Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
最後ひどすぎたwww 😂この動画高評価2000で第二弾やります!!👍
コック帽が陰茎を表すんですよ!
2000突破!
第2弾待ってます!!
湿気が嫌い、ロビンちゃんの「やだベタベタするわ」かと思いました😂
名言をKさんが英語訳したのをたかしさんが当てる企画見たいです!
絶対おもしろい🤩
超面白そう!笑笑
おもしろそう!昔の英語でキャラ伝えクイズも面白かったしな〜
0:27 企画として面白すぎるのに、佐藤さんの天然なボケがあいまってさらに面白すぎる😂😂
第2弾やるなら、日本語→英語→中国語→ロシア語→日本語、みたいな多くの言語跨いでほしいしっちゃかめっちゃかになって面白そうだから
それはもう完全なパクリになっちゃいますよ😂
最終問題の急な下ネタでご飯吹き出したww
この企画滅茶苦茶面白い🤣第2弾楽しみにしてます
久々に観に来た。クイズ目的でチャンネル登録してるまである
面白い企画をありがとうございます!
今調べたら、「cook」か「cock」かで全然意味違うみたいですね。前者は料理人、後者は男根だそうです。笑
そもそも料理人のコックはオランダ語のkok から来てるからね
おもしろすぎました!😂wwwwグッド一回しか押せないのもどかしい〜!!第二弾まってます!!!🙏
バカおもろい最後まで笑笑笑笑
こういう企画大好き!!!
新しい形式のクイズでしたね!面白かったーwwwそれといつもなんですが右下のテロップで吹きますwww Siriひげとか梅雨のクロコダイルとかwwwおでんの「煮²」はもう2日目のおでんw でも最終問題のち●ぽ10秒は不意打ちすぎてまさかの質問でめちゃくちゃ笑い死んだwwwwwwwww
ドクトリーヌの湿気がきらいは見返す度に声出して笑ってしまう本当にナイス企画でした~!
これは第2弾希望wそのキャラが敬語で言ってると思うと笑えるw
5:53 ピンクテロップクイズに出て欲しいやつ。笑
恒例にして欲しいくらい面白い企画だと思います!やっぱりクイズは、参加できる分楽しいですね。
今回ピンクテロップキレッキレすぎる
今日のピンクテロップなんかテンション高いですね
Siriひげだったり煮(に)の2乗だったり字幕がおもろいww
めっちゃ笑いました!🤣自分もやってみたので、たかしさん考えてみて下さい!〈問題〉私たちの生活と同じくらい一緒に賭けましょう! おそらく仲間!(スクロールすると答えあります。)正解は...ルフィの『おれ達の命くらい一緒に賭けてみろ!!!仲間だろうが!!!!』でした。命がlifeになってlifeが生活に翻訳されましたw『仲間だろうが』も『だろう』でおそらくの意味にww次回も楽しみにしてます。
最高の企画ですやん!!!
おもしろかったです!!!最後🤣第二弾も楽しみにしてます!
これは神企画ww
Google先生っ!ラスト問題だからってぶっ込み過ぎだからぁーーーーーッ!(笑)
最近クイズ系増えててうれしい😊
OSPさんは他のワンピ系のかたと違ってこういうバラエティーをもりこんでくるのが凄く楽しいですよね❗考察ばっかりよりはこういうオモシロクイズもいいですよね❗
これ爆笑でした!神回!!!またやってください!
爆笑しながら見ました😂😂😂こういう企画はOSPらしくて好きです!✨
タカシさんのツッコミが冴えわたる会ww面白すぎた🤣🤣🤣🤣
このチャンネルで下ネタを取り扱うの珍しいwチ○ポ連発で笑ったwww雰囲気ぶち壊しか!!!w
神回ですね!面白いのはもちろん、当ててしまうタカシさんに感動ですクロコダイルは思い出すとニヤニヤしちゃう(・∀・)
笑っちゃいけない場所で見たのが間違いだったwwwwバカ笑った😂😂😂
急な下に大爆笑しましたwwwちょいちょいこういう下系やって欲しいです!!!www
前もブラハムって誰ってKさん言ってたような気がする
いやーめっっちゃ面白かったです!
