@@Heydon_zНет, это кодовые слова которые используют военные или по типу, например: Если враг будет подсушивать радиочастоту то он не будет понимать кодовых слов, пример слова: "Медведь в цирке" что может означать Врага на какой либо точке или же что союзник проник или на какой либо точке, "медведь танцует" это может означать действия врага или союзника, ну ты понял, это спец слова использованные что бы враг если и будет подслушивать радиочастоту то не поймёт информацию
Интересно, что говорящий через рацию- второй персонаж, использующий авиационный код, причём первым персонажем был Гавс. Возможно, человек с другой стороны рации следит за громом с воздуха, и вполне возможно что это 3 персонаж из трио с гавсом и сквиком.
Как я понимаю, всё в его озвучке, все реплики и фразы - это прямое выражение мыслей о России от разрабов. Нам представлены знаменитые и частопроизносимые русскими поговорки и жаргоны! Приятно, что постарались, собрали инфу, нашли человека, который взялся за озвучку Грома ( учитывая, что звук «р» даётся трудно). А за перевод отдельное спасибо!
Возможно что Гром знает русский язык или он сам русский поскольку можно услышать много русских пословиц и также русский акцент и он работал когда-то учителем
@@yaretsky9 так я про то что гром был учителем сказал отдельно и про фразу "ничему тебя жизнь не учит" это знают многие и это русская фраза и я не говорил что эту фразу знают только учителя
@@MrGriff-eh9zg это не стереотип, это скорее отсылка на известный русский brawl stars-мем с танцующим медведем Ниты🤣🤣🤣 Разрабы даже это заметили)) приятно, что при создании русского бравлера суперселл анализировали ру комьюнити игры и их культуру. Так что, как мне кажется, среди всех иностранных игр, где встречаются русские персонажи, в бравле получился наименее стереотипный русский персонаж(или один из наименее стереотипных)
Как по мне, многие фразы рации бессмысленные. Хотя, возможно это какие то крылатые фразы на подобии "птица в клетке" и я их не понимаю. Но вот фраза "Эй, успокойся, я здесь" (1:35) очень мило звучит :3 Такое чувство, будто Грома все не любят и смеются над ним, а рация единственный его "друг" который помогает ему и поддерживает его.
Скорее всего так и есть и этот "друг" по рации возможно будет третим персом из трио эша и грома и такде будет связан с рациями или чем-то воздушным поскольку это "друг" знает авиоционный язык которым пользуються пилоты и да эта фраза реально звучит миленько
Как по мне это кодовые фразы, к примеру "медведь в цирке" может означать то, что цель пришла в определённое место назначения. Вообщем, как во всяких фильмах про шпионов и тд.
Сначала я думала, что Гром как и Эш - шотландец из-за схожего акцента и из одного трио, но как только я услышала "Грусть, тоска" я офигела от жизни. Изменено: я придерживаюсь одной теории что Гром - раньше был учителем из за таких фраз как "это написано у тебя на лбу" и "я тебя учу, но ты не запоминаешь" и страха детей. А учитывая что школы в России не совсем хорошие, это все доказывает.
Знаю , что мой комментарий бесполезен , но всё же. Если внимательно посмотреть небольшую анимацию с Громом из Бравл Толка , то в моменте когда он нервничает можно увидеть парту/стол , полностью облепленный жвачкой снизу :D
@@wetwork09 два варианта: либо он был учителем,либо же над ним издевались, поэтому что он говорит фразу: я слышу как дети смеются надо мной,возможно над ним смеялись, и теперь у него псих. травма
Тем более на роли Эль Примо и Эша видно что они звали как минимум людей которые хоть и не носители этих языков,но явно хорошо его учили А с Громом они явно к гугл переводчику обращались Ибо они перевели "Блин!" Как "Pancake", хотя прикол был не в этом
Гром входит в список самых лучших озвученных бравлеров, если бы не панкейк то был бы на первом месте. А так вот вам список: 1. Спайк (всё офигено) 2. Мортис 3. Гром 4. Сту 5. Кольт 6. Ель Примо 7. Байрон 8. Эдгар 9. Ворон 10. Джеки 11. Булл 12. Тик (как его вообще озвучивали?) 13. Фрэнк 14. Бо 15. 8-Бит и другие.
