I love watching Hong Kong Cantonese dramas in the 80s, from which I learnt to speak Cantonese. However, I find these Cantonese slangs, though way beyond my comprehension, really interesting. 😊
Back in old days, people came to Hong Kong from different villages in mainland, there wasn't any common or standardized Cantonese. I grew up in Hong Kong, I had heard all different kinds of language usage and many different kinds of accents.
呢D典故粵語,我全部都親身經歷過。父親是佛山佬,好細個已經跑廣州及香港。除咗佛山鄉音。最多就用廣州人常用詞彙。母親是順德人,書香世代,仲係教師。在香港姐妹都有六個人。加上外婆及姨婆。仲有大批順德媽姐朋友。傾偈叫講斯文。在那裡是邊處。叫住你叫"腰住"。零食叫口立塞。花草淋水叫嬌水。一行行的農田叫一辣地。小心D回家叫好聲行或睇步。真係多到數吾晒。小學一二年級,班主任同大多老師,都有極重廣州語風。我一聽就明。
顺德话的口音同用词与广州的略不同。你在这里所写的,有啲係顺德话同其用词。细时我住广州西濠口附近,隔离屋一、二、三楼都有顺德人住,常听到他们讲的顺德话,与我们的广州话音与用词略有不同。
@国明陈-r3w 母親九十多仍建在。她小有順德妹,十一二歲已在廣州讀書。兩個舅母應該是廣州滿族人。最少都有幾代居住廣州。順德現在分別不大。但我七十年代回去。大良係原汁原味。但越靠北的順德人口音越白。接近廣州的,幾乎沒分別。順德雖小,但口音則每處不同。如有看香港黑白粵語片。都會特別用誇張順德口音,但詞彙是不改變的。
你好勁啊! 我學到野啦. 真係聽都未聽過呢.
@@Yiuwoo 多謝你詳細及有趣的分享😄👍
這是文化遺產。好珍貴。
我是广东新会人,93年的,今年31岁, 我们依然常用都会讲''训唔入眼'', 另外,''眼水混晒ken''也是现在非常常用的,''ken''是我地这边的意思是物体的外框, 所以在这句话的意思就是眼眶
眼會唔會由呀字變輕聲出來? 即係話:我瞓唔入呀!
@@LGfever
廣東音裡的呀同眼嘅音,完全都唔喇更!
'眼水渾哂瞏', 瞏音琼, 和另一句廣東話'眼瞏瞏' ,可能有關係. 「瞏」的讀音為「king4」,發音與「琼」相同,所以大家經常誤以為要寫作「眼琼琼」。
「瞏」字在《說文解字》已有修錄:「瞏,目驚視也。從目袁聲。」也就是「直眂如驚貌。又瞏瞏,無所依也。」意思是說眼神驚訝、無助。
@@zandrawoo5777 多謝你嘅詳細解釋👍😊🙏
@@WillsReCollection keng4係指邊框的意思, 片中的例中指眼眶。幾十年前窗邊的石壆都叫keng4, 如: 有隻貓喺條keng4 度行。
之前聽網台講故,講“眼淚渾哂瞏”,聽到我一頭霧水,多謝解釋
睡不入眼 我睇你唔入眼 已前D廣州話 已經有多少煲東瓜加入咗 !
@@hermanchow1405😂有个句讲个句。我都讲煲东瓜。不过我地宜家无用到哩D短语。唔同Up主又要开个channel哩爬煲冬瓜残片?!
本人今年63歲, 閣下多部片本人極之有共鳴及認同 但今次主題最有娛樂性, 但當然要有本人和閣下咁上下的年紀才有共鳴! 本人是一直支持閣下的長者😅 請多些出片👍👍👍🙏🙏🙏
@@RingoWu-v7s 多謝你嘅支持。我盡力而為啦😛
Wait a minute many those disappearing Cantonese slangs being used in Singapore and Malaysia right now
駛車, 駛開佢(駛開某人)
@@lingyee3465
唔使指意駛得佢郁。
唔洗定唔使啱呢?