おでん煮て煮るは笑ったww
こーいうの!こーいうの!バラエティ企画大好きー!!
お疲れ様です! この企画も凄く面白いですね! 白ひげの「父になっても大丈夫でしたか」のところ笑ってしまいましたw 敬語が物凄く似合いませんね😂
おもろかったーまたやってください✨
湿気が嫌いはロビンの『やだ、ベタベタするわ』かと思った
面白かったです!また、見たいです🐸
再翻訳は面白いのでシリーズ化してほしいですね笑因みにパシュト語っていう言語で再翻訳するとメチャクチャになるのでオススメです笑
湿気が嫌いwwwwwwwww こういう系の企画大好きです笑いすぎておなか痛いけど元気出る
今日も陽気になれる動画を ありがとうございます🤣
もう1言語挟んだらもっとぶっ飛びそう
めちゃくちゃ声出して笑いましたー😂🤣😂🤣
面白かったー!第二弾待ってます✨
今回特にピンクテロップのワードセンス爆発してますねー😂😂 最後の問題佐藤さんウッキウキで出題したんだろーな😂
ospにも再翻訳の風が……!!想定以上に面白すぎて大変なことになりました(笑)最後のやつはイワさんがワンピースラジオに出た時のどうも〇〇〇ォ!!に頭を乗っ取られました
タカシさんの再現が面白すぎるw
めちゃ笑いましたテロップも絶好調でしたね!
Siriひげめっちゃ笑ったww
コックに手を貸せはまずいな
最後面白かったです!
初コメ失礼します!!めっちゃ面白い企画ですね🤣🤣是非シリーズ化してほしい!
レイリーの言葉は、以前、風邪でダウンしてる佐藤さんにKさんが電話かけて言った言葉だったような気が…☺️あの動画も面白かったなぁー🙌✨
右下の字幕がキレッキレ過ぎてマジで草
難しいですね〜めちゃくちゃですねw笑いましたよ、おでんああなるんですね歌舞伎役者みたいですね。タカシさん凄すぎます。✨
飲み物飲みながら見て後悔するぐらい、吹き出しました😂
英語の教科書にこんな感じの翻訳問題あるなw
フライングスラッシュの問題、一瞬で分かったwww後の問題は割と考えてたw
めちゃめちゃ笑いました😂ぜひまたオネガイシマス✨✨
是非第2弾を👏
アメリカのONE PIECEのセリフとかでもやってみてほしい!多分英語調べならがらやっても難しいと思うけど、やってみたい!笑
海外で放送されたアニメワンピースで日本語に聞こえるセリフとかありそうなのでその部分がなんのセリフかを当てるクイズとかどうですかね(笑)
最後のは読み違いでCook はクックと読む日本だとクックと読まずコックと読むから英語でも変換するとCook じゃなくCock(ちん◯)に変わってしまう。笑😂😂
たしかクックがいわゆるコック👨🍳で、コックがおちんです!スペル違いで発音が似てる系だと思いますーよく英語ネタで見る気がする✌️
高評価押しました!最後めっちゃ最低過ぎて面白い!🤣🤣
Google翻訳、丁寧すぎる(笑)他国語でも是非、オネガイシマス☝
バラエティ企画大好きです!ぜひまたやっていただきたいです!( *´꒳`*)
7問目〜10問目は分からなかったです。でも途中まで「分かった!!」「答えられたなァ…」となってたのに……急な最終10問目の急展開で「えっ!?」となりました!?…でも何だかんだで全問、翻訳を見る度に大爆笑してましたがwww
「siriひげ」は名ワードだと思うw
今回も楽しかったです❤️☺︎❤️タカシさんのお顔に疲れがみえる気がします
すごい面白かったです✨次回も期待です✨
面白くて何回も見ちゃう🤣そして答え知ってても笑っちゃう🤣第二弾に期待です!!
