فصل اول کتاب باز امیرحسین صدیق با هوشنگ مرادی کرمانی
HTML-код
- Опубликовано: 25 авг 2022
- هوشنگ مرادی کرمانی در سال 1323 در روستای سیرچ از توابع بخش شهداد استان کرمان متولد شد. تا کلاس پنجم ابتدایی در آن روستا درس خواند و همراه پدربزرگ و مادربزرگش زندگی کرد. پس از تحصیلات ابتدایی به کرمان رفت و تا ۱۵ سالگی در آنجا زندگی کرد. دوره دبیرستان را در یکی از دبیرستانهای شهرستان کرمان گذراند و سپس وارد دانشگاه شد. وی پس از مهاجرت به تهران دوره دانشکده هنرهای دراماتیک را در این شهر گذراند و در همین مدت در رشته ترجمه زبان انگلیسی نیز لیسانس گرفت. از سال ۱۳۳۹ در کرمان و همکاری با رادیو محلی کرمان نویسندگی را آغاز کرد، و در سال ۱۳۴۷ با چاپ داستان در مطبوعات فعالیت مطبوعاتی اش را گسترش داد. اولین داستان وی به نام «کوچه ما خوشبختها» در مجله خوشه (به سردبیری ادبی شاملو) منتشر شد که حال و هوای طنز آلود داشت. در سال ۱۳۴۹ یا ۱۳۵۰ اولین کتاب داستان وی «معصومه» حاوی چند قصه متفاوت و کتاب دیگری به نام «من غزال ترسیدهای هستم» به چاپ رسیدند. در سال ۱۳۵۳ داستان «قصههای مجید» را خلق میکند، داستان پسر نوجوانی که همراه با «بی بی» پیر زن مهربان، زندگی میکند. همین قصهها، جایزه مخصوص «کتاب برگزیده سال۱۳۶۴» را نصیب وی ساخت. اما اولین جایزه نویسندگی اش به خاطر «بچههای قالیبافخانه» بود که در سال ۱۳۵۹ جایزه نقدی شورای کتاب کودک و جایزه جهانی اندرسن در سال ۱۹۸۶ را به او اختصاص داد. این داستان سرگذشت کودکانی را بیان میکند که به خاطر وضع نابسامان زندگی خانواده مجبور بودند در سنین کودکی به قالیبافخانهها بروند و در بدترین شرایط به کار بپردازند. در مورد نوشتن این داستان میگوید: «برای نوشتن این داستان ماهها به کرمان رفتم و در کنار بافندگان قالی نشستم تا احساس آنها را به خوبی درک کنم». درک و لمس آنچه که مینویسد از خصوصیات نویسندگی کرمانی است که در تمام داستانهای او می توان احساس کرد. میتوان گفت مرادی با تمام وجود مینویسد. آثار او به زبانهای آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، هلندی، عربی، ارمنی و هندی ترجمه شده است. اما اولین اثری که از او به زبان انگلیسی ترجمه شده بود داستان «سماور» از «قصههای مجید» بود که برای یونیسف فرستاده شد. جوایز و افتخارات جایزه جهانی اندرسن - سال ۱۹۸۶ میلادی جایزه ویژه هیات داوران جایزه هانس کریستین آندرسن- سال ۱۹۹۲ میلادی جایزه کتاب سال ۱۹۹۴ کودکان و نوجوانان اتریش سیمرغ بلورین بهترین فیلمنامه در دوازدهمین جشنواره فیلم فجر (بهمن ۱۳۷۲) جایزه مهرگان ادب عنوان نویسنده برگزیده کشور کاستاریکا جایزه خوزه مارتینی (نویسنده و قهرمان ملی آمریکای لاتین) - سال ۱۹۹۵ میلادی
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
.برای همراه بودن با ما کانال یوتیوب کتاب باز را سابسکرایب کنید📖
.همچنین برای به اشتراک گذاشتن کانال کتاب باز میتوانید از لینک زیر استفاده کنید
/ @ketabbaz
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
برای دسترسی به دیگر قسمت های این سری از برنامه های کتاب باز روی لینک زیر کلیک کنید📚
• بازپخش فصل پنجم کتاب ب...
#امیرحسین_صدیق
#کتاب_باز
#برنامه_کتاب_باز
#فصل_اول_کتاب_باز
#ketab_baz
#هوشنگ_مرادی_کرمانی ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
کتاب باز؛ کتابخونه یوتیوبی شما 📚
تو کتاب باز یاد میگیریم که بیشتر بخونیم و بیشتر بشنویم 🌱
کلی کتاب صوتی رایگان با کلی مصاحبه جذاب اینجا منتظرته 🕊
/ @ketabbaz
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
کتاب شما که غریبه نیستید رو خواندم خیلی قشنگ بود پر از احساس و شوق و شور زندگی....شماد یگه برای من غریبه نیستید.....
چقدر آقای کرمانی انسان نازنینی هستند ❤
جای سروش صحت و مجتبی شکوری خیلی خاایه
من هم ديروز كتاب مرباي شيرين را به زبان انگليسي خواندم ترجمه بسيار خوبي است ❤❤❤❤❤❤❤
جای سروش صحت و مجتبی شکوری خیلی خاای
جای سروش صحت و مجتبی شکوری خیلی خالیه
چرا سروش نیست، این برنامه بدون سروش صحت و اردشیر رستمی و مجتبی شکوری بدرد نمیخورد.
من دوست دارم به جای گوسفند گله بز داشته باشم
كتاب باز بدون سروش صحت و مجتبي شكوري هيچي نيست
این کتاب باز بدرد خودتون میخورد.
تماشاگر ندارید.هاهاهاها
این کتاب با هیچ اغاتی تفسیر نمیشه
در ضمن یک سفارشی به آقای صدیق که برنامه کتاب باز رو به تازگی اجرا میکنند.اجازه بدید مهمان ب نامه حرفهاشون در جهتی که میخواد بزنه..شما جهت رو طبق سلیقه خودتون و مسئولان برنامه عوض نکنید..اینطوری برنامه کتاب باز نیست فقط یک کتاب محدود و از پیش تنظیم شده است و هیچ جذابیتی نداره...
مجری فقط بیننده رو عصبی میکنه، کاش رو یوتوب میشد تیکه های بد ویدیو رو سریع برید!🤦🏽♂️ وسط حرف ها بیخودی میپره تیکه های بیمزه میندازه شعاری حرف میزنه لبخندهای فیک میزنه معذبه اطلاعاتش از مهمان کمه و... صفر تا صد اجراش ایراده چی بگه آدم