「你喊都無謂啦!」是波叔梁醒波風行全球華人社會的金句。
是餼雞,餵的意思
「駛車」而家都仲有好多人講緊。
依然有聽到「同我駛架車過嚟」
「駛」車喺老派台山話亦常用。但同「洗」不同音。音是soy ,同「仔」字, doy 押韻。駛,使,仔,粵語白讀音押韻。洗在古音韻母不同,在台山話及國音都與駛字讀音有異。
駛車兩字很少單独講
驶埋d啦 駛出去 驶去邊度 通常講短距離
開車反而似撈鬆話,廣東人一係講揸車,舊時啲人講駛車。好似駛車仲文雅啲。
亦要看語境,「等我駛架車過嚟」會文雅過「等我揸架車過嚟」
@@michaello1103 駛入停車場。駛出馬路。駛入前面個路口。
I love watching Hong Kong Cantonese dramas in the 80s, from which I learnt to speak Cantonese. However, I find these Cantonese slangs, though way beyond my comprehension, really interesting. 😊
廣東話根本就係神話
「跪地餼豬乸」之「餼」,音氣,餵也
往時都有人講氣飯作喂飯的意思。
亦有人話係溷地餼豬乸,踩屎糞上。 溷地係養豬欄
我地鄉下2+都係用哩個代替喂
我仲以為係「嬉」, 即係同隻豬乸玩😂😂
餼:餵飼禽畜。餵 : 人類。
仲有以前D人話人容易流眼淚,會用(眼淺)嚟形容.好貼切.眼淺D眼淚咪容易流出嚟囉.
我現在仍然會講眼淺,我今年54歲,身邊年紀相約嘅人係講眼淺,我覺得呢個叫法仍然普遍。
10前还有人講
頭暈呀!快D搵白花油搽下个(魂精)啦
有冇人会做一条 link玩广东俚語大赛?一定笑刺肚皮!
广东话真係抵死又啜核,啜核係广东人可意会,但我唔识点言传与他人!
魂精系太阳穴,我啊爷以前都系咁讲
😂
新馬一帶叫多肉又好食嘅榴槤為啜核@@rosacatwong4948
我父母及鄰舍街坊街市在5,60年代都係講這些語言。
Yes, we say that.。。。 唔自然 in Singapore. My dad from 新會, mum from 中山。
以前我第一次聽見新加坡人話佢自己唔舒服係「我人唔好」,笑到我!
是的,我是新马的客家人,家里老人如果不舒服会说我人不自然😅
你唔好撚化我喎! 😂😂😂
@@DexterChan-v1c 😂😂😂
以前講撚化不是粗口,有撚手小菜;不過現今講個撚字,就係粗口啦!😅
直接粗口啲,你點𨳊我呀?
@@SFWong-kg4te 撚化從來都不是粗口!撚化嘅意思係作弄/整蠱!
其實粵語長片好好睇, 我讀中學時期返下午班,每日返學前吃午飯時都用粵語長片送飯。
我正在睇湖畔草, 謝賢嘉玲
我都經歷過, 61年我就離開中山出去, 呢啲片我都睇過, 但係當時冇留意佢講d台詞, 我諗港澳地區嘅粵語, 一代一代人所用嘅說話係有所分別, 例如我老豆50年代出去香港, 就好鍾意講, 今時唔同往日, 一個酸梅兩個核.一開口就, 我哋香港地, xxxx咁樣講落去.澳門就好興講, 澳門街.南洋嗰邊, 我都去過, 基本上佢哋都識講廣東話, 但係南洋方式非常重, 我而家喺美國40年, 三藩市人基本都識講廣東話, 我指係唐人(依家多咗好多講國語人), 由於混合咗,東南亞人, 港澳人, 廣州一帶嘅人 , 廣東話嘅講法, 可謂各施各法 ,聽得明就算數.
