[白日夢] SABAI, Hoang, Ridgely- Daydream 中英翻譯🎵

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025
  • Take me back to the beginning
    即便帶我回到故事的起始
    I do, I do it
    我依然願意
    All over and again
    再做一次一樣的選擇
    Gimme something borrowed, something blue
    再次擁有那些不屬於我的和那些憂傷的
    We're still the kids we used to be, tell me
    我們依然是當年的孩子,告訴我
    What are you thinking
    你在想什麼呢?
    I could finish your sentence
    我想我知道你的答案
    We could disappear forever way off the grid from Sydney to Paris
    我們可以消失於雪梨到巴黎之外
    We start off as strangers
    從只是陌生人的關係
    Turned lovers at the speed of a racer
    瞬間變成了彼此的愛人
    Don't wake me, nobody press the alarm
    可不可以不要叫醒我,你我都別去按熄鬧鐘
    Stuck in a daydream
    繼續待在這白日夢裡
    A Million Days and Nights, tell me do you remember?
    那一百萬個日夜,告訴我你還記得嗎?
    A Million Days go by, baby will you be mine yeah
    一百萬個日夜後,親愛的你還會屬於我嗎?
    Baby will you be mine yeah
    你依然屬於我嗎?
    There's no rhyme without a reason
    一段旋律不會毫無來由
    It's you, it's been you
    是你,是因為你
    Every day and every season
    所有的日子,每一個季節
    I don't want no one else
    我只想要你陪伴
    Squeezing my hand
    能不能牽緊我的手
    Hold me with your heart
    再用你的愛抱緊我
    Put up a lighter
    你為我點了一盞燈
    You know the world gets dark
    因為你知道這個世界逐漸黑暗
    Y'been in my corner from the very start
    你從很久以前就住進我心房的角落
    No you're never too far, no never too far
    不,你從未離開,我們總是那麼靠近
    We start off as strangers
    明明只是陌生人
    Turned lovers at the speed of a racer
    卻以賽車般的速度變成戀人
    Don't wake me, nobody press the alarm
    別醒來,就讓鬧鈴繼續延後
    Stuck in a daydream
    就這樣留在有你的白日夢中
    A Million Days and Nights, tell me do you remember?
    一百萬個日夜,我都還記得
    A Million Days go by, baby will you be
    mine yeah
    一百萬個日夜後,我依然屬於你
    I wanna be wanna be
    我想要我想要
    Stuck in a daydream
    留在有你的白日夢
    I wanna be wanna be
    我願意我願意
    Stuck in a daydream
    困在有你的白日夢
    #sabai
    #hoang
    #ridgely
    #lyrics

Комментарии •