У спайка и тика чел который озвучивал один и тот же, только когда он озвучивал тика ему пришлось сломать язык, а когда он озвучивал спайка, ему пришлось стать немым.
самое интересное , что Гром говорит не только рус.фразы , а ещё и пословицы...🤩
миу на аве - здоровья маме😦
Ага
О, Миу
интересно, как англоязычное комьюнити воспринимает некоторые пословицы, которые он говорит?
@@Johannes_Boehmer очень просто. А люди озвучки вон из кожи лезли, чтобы озвучить: «ЁЛКИ ПАЛКИ»!!!🤣🤣🤣
Гром: "говорит русские слова"
Диш который переводит фразы: о повезло
XD
Ok
Где они русские я все на английском слышу
@@supersonic445 ёлки палки и нет на русском только с анг акцентом
Русские слова... Выходит ЗИМОЙ... По рации говорят о каком-то медведе... Спасибо, что хоть шапки ушанки нет!
Если мы доберёмся до Supercellmake то будет.
спасибо что не про водку
Это наверное медведь ниты
@@Heydon_zНет, это кодовые слова которые используют военные или по типу, например: Если враг будет подсушивать радиочастоту то он не будет понимать кодовых слов, пример слова: "Медведь в цирке" что может означать Врага на какой либо точке или же что союзник проник или на какой либо точке, "медведь танцует" это может означать действия врага или союзника, ну ты понял, это спец слова использованные что бы враг если и будет подслушивать радиочастоту то не поймёт информацию
Он просто красно-армеец
Гром первый русский боец, я это начал понимать после первых 3 фраз... Его произношение убивает мои уши
А ты чего хотел? Его озвучивает амереканец(или другой человек с запада)
Я тож
Тоже самое
Бул вроде с России. На Вики видел
@@Derdyanko Там написано Булл возможно из России ведь так заявил его актёр озвучки
Так мило что суперсел добавили почти русского бравлера) и спасибочки за перевод)
Не почти
Не почти, у него в произношении английского частые ошибки которые допускают русские, например Party - читается пати, а он говорит парти
Даа
FleY The FleY party произношение без r
@@nikitaplay1289 К чему это? Я это и написал
блин, как же я кайфую от того что он русский и пословиц которые говорит персонаж, это офигенно
Клэнси : просто появляется в игре
Гром : наконец я смогу показать где лобстеры зимуют!
*раки
Сраки
@@Алексей-в7ж3фмои тимейты*
2:24 “Do you copy?” переводится, как «приём» в конце сообщения и используется как раз, чтобы связаться по рации
Только хотел это написать.
"Ты скопировал?" Ахахахахахахха
Братишка, спасибо за такое дополнение
Наконец-то! Хоть кто-то понимает как эта фраза переводится:)
@@КириллВолосевич-х8ф скоро уже не придётся(
@@LoonBoost Пофиг=)
Мне кажется что надо говорить как все Бравлеры, на английском а Гром забывает об этом и иногда говорит на своём родном русском)
Ну да,когда ты приезжаешь в другую страну непривычно
И ещё некоторые бравлеры говорят на других языках(Эль Примо например)
Ну некоторые из них говорят на испанском Примо Поко Амбер Шелли а у некоторых акцент к примеру Эш
@@vmonbi5938 Ну да, только если я бы об этом написал мой комментарий был бы очень длинным.
Дурацкий русский что сказать)
@@anonem И его двоюродная сестра Шелли )
Интересно, что говорящий через рацию- второй персонаж, использующий авиационный код, причём первым персонажем был Гавс. Возможно, человек с другой стороны рации следит за громом с воздуха, и вполне возможно что это 3 персонаж из трио с гавсом и сквиком.
Это может быть и персонаж из трио Эша и Грома
Это все совпадает с теорией Бёрди Кроу
Вполне возможно про поддержку с воздуха так как во время анимации в лобби он слушает рацию после чего оглядывается
Его внесли в трио с эшем
@@АрсенийГригорьев-ч7я можно ссылку на видео? :'0 прошууу...