小时候说过唔自然,傍水仍经常讲
威廉兄,以上全是家乡音变成的粤语,我70几岁全听过,近年代少听b😊😊😊
@@用户-p5f 對!☺️
以前在加拿大留学时,跟几个香港人住一起,他们常笑我讲的广东话不正確,後来经一些查证,其实我们星马华人讲的广东话都是从祖辈那边学来的,有很多是乡下音,所以我那时特别骄傲认为我的粤语才是正宗的,香港人讲的正是香港粤语。
是啊 ! 驾驶 - “驶车” 即是駕車- 我們現在還這樣講的啊。 我是馬來西亞的。
我係怡保人,喺多倫多都係遇到唔少呢啲咁嘅香港人,佢哋坐喺個井度望住個天就以爲成個世界都屬於佢哋咁。
@@CCCCCC906 星馬華人用 "堂" 作汽車的量詞 (一堂車) 係不正確的.
一輛車, 一部車都正確, 但一堂車就大錯特錯.
請問你在哪篇文章見過有一堂車的用法?
@@躺平吧-e9t麻煩晒你走多一趟車,
拜拜,駛慢啲呀!以上是我細時聽過的廣播劇。
記得在對方的回答中有一句:
冇有驚青,
其他的已經唔記得。
各位大家好呀!剛認識William 這台!very interesting! 我已經六十過外,土生土長的香港人,因此很懷念香港昔日的人和事,也非常喜歡看粵語長片,常懷念的電影明星,現在真係難找這麼令人unforgettable 的明星! Thanks again for sharing!🙏🙏
@@kikilai8273 多謝你嘅捧場🙏😄
我都係啱啱睇到呢個台,很有趣。我都係睇粵語長片大的,舊時爸媽和親戚長輩都係講粵語片中人講的口音和用字。李小龍嘅阿爸李海泉講嘅口音,我媽 姨媽 姨丈 舅父較年輕時都係咁嘅口音,在香港耐咗口音就越來越輕了。
你现在分享的老广东话,其实在我们小时候都有讲,我一听就明,而且好有亲切感,家人感觉。
又點會同取笑有關呢,反而覺得有多少傷感,因為係童年回憶,所有會咁樣同我講嘢嘅人已經仙遊。
一啲都唔傷感喎,
而家比個仔女同孫學,識多啲不知幾好,佢哋又有野可以番學校威
冬至快樂🎉
@@chimanleung5734 大家咁話☺️
「冬至快樂」都已經唔係廣東話,係鬼佬歐化中文
我記得小時父母有用個keng字,好似通常指樽口之類邊沿位置嗰個坑位,所以,話「眼水混晒keng」,這個keng可能指「眼眶」,「混」是充滿,成句即係「眼淚充滿眼眶」咁解。以上只是推論, 請高人賜教!
粵語長片部分女星說話尾音獨特,到我70年代,已經見唔到現實有人咁講嘢,係電視戲謔粵語片種,女角會模仿呢樣腔口.
😁😁bring back so much childhood memories, thanks!
砵砵車,賣鹹鴨蛋,波士/大班,巴屎閉,地埗,冇傷肝,蘇蝦/啞啞仔,都好耐冇聽到人講了。
買鹹鴨蛋真係
大吉利是
我而家仲講咖。我地玩十字架荳腐。鄧碧雲係同我一個鄉下。好種意睇佢
巴閉,加個屎係星爺加重形容詞啫。
@@relaxation2166
係十字鎅荳腐
@@relaxation2166你一定識得玩大風吹! 😊
我系江门地区开平人,呢D词语我地全部都用过!哈哈!
我系恩平人,呢啲都冇乜点听过
多謝,聽翻舊時啲人用詞,可以明白到時代變遷,同當時人的處境
好有趣味的一集🙏, 睇埋各人的comments, 更加精彩🏆
Exactly!
@@ZeldaChan-su8xr 這頻道不看評語的話,損失慘重。有時有些評語也很精警。
@@DavidK-cr7cm 很多網友, 特别係長者, 都極有智慧.
I'm an ABC (American-born Chinese) who enjoys watching HK classics. I just subscribed. Thank you! 🤣🤣🤣
@@helenfong3339 Hope you can retain your CANTONESE heritage and pass on to next generation.
