Trad.Attack! - Kooreke / Precious cream (Live on KEXP)
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- KEXP.ORG presents Trad.Attack! performing "Kooreke" (Precious cream) live at the Chapelle du Conservatoire de Rennes during the 2016 Trans Musicales festival in Rennes, France. Recorded December 1, 2016.
Audio Recording & Mixing: Matt Ogaz
Additional Recording: Rainer Koik
Cameras: Jim Beckmann, Scott Holpainen & Justin Wilmore
Editor: Jim Beckmann
kexp.org
www.lestrans.com
tradattack.ee
Magníficos!
just awesome! wow!
bravo
Lyrics translation please
Estonian words
Kooreke,midadi-mädadi,männake!
Kibadi-kobadi kokku mingu,
midadi-mädadi mättad tulgu,
taevast tulgu, sisse mingu,
ümmer männa mitsa-matsa,
leiva peale litsa-latsa,
ah,ah, ah, ah!
Lastel lõbus tantsu lüia,võid ja pehmet leiba süia,
ah,ah, ah, ah!
ENGLISH TRANSLATION
Precious cream,splish-splash, butter whisk!Clitter-clatter, come together,
splish-splash, clumps must come,come from the sky, get in the butter,
round the whisk, squish-squash,
onto the bread, split-splat,
hah,hah, hah, hah!
Fun for the children to dance around,while eating their fresh baked bread and butter,
hah, hah,hah, hah!
Explanation for non-Estonians. This is a magic spell which used to help butter-making. These spells were collected by ethnographic scientists who recorded things that were remembered by old people in the 1930ies. Another collector of such traditions was Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803-1882). I am German with Estonian ancestors from both parents.
What's that language?
Estonian