Рация грома:медведь спит
Нита:он ещё в 4 утра встал че вы мне тут рассказываете
Я тоже сначало про Ниту подумала аххаххах
@@minho_sigma хе хе хе...)
Прикольно 😂😂😂
"Медведь" - это позывной Грома...
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Как я понимаю, всё в его озвучке, все реплики и фразы - это прямое выражение мыслей о России от разрабов. Нам представлены знаменитые и частопроизносимые русскими поговорки и жаргоны! Приятно, что постарались, собрали инфу, нашли человека, который взялся за озвучку Грома ( учитывая, что звук «р» даётся трудно). А за перевод отдельное спасибо!
1:24 Елки палки - самая угарная фраза🤣 и было бы ещё лучше если вместо слова,, панкейк,, он реально говорил,, ,,блин,,
"Ёльки Пальки"
@@dorivu Йоки Паки
И не блин, а именно «балииин»
Блин, это первый бравлер у которого есть русские фразы!
@СПУЦК СИТХ нет
@СПУЦК СИТХ кто второй?
@СПУЦК СИТХ а кто первый?
А ещё он первый перс у каторого фразах присутствует другой персонаж
Мортис: ГРИША ЗАДАНАТЬ
Это "ЙËЛЬКИ ПАЛЬКИ" меня вынесло, также как его "НЬЬЙЕЕЕЕЕЕТТ!! "
Возможно что Гром знает русский язык или он сам русский поскольку можно услышать много русских пословиц и также русский акцент и он работал когда-то учителем
Может,раньше,я просто хз пока что но он охранник замка,и кстати на сезоне(ОДНАЖДЫ В БОЮ)был мной замечен гром но он очень не заметныи
Как я помню ММА говорил что его имя произошло от русского слова оГРОМный. Довольно странно конечно, но факт
@@robari9438 да я это знаю и это ещё больше намекает на то что гром русский либо де у него некоторые предки тоде русские
Тоесть придложение: "Ничему тебя жизнь не учит" знают только учителя? 🤨
@@yaretsky9 так я про то что гром был учителем сказал отдельно и про фразу "ничему тебя жизнь не учит" это знают многие и это русская фраза и я не говорил что эту фразу знают только учителя
Я так кайфую когда он говорит:Ёлки-палки
И кстати, если фраза "do you copy?" звучит из рации, то это переводится как "прием", "как слышно?", "вы меня слышите?", "как меня слышно?" и т.д.
Медведи танцуют, это конечно намёк понятен 😂
Даже здесь нашлось место дурацким стереотипам
@@MrGriff-eh9zg это не стереотип, это скорее отсылка на известный русский brawl stars-мем с танцующим медведем Ниты🤣🤣🤣
Разрабы даже это заметили)) приятно, что при создании русского бравлера суперселл анализировали ру комьюнити игры и их культуру.
Так что, как мне кажется, среди всех иностранных игр, где встречаются русские персонажи, в бравле получился наименее стереотипный русский персонаж(или один из наименее стереотипных)
Боже, три человека не поняли.
Люди, это позывной Грома.
@@АнгелинаЛиддел-ф5х Ты вообще молчи, такую теорию только человек с пробитым черепом напишет.
Кстати, наверное будет смешно и немного непривычно когда он будет во время игры говорить: ёлки палки.
Гром русский?!
Они добавили русского персонажа😳😳😳😳
Свершилось!!!
Да
Ну хз у меня такое чувство что гром не русский (его фразы на русском режут уши как будто он какой то американец пытающийся заговорить на русском)
@@gagasaliev Он русский точно, у него есть фраза "Тогда нам приходилась всем страдать" это он про вторую мировую говорил
Пишу до премьеры. Кто не знает, его фразы это русские поговорки. Даже есть "Ёлки-палки" и "НЕЕЕЕЕЕЕЕТ". И имя от слова "громадный".
Кароч русский
Грусть-тоска
нет, его имя из оГРОМный. Хотя, разницы нет
Его имя не переведено т.к. гром переводится как Thunder,
@@gamesgo6724 Гром гремит
А ни кто не знает что за грусть тоска?