歡迎加入廣東話大家庭👏🏼👏🏼👏🏼
@@joechan2118 Thank you!😄
「駛開架車」而家都仲有人講
@@thomaskawn1186阿這,正常的。 唔喺咁講,可以點講?
磅水宜家都成日聽到人講。宜家的人缺少面對面互相溝通就快連說話的能力都喪失!
@@swchan6152 yes,磅水仍有不少人講,莫非博主唔知?
@@chimanmann7467 我移民海外經已三十年,唔係太清楚😅
我1985年出閣。 丈夫上我家迎親那天,作為伴娘的妹妹拿開門利是時,竟衝着戥穿石們說道:「快磅水!速速磅,唔好兩頭望!」。
從來覺得「磅水」是江湖味道頗濃厚的說話。 小妹豪氣干雲若此,我這個姐姐也不得不驚歎於一瞬!
「磅水」一詞即使是已消失,也不足四十年啊!
好有趣,用心之作,多謝威廉
眼水晕晒K?very cute
👍🏼溫故知新🫡
「冚 bang lang」 = 全部
「扯」 = 離開
「大 leung」 = 土氣
「弊傢伙」 = 大鑊
「樁瘟鷄」 = 亂行
「時髦」 = 潮
「發 ti 籐」 = 發抖眨義
「符 fit」 = 對策
「犀飛利」 = 勁抽
「打單拋」 = 一個人
我生長在東南亞,除了打單抛之外,其它我都聽過.
扯=離開 係好悠久,水滸傳裡經常用。發ti騰 = freigthened. 驚惶失操咁解。
"冚 ban lang" 其實 係以前”官話“ 合拼来嘅廣府話音譯, 就好似 “士多” 係store 嘅音譯。
「冚 bang lang」在「繁花」上海話版中,玲子在鋪頭就曾經講出了「冚 bang lang」,可惜未能在普通話版中比對過。
謝謝分享。
@@cdh.8899 打單拋,意即一個人獨立行動。
本人也63 了粵語殘片也陪了我一段時間😂⋯⋯現今香港粵語大不同⋯⋯改英文詞非常普遍,地盤管工叫科文foreman,煞車叫逼力brake,軸承叫啤令bearing,草莓叫士多啤梨strawberry😂⋯⋯
仲有 store 士多; cream 忌廉; cherry 車厘子
@@躺平吧-e9t
以前有Store士多叫「辦館」,好似無人咁叫好耐囉。
@@PWTam-ee3yg 70年代開始都無人咁叫啦
士多賣林嬸嘢立雜嘢低檔啲而辦館主力賣洋酒土酒送禮生果較高擋些。
時至今日,我愛粵語殘片!對舊香港的情懷!
喺好地道嘅廣州話 先母講好多呢D口頭禪 絕唔係鄉下話. 😊
小時候經常聽到以上的俚語,我而家已近70,好耐無聽過啦!
駛(洗)車是粵語發音,而駕(揸)車則是國語發音。
多謝樓主分享;其實而家廣州佛山一帶嘅廣東人都仍然會講一啲我哋香港人而家唔會再講嘅廣東話:
响呢處(音:庶)喺呢度
雙眼混哂Ken~雙眼帶淚
講起身~講起上嚟
筲後轉~突然轉身
捩轉身~擰番轉頭
能能聲~嗱嗱聲
周圍逛(guan)~周圍行
反昂驟~向後跌低
樓主只要仍有收聽佛山嘅電台或電視台節目或劇集就會發現得到!
呢啲都同粵語長片啲廣東話好近似;可能當時嘅粵語長片演員,係來自廣東省不同鄕鎮或城市都唔定!
