A letra J /J/ jota é recente, e agora? E o /Y/ e o /W/ ???

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 ноя 2024

Комментарии • 20

  • @Ali-d9x5f
    @Ali-d9x5f 3 дня назад +1

    Muito bom ótimo parabéns Jeová abençoe cada vez mais

  • @zuraksocram4998
    @zuraksocram4998 4 дня назад +1

    PERFECT meu Amado irmão.... Servo do Deus altíssimo e Vivente JEOVÁ DOS EXÉRCITOS, YEHOWÁH DOS EXÉRCITOS e escravo de JESUS CRISTO, o Amado Mashiach..... Quê a proteção continuem com Tigo e TODOS com você....❤🙏🏼🤌🏼🕊️🫂🤝🏻♾️

  • @DaviEfraimTv
    @DaviEfraimTv 4 дня назад +2

    Canal abençoado por Yehovah

  • @EstudoPerspicaz-TJ
    @EstudoPerspicaz-TJ День назад +1

    Mais um excelente vídeo instrutivo

  • @zuraksocram4998
    @zuraksocram4998 4 дня назад +1

    Força e honra esteja a vossa redor de: ledordor!!!❤

  • @DaviEfraimTv
    @DaviEfraimTv 4 дня назад +2

    Manda pra mim esse arquivo, aqui é o prof Julio Tiburski

  • @zuraksocram4998
    @zuraksocram4998 4 дня назад +1

    O som tá melhor meu Amado irmão instrutor da verdade!!!!!!!🙏🏼🤌🏼🕊️🫂🤝🏻

  • @pssilva3973
    @pssilva3973 3 дня назад +2

    Em inglês a letra w "dabliu" literalmente significa "duplo U" porque em latim não se diferenciava o /v/ do /u/. O "jota" é uma adaptação do iota grego ou yod hebraico. Só que o i curvo com um pingo de i em cima /j/ para representar uma semivogal não "pegou" em português mas pegou em outras línguas como o alemão. Quanto ao nomes, faziam-se adaptações porque as pessoas achavam difícil pronunciar certos nomes. Como por exemplo, Ἐλισάβετ⸃ (Elizabeth) em Lucas 1:7. O "th" ficava difícil de pronunciar e algumas Bíblias verteram-no como "Isabel" modificando o som de "elIZABEth" para facilitar a pronúncia. O mesmo aconteceu com outros nomes bíblicos em português e outras línguas. Quanto ao Tetragrama, os nomes teofóricos tornam claro suas primeiras três sílabas e hallelujah sua última.

    • @Bibliasmanuscritoseonome-bx8ll
      @Bibliasmanuscritoseonome-bx8ll  3 дня назад +2

      Show de informações. Grato. Tudo isso mostra que há um movimento natural de convenção nas línguas e não há correlação com "paganismo" ou coisas do tipo. Por isso coloquei uma tese defendida na USP que traz a historicidade. Gratidão.

    • @Bibliasmanuscritoseonome-bx8ll
      @Bibliasmanuscritoseonome-bx8ll  3 дня назад +2

      A postura radical de recusa ao jota daria os mesmos motivos de rejeição do Y (grego e /i / recente em português) bem como o W que além de não existir no hebraico também recente nas línguas latinas e anglo saxônicas.

    • @zuraksocram4998
      @zuraksocram4998 3 дня назад +1

      @@pssilva3973 É por isso que a pesquisa 🔎🔍 faz toda diferença para os sinceros que buscam à Deus seriamente...muito boa pesquisa. Parabéns!!! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼 Que JEOVÁ DOS EXÉRCITOS e seu filho JESUS CRISTO tê mais e mais...🤝🏻🫂🙏🏼👏🏼👏🏼👏🏼