フライングスラッシュのヤツ黄猿の(ヒカリの速度で蹴られた事あるかい?)かと思った
たかしさんが、わざとすました顔で言う湿気が…嫌い… と、 チンポ10秒…が特に爆笑🤣
“てめぇ”のつく台詞を“テミー”に変換して読むと台無しですね!「テミーらの耳は飾りか?」
サラッとSiriひげにツボった笑笑
ラストの問題で吹き出たラーメン返してください笑
タカシさんがその場面をいちいち再翻訳でやってくれるのが面白いwww
タカシさん絶好調!爆笑!
めっちゃ笑ました😂技名でぜひまたやって欲しいです!
全部感動する名言なのに全く当たらない😔そんな中おでんが分かりやすくて嬉しかったです!高評価2000絶対にいきますように
死ぬほど笑ったんでまたやってください🤣
フライングスラッシュ、最初黄猿の光の速度で蹴られたことはあるかい、だと思いました!
最後の下ネタはサンダーボルトテンポかと思った
梅雨のクロコダイルとか加湿器アンチとかテロップが秀逸すぎるww
料理人はcookで(クック)ですね。cock(コック)と言ってしまうと、かなり下品な意味での男性器を表す言葉となります。日本語で誤って表現されている例ですね。
むちゃくちゃおもろい笑笑笑笑
多分Siriヒゲ秀逸ww
急な下ネタ笑いました笑笑
ラストの問題最高です😆
敬語なのいいなぁ(笑)
神企画!!!!!!!!
キュロスも「私が父親でいいのか?」って言ってたもんね
字幕のSiri髭は面白すぎたwwwもうそれ以外も腹抱えて笑いましたwww最後のは確かにスラングでそういうのありますけど~wwww第2弾希望します!www
最後の問題で声出して笑ったw第二弾、技名版お待ちしてまーす!
死ぬほど笑いましたwwwwww第二弾もやってほしいです!!!
最後ひどすぎたwww 😂
この動画高評価2000で第二弾やります!!👍
コック帽が陰茎を表すんですよ!
2000突破!
第2弾待ってます!!
湿気が嫌い、ロビンちゃんの「やだベタベタするわ」かと思いました😂
名言をKさんが英語訳したのをたかしさんが当てる企画見たいです!
絶対おもしろい🤩
超面白そう!笑笑
おもしろそう!
昔の英語でキャラ伝えクイズも面白かったしな〜
0:27 企画として面白すぎるのに、佐藤さんの天然なボケがあいまってさらに面白すぎる😂😂
第2弾やるなら、日本語→英語→中国語→ロシア語→日本語、みたいな多くの言語跨いでほしい
しっちゃかめっちゃかになって面白そうだから
それはもう完全なパクリになっちゃいますよ😂
最終問題の急な下ネタでご飯吹き出したww
この企画滅茶苦茶面白い🤣第2弾楽しみにしてます
久々に観に来た。クイズ目的でチャンネル登録してるまである
面白い企画をありがとうございます!
今調べたら、「cook」か「cock」かで全然意味違うみたいですね。
前者は料理人、後者は男根だそうです。笑
そもそも料理人のコックはオランダ語のkok から来てるからね
おもしろすぎました!😂wwww
グッド一回しか押せないのもどかしい〜!!第二弾まってます!!!🙏
バカおもろい最後まで笑笑笑笑
こういう企画大好き!!!
新しい形式のクイズでしたね!面白かったーwww
それといつもなんですが右下のテロップで吹きますwww Siriひげとか梅雨のクロコダイルとかwwwおでんの「煮²」はもう2日目のおでんw でも最終問題のち●ぽ10秒は不意打ちすぎてまさかの質問でめちゃくちゃ笑い死んだwwwwwwwww
ドクトリーヌの湿気がきらいは見返す度に声出して笑ってしまう
本当にナイス企画でした~!
これは第2弾希望w
そのキャラが敬語で言ってると思うと笑えるw
5:53 ピンクテロップクイズに出て欲しいやつ。笑
恒例にして欲しいくらい面白い企画だと思います!