處發"鼠"音,我順德鄉下嘅親戚就係咁發音。離開廣州嘅廣州話開始有好多變音,我婆婆係東莞人,成日出街玩佢會講成日四圍糴,我阿媽就會話成日四圍周街逛,因為我媽媽已經好少講東莞話。
香港人講嘅應該係叫廣州話唔係廣東話,廣東仲有好多人講潮州話同客家話。
@@jonathanhos6031 多謝你詳細分享。你講得啱,當年粵語電影界,除咗演員,就連幕後好多工作人員,包括劇本、導演及製片等等都係廣東多鄉各縣嘅人,所以就出現咗一D唔同嘅粵語😊
港剧以前充满市井生活气息,用词相当包容,而家新词就以谐音为主--不过广东更过分,唔单止失去包容,仲要出现一堆所谓嘅“粤语警察”到处起火头。语言只需可以互相沟通迷得喽,偏偏要捉住小小口音笑人,唉~
@@ycc1919 兩睇啦,通常廣東本土所謂嘅「粵語警察」係出於好心,如果你hometown長輩都係講嗰個音,你堅持,無可厚非。但如果人地講嘅音的確係百幾年嚟都係噉講嘅,請唔好用「失去包容」去批評人地,限於交流成本,人地衹能以廣州音去討論傳統讀音,唔係要挑剔你喺hometown嗰處嘅讀音。
好有意思的節目👍
@@coos-m3f 多謝你🙏😄
80後,細個時幾乎全部聽過老一輩人講過
我小时候住在香港大道西的四層唐楼,也有一個天台,我們常常跟媽媽上去曬衫。
Back in old days, people came to Hong Kong from different villages in mainland, there wasn't any common or standardized Cantonese. I grew up in Hong Kong, I had heard all different kinds of language usage and many different kinds of accents.
其實林豔姐係戲中講「磅」番~,都算合理,佢角色之前都係鞋廠工友,之後幫姨媽做洗衣鋪,不是甚麼大家閨秀,接觸的社會階層,這個角色亦不是甚麼,某程度亦都係草根,當然草根亦非一定不斯文,它們戲中住在板間房,角色是符合說這句對白,戲中是軍師,這句對白不是粗鄙,衷其量是通俗,亦或想必符合當時社會普羅說話溝通的一種表達,當中或不分普羅男女
@@waiwai2409 原全同意✅👍😊
@@WillsReCollection 完全?
好在而家仲聽到‘’糴米‘’,‘’磅水‘’!
依家糴米解買包煙
糴,除咗米,仲可以糴乜嘢?只係為咗米就要用糴字,真係有啲無謂,難怪糴字會消失。宜家啲人連米都吔少咗,唔再係主食。
英鎊
米 也有錢的意思,去邊度揾米 即係去邊度賺錢
@elizaleung1335
有米佬即係有錢佬!😁
Interesting. Thank you very much! 👍
「你都無解嘅」
现在跟别人说会觉得好 "肉酸"
我又唔覺喎
@@huggybear441 唔會喎,香港老人家會講,因為佢地年代仲有順德馬姐,因順德話系粵語的源頭
情侶話😅
你都無興嘅😂
多謝老師分享和指教😊
@@jeffyip2576 唔「洗」客氣😄
賞面在舍下食餐便飯。
e個似乎唔係好特別
我父,及姑母是廣州河南鄉村人,這裡邊的方言全都聽過。我媽唔舒服都係講唔自然,比你留心聽到都是留心每個細節及有心了解的人
大開 "耳" 界啊! Thanks for sharing. That's really very interesting.
@@躺平吧-e9t 多謝你就真☺️
其實電視台久唔久,應該好似以前咁,播吓粵語片…俾新一代認識吓昔日嘅香港
久時的粵語片的說法 真係好有趣 多謝分享!
讀得對!香港很多人的懶音真十分嚴重,這才是大家該注意的事。
廣東話好難發音架. 一唔小心就變懶音啦. 我知唔可以當成講懶音的藉口.
完全唔認同你!
比起香港人嘅懶音,我覺得廣東人嘅廣東話普通話化比較大問題...
敵視所謂“懶音”嘅人,絕對唔會關心廣東嘅粵語消滅問題
多謝分享。電影絕對係歷史研究。
多謝講解
我阿嫲生前會話“瞓入眼”(瞓着覺)。鄉下三水
@@meowal1192 下三水白坭话系 ha: n 唔入 ngehn.