Как по мне, многие фразы рации бессмысленные. Хотя, возможно это какие то крылатые фразы на подобии "птица в клетке" и я их не понимаю. Но вот фраза "Эй, успокойся, я здесь" (1:35) очень мило звучит :3
Такое чувство, будто Грома все не любят и смеются над ним, а рация единственный его "друг" который помогает ему и поддерживает его.
Скорее всего так и есть и этот "друг" по рации возможно будет третим персом из трио эша и грома и такде будет связан с рациями или чем-то воздушным поскольку это "друг" знает авиоционный язык которым пользуються пилоты и да эта фраза реально звучит миленько
Гром скорее всего на какой-то операции, но нам пока что неизвестны его цели, может он что-то ищет в замке
Как по мне это кодовые фразы, к примеру "медведь в цирке" может означать то, что цель пришла в определённое место назначения. Вообщем, как во всяких фильмах про шпионов и тд.
@@Dasha_Darvey, "медведь" - это сам Гром.
@@thefradkid хочешь сказать, Гром разговаривает по рации, обсуждая себя же любимого?
Ё моё спасибо огромное. Я как человек ценю ваш труд с глубочайшим уважением.
Шок! Гром не сдержался и тегнул бум
Ахаха не не так это персонаж который говорит из рации
Озвучка рации шикарна. Да и вообще акцент очень круто обыгран
У меня такое ощущение, что человек, озвучивающий рацию - это Дэни.
Не знаю, голос похож)
Я помню, как зашёл на зарубежный канал, там показывались все его фразы. В комментах все говорили только о его произношении и о том, что он Russian Boy
Мне так понравились фразы рации. Особенно на 1:35
Понимаю
Фух, давно тебя не смотрел, целый год! Смотрю, ты выпустил видео, и решил вспомнить как прикольно смотреть перевод)
Сначала я думала, что Гром как и Эш - шотландец из-за схожего акцента и из одного трио, но как только я услышала "Грусть, тоска" я офигела от жизни.
Изменено: я придерживаюсь одной теории что Гром - раньше был учителем из за таких фраз как "это написано у тебя на лбу" и "я тебя учу, но ты не запоминаешь" и страха детей. А учитывая что школы в России не совсем хорошие, это все доказывает.
Знаю , что мой комментарий бесполезен , но всё же.
Если внимательно посмотреть небольшую анимацию с Громом из Бравл Толка , то в моменте когда он нервничает можно увидеть парту/стол , полностью облепленный жвачкой снизу :D
@@wetwork09 автомат с газировкой и изресованное фото. Да
@@wetwork09 два варианта: либо он был учителем,либо же над ним издевались, поэтому что он говорит фразу: я слышу как дети смеются надо мной,возможно над ним смеялись, и теперь у него псих. травма
Стоп, а как он может быть учителем, если у него фобия к детям
@@ЛетсплеииАнимации ...
Полагаю что эта самая фобия развилась от его профессии , ведь русские школьники это не самые лучшие люди..
1:08 теперь всем известно, откуда появился мем про танцуещего медведя
Как он говорит! Это кайф для ушей, особенно когда есть буква "Р"!
Гром: эй рация ты где? Я тебя потерял
Рация: эй, успокойся я здесь
-Я слышу как дети смеются надо мной...
. ©Гром
Русские слова:
1. 0:11 "Грусть тоска"
2. 1:15 "Ой,.."
3. 1:23 "Ёлки-палки!"
4. 2:08 "НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!"
Пословицы ещё.
Груз до́ска
0:25 лезь в доки
Блин, меня от этого 《НьЕеЕеЕеЕеТ!1!1!》уши болят.
Еки паки
Грому надо ток в модельку бутылку водки и будет фулл рашин бравлер,😄
Лучший коммент😂
Скоро он будет, Supercell Make работает.
Ахаха, ну типо в России все бухают водку кто не понял прикола. А ещё нужно добавить медведя, балолайку и матрёшку, ну он же русский
Вместо рации
@@мачкапакарон-у6ъ Довно небыло анонсов про суперессел мейк. Последний вроде был на скин Колетт
Гром русский персонаж?! Не ожидал, спасибо суперсел, спасибо!😁
Иронично, что спустя два месяца после выхода Грома Россия напала на соседнюю стр... Так, не будем о политике!
