Juliette has a gun Juliette - ГОРЯЧАЯ НОВИНКА! Замена Tom Ford Lost Cherry найдена?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 май 2024
  • Juliette Juliette Has A Gun - ГОРЯЧАЯ и очень спорная НОВИНКА 2024! РАСПАКОВКА и слепой затест.
    Всем привет! Меня зовут Ольга, и это канал о косметике, парфюмерии и о том, что вдохновляет меня лично!
    Отзывы на Айрекоменд можно почитать в моём профиле:
    irecommend.ru/...
    Отзывы на Отзовике:
    otzovik.com/pr...
    Делюсь парфюмом тут
    beautybaz.ru/o...
    #парфюмериялюкс #обзорпарфюма #обзорпарфюма #обзор #отзыв #покупки #парфюмерия #парфюм #духи #парфюмерия #парфюм #духи #juliette #juliettehasagun
    00:52 - Открытие посылки и подарки от магазина Иль дэ Боте
    01:27 - О наборе Juliette has a gun
    02:45 - Первое нанесение и слепой затест
    07:17 - Ноты аромата Juliette has a gun Juliette
    07:50 - Выводы
    09:04 - Планы на набор Juliette has a gun
  • ХоббиХобби

Комментарии • 6

  • @daxjacob
    @daxjacob 3 месяца назад +1

    Your videos are absolutely inspiring! Brilliant perfumes and incredible review👍

    • @vladashokolada
      @vladashokolada  3 месяца назад +1

      Thank you very much! Glad to read this words!

    • @daxjacob
      @daxjacob 3 месяца назад +1

      @@vladashokolada You are always kind heart! Have a wonderful and peaceful week! Happy night to you! 😊

  • @polinellel4409
    @polinellel4409 3 месяца назад

    амбра это не дерево погуглите, что это, и будете в шоке и да. хит от Тома Форда переводится как "пьяная вишня".

    • @vladashokolada
      @vladashokolada  3 месяца назад +2

      1. амбродерево - это не просто дерево, это дерево с помесью амбры, если можно так выразиться. "древесный янтарь" как его иногда называют. если вы не знаете, что такой компонент есть, то для начала - просвещайтесь. рекомендую погуглить, будете в шоке. что такое амбра я прекрасно знаю ну так, к слову. и как она пахнет - тоже. типа теплый и несколько животный запах. для меня - он пыльный и душный. в любом исполнении. хоть это в пирамиде обзовут амбервудом, хоть амброксаном, хоть амброй 2. с чего вдруг он так переводится? потерянная, если прямой перевод. а вообще это намек совсем не на вишню, если говорить об этом как о сленговом выражении, там вообще про кое-что другое речь идет

    • @simplyclick8516
      @simplyclick8516 3 месяца назад +2

      Это соенг, который переводится как "пеоерянная невинность". Пьяная вишня -- drunk cherry