我叫你来坐 系 ngoi eu yi 雷
choe. 好多字用去声。
順德音?
@@joechan2118 南海话同顺德话好接近。很多字用去声。
@@tatleongchan3689 咦?咁南海十三郎係咪應該用南海音去演比較合乎現實,反而講關西音仲怪怪地?
即係黃飛鴻都係講南海音?😂
佛山無影腳用南海音點讀呢😂
"我冇錢糴米,唔好怪我呀", "你都冇解既" ,"佢冤戾我" 等等
@@James64830025 😂😂😂
冤禮
其實糴米個糴字係咩意思?係咪買既意思?可唔可以糴油糴鹽?
@@joechan2118买米,我广州人,细细个听我阿爷会咁讲
@@joechan2118买米,我广州人,细细个听我阿爷会咁讲
呢集好野,我見識咗。
以前的粵語消失就多得其中一個不知所謂的博士何文匯,梗把『身份証』讀成“身分正”這種y音在新聞最常聽到,非常刺耳,最核凸就是把『劉備』讀成“流鼻”!!約定俗成的發音才是正確!
時間讀時奸,房屋的間格讀奸格。
但是一間屋正確就是讀奸音。真神奇😂
還有傍晚讀作「磅」晚,曹操讀作曹「醋」那之前所有歷史學家、教授、老師都是讀錯音教錯學生吧!真係「唔教人」🤔🤔🤔🤔
@@SikhungChan63
嗰啲人真係唔教人嘅。
多謝
60後祖籍番禺,我父母爺嫲係講餼雞、餼貓狗嘅。
學到嘢👍真係孤陋寡聞!
先聲明, 我唔係粵語長片時代嘅人, 只係睇重播睇得多先至學咗多少舊派用語。 😉😉😉
五六十年代嘅人, 如果想表達身體不適, 除咗 “唔自然” 之外, 最常用嘅表達, 係 “唔棧”。
問別人身體哪處不適, 好多時聽到佢哋話:“你見邊度唔棧?”
你講得啱 ......
我係5、60年代的香港小學生和中學生
謝謝您!😊🙏
「磅返廿皮俾你先﹗」忍唔住笑咗﹗🤣🤣出自一位衣着工整的女仕之口好好笑﹗平時睇粵語片講呢啲說話都係臭飛多﹗其他全部都係第一次聽﹗「眼水混晒KEN?」原本好浪漫但聽到好好笑﹗「唔自然」演變到今時今日都唔係嗰回事了﹗ Thank you William!!
@@maopoamy 謝謝你😊🙏😊🙏
不是指英鎊
磅 係比 / 給 的意思
@@elizaleung1335 六十年代應該未有磅
这是广州粤语,正宗架!
最弊現在廣州好多都已經唔正宗呢
履行讀左旅行
金庸讀左金雍
跟晒普通話發音 點樣正宗
眼淚渾晒凝,凝(有兩個讀音,1. 形,2.鯨)例:啲油凍到凝晒(鯨)
粵語最悲哀嘅就係現時啲人滿口好多懶音、真可悲
香港 變咗 Hoen趕 😂
等 講成 躉,墨 講成 襪,黑 講成 乞,恆 講成 痕😢
欠缺鼻音
廣東話好難發音架. 一唔小心就變懶音啦. 我知唔可以當成講懶音的藉口.
懶音最多係香港人
磅水細個會仲有講,而家“卑錢”都唔講,叫Pay咗未😅
依家叫微信俾我。
依家係西化兼科技時代😅
我最喜歡看蕭芳芳主演的粵語電影。
唔係喎,你講嗰D消失左嘅廣東話,我哋現時都咁講個喎!
我系来自大马广府人,其实语言系隨住时代慢慢改变嘅,比如响五百年前嘅广东话,可能我哋大部分都听唔明白咯。
washing car also reminds me of the term - washing money (spending money)
有些系廣東其他鄉下習慣用話.