Просто факт, не распрстраняйте!
0:09 надо 10 часов этой фразы
Фраза:things exploding,грусть тоска
2:06 просто услада для моих ушей
Забавный персонаж. Классно что разработчики так разнообразили персонажей. У каждого свои тараканы в голове))
Настоящий Русский мужик
0:32 0:35 1:07 1:31 1:35 1:58 2:23 2:26 2:39 2:43 2:48 фразы из рации
2:24 Тут скорее всего имеется ввиду, принимает ли радиосигнал получатель (Гром). Аналогичной по смыслу фразой является "Ты слышишь?"
мне стало очень жалко грома когда он сказал:"я слышу как дети смеются надо мной"
Спасибо за ссылку на алфавит!
Гром не только русские фразы говорит но и пословицы заодно, имба😏
0:55 да, суперселл подобрали подходящий смайлик под эту фразу
😂😂😂ОРУУУУ
Это точно😏😏😏
@@ОсанаНаджими-к9е Согласен я тоже ору
Самый милый палач и самый родной персонаж во всей игре🥰
Превзойдëнный боец для миссии!
Ого, не знала что Гром говорит на русском, но это более прикольно)
1:23 Теперь это моя любимая фраза)
Ёлки-палки
@@lacky2808 😂
Ура вышел перевод фраз Грома интересно кто его озвучивал 🤔
Его озвучивал тот кто и озвучивал булла
@@АлександрГостев-ц8ю думаешь?
@@АлександрГостев-ц8ю я думаю его озвучивал русский человек который переехал в англию
@@varjo87kapec нет его тот кто булла озвучил, у него даже есть видео где он пытался фразы булла на русском озвучить
@@acidtwisty понятно спасибо за инфу
"Я слышу как дети смеються надо мной". До слёз
Думаю тут без комментариев достаточно одних выражений типо "заткнуть за пояс" чтобы понять из какой страны этот бравлер
Непривычно слушать русскую речь в игре, где все персонажи разговаривают на английском
Наоборот надо добавить перса который полностью разговаривает на русском
@@мемнаябабайка400летназад тогда нужно добавить бравлеров со всех стран, думаю это было бы интересно, чтобы у каждой страны был свой бравлер
Есть мексиканские персонажи так-то
@@АрсенийГригорьев-ч7я Как по мне, было бы прикольнее если бы еще писали из какой страны каждый бравлер
@@waswas000 лол, ну это бы по речи можно было бы понять
Теперь мы знаем, что Гром русский по русским словам и фразеологизмам.
Обалдеть, он даже говорит с русским произношением...
2:13 мне кажется правильне было бы:"я остался с носом" это русская поговорка
Медведь танцует,не забудь молоко,медведь спит и сковородка на кухне убило
Может когда нибудь разрабы добавят бравлера, который по рации говорит с громом
Возможно это третий персонаж из их группы.
@@dorivu Гром и новый третий персонаж разговаривают по рации, так же Эш: Я когда-нибудь уйду а а а
Это так приятно, когда персонажи из любимой игры говорят на твоём языке🥰
почему я обожаю его голос и слова..
«Не забудь молоко»
Намёк понятен
0:43 любимая фраза
Блин, я обожаю Грома! Спасибо за это видео, и пояснение за последний перевод
0:59 флекс от грома
Когда по рации говорят "эй, успокойся, я здесь" это так мило звучит
0:24 топ слово
После этого перевода мне стал нравиться гром
Мне кажется что Гром - это русский шпион.
У актера озвучки грома сильный русский акцент и это делает его фразы еще прикольнее
2:16 что за гений решил перевести русское "блин" дословно?
Еще бы сделали, как он орал БЛЯЯЯЯЯЯЯТЬ
Ага, там бы больше "Damn!" подошло.
