istanbuli turkish
@@barshazar2747 Haha, we do use cimcilax or as you say cımcılık and I think everyone from young to old can understand this
@@parsaasadi1562 we have lots of persian words in istanbul turkish. Like names of people or ect. Bahane (behane) = excuse , Cevap = answer.
@Mert Kocabaş istanbulda yaşayan bi aile olarak biz kullanıyoruz mert adanalılar da kullanıyormuş
Cımcılık su oldum Azerbaycan cumhuriyetinde de çok kullanılır. Çok kullanılır derken başka menası yoxdur zaten) Ama Azerbaycanda da bu sözü bilenler qeder bilmeyenlerde varmış.
Iki gün önce mende yağışın altında cımcılık su oldum teessuf ki
A very interesting video!! SalutesFrom Italy 🇮🇹🇦🇿✨
Salud
🇮🇹❤🇦🇿🛵
Italian dialect of Azeri ?😂
@@darkblue1977 AHAHHAHA İ was born and raised there but İ am from Azerbaijan😂😅
@@ayselgafarova2359 thats great 👍
Don't forget your language ❤
I'm from Ardabil, South Azerbaijan. Thanks for paying attention to our beautiful language❤
Bahador, you should have also included one person from Turkey. The very east part of Turkey has many Azeri people, especially from Kars.
Its not very east of Turkey its the whole country called ARMENIA
@@holygrail9294 There is No Armenia. We call it Armenian occupied North-West Azerbaijan (İrevan, Göyche, Zengezor and Aqbaba provinces). Even Armenian sources admit that even Irevan was 3/4 Turk at the beginning of 20th century. We humiliated your army and liberated some of the occupied territories. The next one will be North-West Azerbaijan.
@@holygrail9294 There is nothing about Armenia.
@@husseinabbasoff2128 I DIDNT ASKED YOUR OPINION ITS NO MATTER...BYE
@Enver Paşa yes yes yes in your dreams...🤣🤣🤣🤣🤣 bla bla bla
First comment. Greetings to all Azerbaijanis from Baku!
Just Azerbaijanis ??
My grandfather's (mom) root is from Erzurum ,and grandmother's (mom) root is from Ardabil ,my dad side is typically from Azerbaijan.I can understand most of words.Greetings from Azerbaijan to Turkey and Iran,love you guys!🇦🇿❤️🇹🇷❤️🇮🇷
Woow you just the united version of Azerbaijan because of your roots.
@@zamanov2378 😂
l Speak farsi, understand some of Azari turkish..nice
Fascinating video I do enjoy it as an Iranian Azerbaijani and it's about two years of working on azerbaijani of republic,so it really helps me❤️🙏
People of Zanjan and Urmia are mostly from Afshar tribe, and they both omit the "s" in "gedirsən" and say "gedirən". Interesting! Apparently, it is a feature of Afshar accent.
ترک های نواحی مرکز ایران کلا به این شکل میگن ولی بیشتر از əy و ay استفاده میشه
i understood nearly everything maybe because my roots are from Igdir in turkey where there are many azerbaijani turks which are talking azerbaijani turkish like my parents and family 👍👍
What an interesting video! Greetings from Chile, Mr Bridge International!
Saludos 👋👋👋
Of course we can understand each other. Dialects make language more wealthy. Thank you Bahadur for such a video. And by the way, the words "qalış/qalish" that means shoes and "börk" that means hat are the ancient turkic/azerbaijani words. In some parts of Azerbaijan we still use the word "börk". And we use russified shape of word "qalosh" for gumshoe
Wow , I'm Azerbaijani too, from Kazakhstan 🇰🇿❤ 🇦🇿
Thank you Bahadır for this video.
Love Azerbaijan from Israel 🇦🇿❤🇮🇱 We're proud to have stood with Azerbaijan since day one and really appreciate Azerbaijan's support for Israel. My wife and I have visited Azerbaijan twice and can't wait to visit again
🇦🇿❤🇮🇱❤🇦🇿❤🇮🇱❤🇦🇿❤🇮🇱
🇹🇷🇦🇿🇮🇱
Love you back from Azerbaijan my friend 🇦🇿❤🇮🇱
לך להיזדיין 💩🇮🇱💩
@@aysu8850 what you say? How is that? Aren't you Muslim? How you friend of Israel?? Pakistan doesn't recognize Israel.
Pakistan does not recognize Israel
Sizin dilinize kurban! Hepsini anlıyorum.
Why Western Azerbaijani Dialect isn't there
(Naxçıvan-Iğdır Dialect) or (Kars-Ardahan)
There are not many dialects here. There are about 30 dialects in the Azerbaijani language
I was born In Tehran and living is Spain, My parents are from Arak in the centre of Iran and they speak turki together and I have learnt from them and the accent is different than Azeri but I understand 90% of it and can talk to them without problem
Very interesting,as a Kazakh from Kazakhstan, I was very confused by name of Qazax region,after googling it found that nothing related to Kazakh,but can someone please tell me more information on this, I mean that Turkic brothers not only have similar language but also cultural backgrounds and origins,best wishes for Azerbaijani brothers!
