Um mundo bem melhor (We Are The World) - Tiago Wlach

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • Em 1985, Michael Jackson e Lionel Richie compuseram We are the World (Nós somos o mundo), que foi gravada por 45 artistas americanos em prol do combate à fome na África.
    25 anos depois, esta mesma música foi regravada para ajudar as vítimas do terremoto que abalou o Haiti e causou danos tanto ao país quanto ao coração de seu povo. O Brasil também marca presença neste momento, ao seguir a iniciativa de outros grupos ao redor do mundo que fizeram suas próprias versões da música We Are The World 25 for Haiti.
    O projeto Um Mundo bem Melhor - versão brasileira do movimento, idealizada pelos músicos e produtores brasilienses Walter Amantéa e Hudson Borges - tem propósito mais abrangente do que ajudar as comunidades do Haiti e do Chile, prejudicadas pelos fortes terremotos dos últimos meses. O movimento visa também colaborar com campanhas de solidariedade e amor ao próximo, mobilizações e ações em prol da construção de um Brasil ambientalmente sustentável, livre da fome e da miséria.
    Com uma versão em português da canção, e com a participação de dezenas de grandes artistas de Brasília, o projeto busca sensibilizar as pessoas para o fato de que cada um é responsável por construir um mundo melhor.
    Letra:
    Um mundo bem melhor
    A hora chegou, precisamos dar as mãos
    E lembrar que somos todos irmãos
    Tantos vão morrendo, tentando encontrar
    Uma chance, um motivo pra sonhar
    Fácil fingir que não há o que fazer
    E que alguém, um dia, vai resolver
    Somos todos parte de algo bem maior
    E no fim queremos só amor
    Eu e você podemos muito
    Somos aqueles que podem trazer o amor ao mundo
    Não precisa ir longe, procure ao seu redor
    Assim a gente faz um mundo bem melhor
    (Oh) Faça o melhor, dê carinho, estenda a mão
    Quando houver problema, dê solução
    Basta atitude, dizer mais sim que não
    É só abrir seu coração
    Eu e você podemos muito
    Somos aqueles que podem trazer o amor ao mundo
    Não precisa ir longe, procure ao seu redor
    Assim a gente faz um mundo bem melhor
    Alguns pensam que o problema é de ninguém
    Mas é preciso ver que ele é seu também
    Te-e-e-emos que entender: Pra mudança acontecer
    Você também precisa querer Yeah, yeah, yeah, yeah
    (RAP)
    A gente sabe que é preciso de alguém pra contar
    Quando acordamos queremos mais um pra compartilhar
    Os nossos sonhos, as tristezas que o tempo nos trouxe
    São alicerces pra dar força à esperança hoje
    Todos nós somos o mundo unido em amor
    E quando essa canção bater ninguém sentirá dor
    Temos a luz pra estrada escura que o mundo caminha
    Um sinal que te ajuda achar tudo que se perdia
    Não haverá mais obstáculos pra tropeçar
    Vamos reconstruir a paz quando o tremor passar
    Somos o mundo! No fundo a esperança existe
    Vamos lutar pra essas crianças não crescerem tristes
    Somos amor, somos el mundo
    Somos la luz que alumbra con ardor, lo más oscuro
    Llenos de esperanza podemos rescatar
    La fe que nos puede salvar Juntos tu y yo
    We are the World, we are the children
    We are the Ones who make a brighter day So lets start giving
    There's a choice we're making, we are saving our own lives
    It's true, we make a better day, just you and me
    Contribua com o Canal:
    Pix lucaskistpro@gmail.com

Комментарии • 7