やっぱりクイズは、参加できる分楽しいですね。
今回ピンクテロップキレッキレすぎる
今日のピンクテロップなんかテンション高いですね
Siriひげだったり煮(に)の2乗だったり字幕がおもろいww
めっちゃ笑いました!🤣
自分もやってみたので、たかしさん考えてみて下さい!
〈問題〉
私たちの生活と同じくらい一緒に賭けましょう! おそらく仲間!
(スクロールすると答えあります。)
正解は...
ルフィの
『おれ達の命くらい一緒に賭けてみろ!!!仲間だろうが!!!!』でした。
命がlifeになってlifeが生活に翻訳されましたw
『仲間だろうが』も『だろう』でおそらくの意味にww
次回も楽しみにしてます。
最高の企画ですやん!!!
おもしろかったです!!!
最後🤣
第二弾も楽しみにしてます!
これは神企画ww
Google先生っ!
ラスト問題だからってぶっ込み過ぎだからぁーーーーーッ!(笑)
最近クイズ系増えててうれしい😊
OSPさんは他のワンピ系のかたと違ってこういうバラエティーをもりこんでくるのが凄く楽しいですよね❗考察ばっかりよりはこういうオモシロクイズもいいですよね❗
これ爆笑でした!神回!!!
またやってください!
爆笑しながら見ました😂😂😂
こういう企画はOSPらしくて好きです!✨
タカシさんのツッコミが冴えわたる会ww
面白すぎた🤣🤣🤣🤣
このチャンネルで下ネタを取り扱うの珍しいw
チ○ポ連発で笑ったwww
雰囲気ぶち壊しか!!!w
神回ですね!面白いのはもちろん、当ててしまうタカシさんに感動です
クロコダイルは思い出すとニヤニヤしちゃう(・∀・)
笑っちゃいけない場所で見たのが間違いだったwwwwバカ笑った😂😂😂
急な下に大爆笑しましたwww
ちょいちょいこういう下系やって欲しいです!!!www
前もブラハムって誰ってKさん言ってたような気がする
いやーめっっちゃ面白かったです!
おでん煮て煮るは笑ったww
こーいうの!こーいうの!
バラエティ企画大好きー!!
お疲れ様です!
この企画も凄く面白いですね!
白ひげの「父になっても大丈夫でしたか」のところ笑ってしまいましたw
敬語が物凄く似合いませんね😂
おもろかったー
またやってください✨
湿気が嫌いはロビンの『やだ、ベタベタするわ』かと思った
面白かったです!また、見たいです🐸
再翻訳は面白いのでシリーズ化してほしいですね笑
因みにパシュト語っていう言語で再翻訳するとメチャクチャになるのでオススメです笑
湿気が嫌いwwwwwwwww こういう系の企画大好きです笑いすぎておなか痛いけど元気出る
今日も
陽気になれる動画を ありがとうございます🤣
もう1言語挟んだらもっとぶっ飛びそう
めちゃくちゃ声出して笑いましたー😂🤣😂🤣
面白かったー!第二弾待ってます✨
今回特にピンクテロップのワードセンス爆発してますねー😂😂 最後の問題佐藤さんウッキウキで出題したんだろーな😂
ospにも再翻訳の風が……!!
想定以上に面白すぎて大変なことになりました(笑)
最後のやつはイワさんがワンピースラジオに出た時のどうも〇〇〇ォ!!に頭を乗っ取られました
タカシさんの再現が面白すぎるw
めちゃ笑いました
テロップも絶好調でしたね!
Siriひげめっちゃ笑ったww
コックに手を貸せはまずいな
最後面白かったです!
初コメ失礼します!!
めっちゃ面白い企画ですね🤣🤣是非シリーズ化してほしい!