Beautiful video, and a very beautiful girl 😊 Keep up the work my man, you earned a subscriber!
Pls make video difference between Dagestani Lezgin, and Azerbaijan Lezgin
Would love to!
@Cal Lezgin & Avar would be great
Love aand kind regards from Azerbaijan to Dagestan Lezgins,
Talysh people are Iranians
@@babakrustamzada4783 thank you brother 🙏
As a turkish speaker from Turkey I really really enjoyed
I understand too many words and I will watch again, I try explain something. Tebriz and Baku dialects %85 Understandable I think.
Thanks Bahador
I wish there is a Turkish speaker here.
Actually we both speak oğuz turkish , we called ourself Azerbaycan turks (not azeri) because the are really same language ,
I think ata-turk modified Ottoman language which was similar to our language, and made new turkish version (İstanbuli-turkish) and your accent changed over time، when we watch your movies from 40 years ago (for example şeban dizisi) we can understand your language easier than now
@@mehdi7533 @mehdi shiri
Selam, Actually what Atatürk did was to get our court language closer to your language. For example "yaşam = life" among what Mehrdad have mentioned; i did not know it was also used in Iran. I thought it was a newly invented word substituting "hayat = life" because hayat was Arabic origin. Now i learned that it was already in the language. Another example i can give in the same vein; not in the video though; "yanıt = answer" substituting "cevap = answer". There are many other examples.
For language's differentiating from the one used decades ago, it is a natural process. It happens because of young people's modified communications.
@@Sozbir I know Ataturk tried to purify your language from Persian and Arabic words but he did some extra modification, for example, I heard somethings, 100 years ago most of Anatoli's Turks could pronounce "kh = X", but now this letter is pronounced only in the east of turkey.
@@barshazar2747 Maybe.
@@mehdi7533 glottal "kh" is local like some other letters' pronounciations. For example some eastern Black Sea people pronounce "r" rolling their tongue while we pronounce it from front mouth, close to teeth, almost like a "sh" or "zh" voice. They are not shown in the alphabet with different letters. There are many voices that are not shown in the alphabet separately.
So happy you made a video of Azerbaijani 💕
Thanks for bringing people with different Azerbaijani dialects. I loved them, and this is a good basement for understanding that spiritually we are the same. Thanks for professional approach. Unduerstood everything!
I am from zanjan province(taroom)
In our accent we say soydem when we fish someone and for peel fruit
We use çol for desert
We sey qapagh for pot lid and belk to hat😄
In my accet sayed geçerdirix not geçineşirik
And say comcomə not cimcilax😂
چه جالب درسته منم از خدابنده میبینم
Soymaq is to peel ,Soydum I peeled
Söymək is to insult Söydüm I insulted
Sevmək is to love Sevdim I loved,liked ( but in the republic of Azerbaijan in most regions most of people pronunce Sevmek like a Söymek( other türcic nations like Kazaks ).
Bonjour from Paris! I enjoyed every second of this video! Well done Farzam 👍🏻😉
Merci beaucoup mon ami !
Təbriz ləhcəsi ən bombasıdı 😂 Gərək Təbriz ləhcəsini rəsmi linquistikamıza daxil edək. Eşq olsun İran Türklərinə 🇦🇿🇮🇷
Hey guys you all look and sound great! We definitely need more videos like this! It's so cool to see young people speaking fluently in English and then easily switching to azeri! That's really gorgeous. It was really pleasure watching you guys chatting and creating this friendly atmosphere of joy and genuine interest in each other. All the best from Prague!
one of my favorite video of yours! It's so interesting to hear and understand a language so close to us geographically but culturally so different.
wooow guys, you made amazing video. Thank you sooo much
I have a memory that suddenly emerged thanks to this beautiful document produced (again) by our dear Bahador :
I was holding an antiquated history book in Ottoman Turkish (that is, written in the perso-arabic script), and had an Iranian Azerbaijani classmate read : "Aa, Törç Höçumetleri!"
It was the first time that I had been exposed to the phenomenon چ-ک , and it sure was a delight hearing it again.
Thank you for refreshing my memory and all the best with your channel! May we be someday seeing the same work for Persian aswell ?
Thank you. We've done a few videos regarding Persian dialects. We'll definitely do more in the future.
@@BahadorAlast Thank you for your answer. All the best!
it's very nice what you do Bahador, i found your channel about 7-8 months ago and almost watched every video on there.
obviously when a language i understand is involved, i try to see how similar/different to what i'd say.