所以香港係習各家之大成,
文化大熔爐
n/l唔分一样系“乡音”--源头就系南海音,只不过广州香港高傲唔愿意承认自己有乡音,所以用“懒音”之名嚟“美化”。
广州话个基础语音就系南海音同番禺音,原因系南海、番禺两县,系广州府十四县中最特殊,呢两个县除咗为广州府嘅核心南番顺中嘅核心,而且属于“附郭县”,所谓“附郭县”就即为冇自己独立县城,县衙系府城中嘅县,所以广州同南海、番禺亲缘关系最密,可以话广州话实质就系建立系南海同番禺音之上,所以广州话天生就自带n/l唔分同零声母同ng声母捞乱两大语音特质--以粤剧为例,粤剧界八成嘅大佬倌原籍都以佛山顺德为主,只有少数为南海同番禺,原因就系咬字上冇南、番两地口音嘅缺陷(如任剑辉好明显就有啲n/l唔分,而白雪仙明显就好好多,原因就是任为南海籍,而白为顺德籍)。
@@silascript 西關新會你都唔識?好打極有限喎
@@silascript 南海同顺德口音冇好大分别啫。我表嫂顺德人,佢都系 n 同 l 不分. 你听下 张月儿 口音就知. 南海东南部同西南部麶埋顺德可谓水乳交融. 要讲特别就系 将 ng 斩头 嘅 番禺音. 附近南海顺德都冇。同时 番禺嘅
ik 音变咗 ak 音如 食,识 ,即织等等。
多謝演算法讓我認識你❤
以前個年代,叫小孩子做細炆仔,細路哥,自然得多。。
而家叫小朋友!
马来西亚细路仔叫 豆记
細路仔:正寫『細孥仔』。
源于百越正语:细蛮仔 = 小蛮仔
我哋細過時,問候人哋最緊要問:「食咗飯味呀!」
現在台灣人還是喜歡用這樣的問候方式
不如今晚賞面嚟我庶食餐便飯
便飯 即是家常小菜
太長了,我們這裡都是「食左啊?」😂
話題有趣,繼續努力
@@alpha2chan27 多謝支持🙏😊👍
我哋,一定要,盡力,保存及傳承粵語
非常有趣,已subscribe😊
"家阵"就是现在,许冠杰的歌"家阵恶揾食..."
以前的人好常講"冇解"。
@@paulip3666 😆😆😆
粵曲有「幽媾」一段。
不光彩的婚約咁解。
俗語話齋," 媾女 "。
但係,在1960s,
媾女的意恩,係來自英語,
Court girl。
追逑女仔是也。
😅
thank you
我係新加坡出世嘅廣東人,你影片裡頭啲廣東話就係我細個嗰陣時嘅廣東話。我爺爺祖籍佛山,我阿嫲祖籍西樵。我反而覺得而家啲香港廣東話唔好聽,連個「我」字都少咗個N鼻音,變咗「哦哦」聲嘅懶音。所以我都係鍾意聽以前啲廣東話,尤其係大碧姐,李月清同吳回嘅口
音。
仲有,點解香港人寫嘆世界,而唔係儃世界呢?
南海(西樵)被佛山吞併咗喇😢
你講起,我又記得,細個真係聽過啲人講,身體不適,會講:覺得有啲唔自然。曬棚就未聽過,天棚就聽得多,以前。阿波叔:你冇有駛驚!你冇有駛怕喎!你孖我定啦!(你同我定啦!)
@@boytony1496 好例子!👍😊
要搵呢啲資料好犀利
現在仍會用「駛車」如:“你駛過來呢便!”😊
我冇咁大年紀我都80後但係聽返以前香港啲嘢都聽得都好過癮👍
❤很可爱的节目❤
Cantonese is one of the many, many dialects of China. It will never disappear.
「拋磚引玉」👍🏼👍🏼😊
馬來第4代華人,祖籍新會司前镇河村,细嗰時偶然仲會聽到的老人家講下四會話,家下都完全绝嗮迹無人識講了。。。
眼水混曬「眶」!