@@Stronger-so3ivну гром же русский, он не знает, как будет "блин" на английском)) по этому и говорить дословно
@@Eva-xx3dq Но "Pancake" звучит очень тупо. Уж лучше бы просто "Блин" сделали, либо "Damn".
Так ну это просто одна из фишек. В чём смысл бы тогда был?:(@@Stronger-so3iv
Слышу как эти дети смеются надо мной....
2:00 фраза, как у Колетт
Точнее как у гавса
@@ЛетсплеииАнимации разве?
@@ruslanhrustalev8685 да
Фраза: mission seccesful у гавса.
@@ЛетсплеииАнимации Я не за эту
@@ЛетсплеииАнимации Я за: " Жди здесь, я скоро вернусь!"
Гром в своих фразах использует русские фразеологизмы, это прям самая лучшая деталь в его фразах
Хочу этого бойца только из-за озвучки
Первый русский бравлер РЕСПЕКТ тебе и суперселл
Перевод фраз русского на русский. Гениально
Даадаадада, он же Русский
._.
Гениально!
Я В ШОКЕ ГРОМ ПЕРВЫЙ БОЕЦ КОТОРЫЙ ГОВОРИТ ХОТЬ ЧТОТО НА РУСКОМ О_О СПАСИБОЧКИ!!!
Не понимаю, неужели было сложно позвать настоящего русского на озвучку? А то это "Ньеееет" прям уши режет....
Тем более на роли Эль Примо и Эша видно что они звали как минимум людей которые хоть и не носители этих языков,но явно хорошо его учили
А с Громом они явно к гугл переводчику обращались
Ибо они перевели "Блин!" Как "Pancake", хотя прикол был не в этом
@@Mario_747 вообще, блин и панкейк это разные блюда)
@@lovelive2630 не суть
Суперселлу нужно позвать такого человека на озвучку, голос которого подходит под бравлера
Ну хз наверно мексиканца или шведа легче было взять
Радости полные штаны убило!😂
1:28 моë любимое
Тоже)
Он мой любимый боец
2:38 он так говорит ПАРТЫЫ🤣🤣
Мне очень нравятся фразы по рации
+++
Я обожаю слышать их в игре. Сейчас уже привык, а раньше обожал
@@Drowdowsky мне до сих пор нравится слышать
Наполовину русский, наполовину английский чел, а еще 1 бравлер с фразами рации
фразы рации Грома - кайф, особенно про сковородку и про медведя
Гром входит в список самых лучших озвученных бравлеров, если бы не панкейк то был бы на первом месте.
А так вот вам список:
1. Спайк (всё офигено)
2. Мортис
3. Гром
4. Сту
5. Кольт
6. Ель Примо
7. Байрон
8. Эдгар
9. Ворон
10. Джеки
11. Булл
12. Тик (как его вообще озвучивали?)
13. Фрэнк
14. Бо
15. 8-Бит
и другие.
У спайка и тика чел который озвучивал один и тот же, только когда он озвучивал тика ему пришлось сломать язык, а когда он озвучивал спайка, ему пришлось стать немым.
А вирусный 8-бит
Теперь остаётся ждать фразы фэнга
Если перевести одну из его фраз, то получится: "Я покажу тебе где раки зимуют!"
Коммент написан до премьеры*
Там у него куча подобных фраз тем более походу он знает русский язык или сам являеться русским
@@Лаймонад разрабы ещё сказали что его имя произошло от русского слова "оГРОМный"
@@lovelive2630 это я знаю
Радости полные штаны:😅
Радости полные штаны:☠️☠️☠️
2:12, мне кажется, эта фраза скорее переводится как "Я остался с носом", ибо там слово nose
🤡
Про медведя в цирке, было прям в точку, ещё одна причина что Гром русский
Только русский бравлер может говорить много фраз про свои штаны)
А вот за авиационный алфавит респект
0:18 рас примембер брим воки токи
Вас"
Boss, mission complete. This is why you are the big boss
1:46 почему это звучит так как будто Гром съел что-то острое?
Где
Круто конечно что суперселл перевели русские выражение на англиский просто респект им
2:02 так жалко Грома
Кто лестает коменты то желаю тебе да имено тебе чтоб ты жил до 1000 лет и счастье