I'm Turkmen from Kerkuk in Iraq and i always thought the Azerbaijani version of Turkic languages was the closest to ours, as it was very easy for me to watch azeri tv back in the day.
but now i see there are closer dialects to ours than the one from the republic of azerbaijan.
the words are very common and similar to ours; i had a match with all 4 people in this video and it varied from sentence to sentence.
the guy from Manchester (Farzam) and the girl from Georgia (Milena) were the easiest to understand when i heard them speak; the georgian version was the easier of the two.
we keep the pronunciation of the different voices like (ق and g) or (ج and كَـ{this is pronounced between ج and the english g}) and they're more distinct sounds in our vocavulary.
the only word that we might have a difference with those in the video is the word for hat, as we'd say (shapka / k=ق) similar to turkish, and the word used (bork) is a very specific hat, usually knitted using white thread and fits snugly on the head, and almost always worn by males in religious events... we also have the word "kalash" but it's a specific type of large shoe that doesn't fit in someone's feet... not very commonly used word.
other thing we have distinctly is the word for love and swear. we'd say (sew) to mean love and (sog/sogish / g=كَـ) to mean swear at someone, so they're very separate words. one of the guys mentioned (yaman), we also have the word, but it's rarely used... usually as an adjective to call little kids who know a lot more than their peers in their age group and usually trick their friends and gain advantage over them. so that kid is yaman... another form is to wish bad on someone but in a good way (lol can't explain it very well), but say for example, when a kid trick their aunt/uncle, the aunt would say to the kid (yamanan gidasan) literally, hope you'd go with a yaman 😂
last thing i noticed, we keep the /ew/ sound as /ew/ and those guys we more likely to say /oiy/ instead; as in love "soy", we'd say "sew"; or house "oiy", whereas, we'd say "ew" similar to the republic of azerbaijan or turkey's "ev"
Love your videos Bahador, keep up the good work 🤗
Great analysis :D I just want to add something about yaman. We use it with so similar way to kerkuk's dialect, and we also use it as an exaggeration of something in Republic of Azerbaijan.
For example in order to say "you did very good job" we can say "yaman yaxşı iş gördün".
Or beside of your example "yaman gedəsən" we can also say "yaman pis uşaqsan"-its like saying "you are very bad kid" but with sweet way :D
So we use it both in positive and negative way for exaggeration.
Sorry for my poor english :)
Yaman means Bad in Central Asia. And for example in Kazakh, we say söktüm and süydüm, so they are different here.
Wonderful program. Thank you Bahador, thank you all brilliant, lovely, smiling young people
Ban iran turki , ardabil şehrindan size salam değiram💕💜🌼🌸
Iran torki değilis biz.Azerbaycan torkiyiz 🇦🇿🚜
@@محمدزرداری پس مهاجرت کنید همون کشوری که بهش تعلق دارید وگرنه این خاک اگه تاریخ خونده باشی همیشه جز ایران بوده ایران فقط برای فارس ها نیست من خودم لرم آذری ها هم ایرانین اگه شما خودت رو ایرانی نمیدونی پس برو همون کشوری که فکر میکنی از اونجایی فقط قبلش یه تست ژنتیک بگیر حتما یا برو ببین اجدادت خودشونو کجایی میدونستن... البته حقم دارید این حرفا رو بزنید هیچکس دوست نداره توی جمهوری اسلامی ایران زندگی کنه نه حتی خود فارس ها ولی ما وطن فروش نیستیم میهمنمون رو دوست داریم حتی اگه حکومت رو دوست نداشته باشیم مهم نیست از چه قومی هستیم و چه زبانی صحبت میکنیم، راستی میدونستی مهم ترین جشن در جمهوری آذربایجان چیه؟ نوروز و میدونستی آذربایجان یه واژه ایرانیه؟ و آذربایجانی ها یه زبان ایرانی صحبت میکردن قبل اینکه ترک بشن؟ (فارسی نه، یه زبون ایرانی دیگه) کاش تعصب کورکورانه جلوی قضاوتمون رو نگیره... موفق باشی
Salam qardas
@@BigYeti01 💗
👍👏🌹
İf I'm not mistaken, since turkish is my third language, çöl means desert.. quite interesting how the meaning of a word changes from language to language keeping the sense somehy
Çöl has meanins like : outside , steppe , desert and etc Same in all of dialects of Azerbaijani
Amazing video! Farzam's language is very close to me as I'm from Baku. My ancestors are Tats from Persia who migrated to Xizi region of Azerbaijan in the past. We are also called "Daghli".
@H M
LOOOVEEEE to my tati brothers sisters from your persian sister in Shiraz/Iran!🇮🇷🇮🇷🇮🇷
WE MISS YOUUU!💔😥
Love tats.i am talysh too.we should be together.strong💙❤
I think söymək in the meaning "to love" is a modified version of sevmək. Same as in Qazax region people say "öy" instead of "ev". I maybe completely off, of course :)
Thanks a lot for this conversation. It was very interesting to both as an Azeri and a language lover.
Yes in turkmen we say "söýmek" or "gowy görmek." However both of these mean to "to love." We use the verb "halamak" to say we like something.
Your accent is much more older very close to turkmen then
in Karabakh accent, we also say "öy" for home. As i know the word "sevmek" is like (süö)mek in qazaq (Kazakhstan) language.
Nice wideo. As a Turkish from İstanbul i should say i understand almost %90 of all speakers..