レイリーの言葉は、以前、風邪でダウンしてる佐藤さんに
Kさんが電話かけて言った言葉だったような気が…☺️
あの動画も面白かったなぁー🙌✨
右下の字幕がキレッキレ過ぎてマジで草
難しいですね〜めちゃくちゃですねw笑いましたよ、おでんああなるんですね歌舞伎役者みたいですね。タカシさん凄すぎます。✨
飲み物飲みながら見て後悔するぐらい、吹き出しました😂
英語の教科書にこんな感じの翻訳問題あるなw
フライングスラッシュの問題、一瞬で分かったwww
後の問題は割と考えてたw
めちゃめちゃ笑いました😂
ぜひまたオネガイシマス✨✨
是非第2弾を👏
アメリカのONE PIECEのセリフとかでもやってみてほしい!
多分英語調べならがらやっても難しいと思うけど、やってみたい!笑
海外で放送されたアニメワンピースで日本語に聞こえるセリフとかありそうなのでその部分がなんのセリフかを当てるクイズとかどうですかね(笑)
最後のは読み違いで
Cook はクックと読む
日本だとクックと読まずコックと読むから英語でも変換するとCook じゃなくCock(ちん◯)に変わってしまう。笑😂😂
たしかクックがいわゆるコック👨🍳で、コックがおちんです!スペル違いで発音が似てる系だと思いますーよく英語ネタで見る気がする✌️
高評価押しました!最後めっちゃ最低過ぎて面白い!🤣🤣
Google翻訳、丁寧すぎる(笑)
他国語でも是非、オネガイシマス☝
バラエティ企画大好きです!ぜひまたやっていただきたいです!( *´꒳`*)
7問目〜10問目は分からなかったです。でも途中まで「分かった!!」「答えられたなァ…」となってたのに……急な最終10問目の急展開で「えっ!?」となりました!?
…でも何だかんだで全問、翻訳を見る度に大爆笑してましたがwww
「siriひげ」は名ワードだと思うw
今回も楽しかったです❤️☺︎❤️
タカシさんのお顔に疲れがみえる気がします
すごい面白かったです✨次回も期待です✨
面白くて何回も見ちゃう🤣そして答え知ってても笑っちゃう🤣第二弾に期待です!!
フライングスラッシュのヤツ
黄猿の
(ヒカリの速度で蹴られた事あるかい?)かと思った
たかしさんが、わざとすました顔で言う
湿気が…嫌い… と、 チンポ10秒…が特に爆笑🤣
“てめぇ”のつく台詞を“テミー”に
変換して読むと台無しですね!
「テミーらの耳は飾りか?」
サラッとSiriひげにツボった笑笑
ラストの問題で吹き出たラーメン返してください笑
タカシさんがその場面をいちいち再翻訳でやってくれるのが面白いwww
タカシさん絶好調!爆笑!
めっちゃ笑ました😂技名でぜひまたやって欲しいです!
全部感動する名言なのに全く当たらない😔そんな中おでんが分かりやすくて嬉しかったです!高評価2000絶対にいきますように
死ぬほど笑ったんでまたやってください🤣
フライングスラッシュ、最初黄猿の
光の速度で蹴られたことはあるかい、だと思いました!
最後の下ネタは
サンダーボルトテンポかと思った
梅雨のクロコダイルとか加湿器アンチとかテロップが秀逸すぎるww
料理人はcookで(クック)ですね。cock(コック)と言ってしまうと、かなり下品な意味での男性器を表す言葉となります。日本語で誤って表現されている例ですね。
むちゃくちゃおもろい笑笑笑笑
多分Siriヒゲ秀逸ww
急な下ネタ笑いました笑笑
ラストの問題最高です😆
敬語なのいいなぁ(笑)
神企画!!!!!!!!
キュロスも「私が父親でいいのか?」って言ってたもんね
字幕のSiri髭は面白すぎたwww
もうそれ以外も腹抱えて笑いましたwww
最後のは確かにスラングでそういうのありますけど~wwww
第2弾希望します!www
最後の問題で声出して笑ったw
第二弾、技名版お待ちしてまーす!
死ぬほど笑いましたwwwwww
第二弾もやってほしいです!!!