Superb ! Ramincu vaarevaruraa Ragam Suposhini 28th Mela Janya Rupaka Talam Thyagarajar Krithi ‘Raminchuvarevarura’ is in Suposhini, a raga in which Tyagaraja was the first to compose. It is a janya of Harikhambodi, which too is in a way a creation of the composer, for while it did have an existence in Tamil panns, it acquired its present structure and form entirely due to Tyagaraja’s songs in it. The song has a martial gait, conjuring up visions of an army on the move. SrI tyAgarAja extols the true significance of the name of the Lord. O Most Eminent of the raghu dynasty! O Lord endowed with control of mind etc., - the six-fold virtues! O Lord well-praised by this tyAgarAja! Without You, whoever among the people of all the Worlds, would rejoice? Could the noble secret of (the name) ‘rAma’ and the (attendant) joy of ‘rama’ be attainable even to the effulgent celestial personages?\ Transcendent Lord! Abode of all six attributes! Who else is the one who delights in sporting in the heart of men all over the world, but you? The profound significance of the root "RAM" from which your name "Raama" is derived, is beyond the ken even of the effulgent celestials of the divine hierarchy as also the overwhelming Bliss the name Raama is capable of conferring. P rAmichuvA revarurA ragUttamA ninu vinA Oh Srirama the supreme among Raghu dynasty, who else is capable of bestowing supreme bliss? AP shamAdi sadguNa gaNA sakala bhuvana janulalO Who else can delight people of all lokas, blessing them with the six philosophic attributes Sama,Dama etc.(internal and external control of sensory organs). C ramayanE su-marmamu rAmayanE sharmamu lasadamara varula kabbenO tyAgarAja sannuta Root "Rum" means delightful. It is profound truth. The word Rama means the bestower of supreme bliss. The word Rama and the spiritual nature of Rama are capable of conferring over-whelming bliss on fortunate Devatas, Yogis and others. Chittaiswaram S R S SRSR S , S M R MRMM S , S R S SRSR S , S M R MRMM S , MNDS DNPM PNDS R,RS M,RS MNDS DNPM PNDS R,RS M,RS SSD, NNP,DDM, PPR, MMS, rnd MNDS RRNS MMSS DNPM (raminsuva) Ragam: supOshini 28 harikaambhOji janya Aa: S R2 S M1 P N2 D2 S Av: S D2 P M1 R2 M1 S
The sir with tambura,his expressions through the journey of this song, makes us realise how deep and ecstatic classical music is, and we can enjoy it.
Superb ! Ramincu vaarevaruraa Ragam Suposhini 28th Mela Janya Rupaka Talam Thyagarajar Krithi
‘Raminchuvarevarura’ is in Suposhini, a raga in which Tyagaraja was the first to compose. It is a janya of Harikhambodi, which too is in a way a creation of the composer, for while it did have an existence in Tamil panns, it acquired its present structure and form entirely due to Tyagaraja’s songs in it. The song has a martial gait, conjuring up visions of an army on the move.
SrI tyAgarAja extols the true significance of the name of the Lord.
O Most Eminent of the raghu dynasty! O Lord endowed with control of mind etc., - the six-fold virtues! O Lord well-praised by this tyAgarAja!
Without You, whoever among the people of all the Worlds, would rejoice?
Could the noble secret of (the name) ‘rAma’ and the (attendant) joy of ‘rama’ be attainable even to the effulgent celestial personages?\
Transcendent Lord! Abode of all six attributes! Who else is the one who delights in sporting in the heart of men all over the world, but you? The profound significance of the root "RAM" from which your name "Raama" is derived, is beyond the ken even of the effulgent celestials of the divine hierarchy as also the overwhelming Bliss the name Raama is capable of conferring.
P rAmichuvA revarurA ragUttamA ninu vinA
Oh Srirama the supreme among Raghu dynasty, who else is capable of bestowing supreme bliss?
AP shamAdi sadguNa gaNA sakala bhuvana janulalO
Who else can delight people of all lokas, blessing them with the six philosophic attributes Sama,Dama etc.(internal and external control of sensory organs).
C ramayanE su-marmamu
rAmayanE sharmamu
lasadamara varula kabbenO
tyAgarAja sannuta
Root "Rum" means delightful. It is profound truth. The word Rama means the bestower of supreme bliss. The word Rama and the spiritual nature of Rama are capable of conferring over-whelming bliss on fortunate Devatas, Yogis and others.
Chittaiswaram
S R S SRSR S ,
S M R MRMM S ,
S R S SRSR S ,
S M R MRMM S ,
MNDS DNPM PNDS R,RS M,RS
MNDS DNPM PNDS R,RS M,RS
SSD, NNP,DDM, PPR, MMS, rnd
MNDS RRNS MMSS DNPM
(raminsuva)
Ragam: supOshini 28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 S M1 P N2 D2 S Av: S D2 P M1 R2 M1 S
Elaborate reply. Great info. Thanks and namaste
The Gem of Carnatic music BMK Sir still lives with us in our hearts....
This surely pleases LORD LAKSHMI NARASIMHA SWAMY
A great divinity gift to mankind
Satileru Meekevaru Balamurali garu.
Koti koto pranamulu
His voice doesn't age, that is saraswati anugraha. Tributes to bmk garu
Brings joy while listening this rendition by the maestro.
Superb rendition by the legend
Quiet fine! Sounds so happy and full of joy ! :)
Age defying energy and youthfulness in his voice!
Who said Carnatic songs aren't foot tapping .. Here is one example
simply superb,it is very clear in language -lyric , the accompaniments have given marvelous support to Dr. Mangalampalli .B.M.K. !
Bharatha matha muddu bidda Andhrula vara prasadam Mangalampalli varu
🙏🙏🙏🙏👏👏👏👏
Evergreen voice!
Bharathamatha garvinchadagga mahanibhavulu
Amazing concert
fantastic
Thaaaaank You, dear dear Musiquebox! :) :)
🙏🏽
i like this krithi
Kindly change the title to - "Raminchuvaarevaruraa". Many songs words are mis-spelled.
This song is suitable for military march
👏👏👏
🎉🎉🎉🎉
ప. రమించువారెవరురా
రఘూత్తమా నిను వినా
అ. శమాది షడ్గుణ గణా
సకల భువన జనులలో (రమి)
చ. రామయనే సు-మర్మము
రమయనే శర్మము
లసదమర వరులకబ్బెనో
త్యాగరాజ సన్నుత (రమి)
Raga Suposhini
రమించువారెవరురా
రఘూత్తమా నిను వినా
అ. శమాది షడ్గుణ గణా
సకల భువన జనులలో (రమి)
చ. రామయనే సు-మర్మము
రమయనే శర్మము
లసదమర వరులకబ్బెనో
త్యాగరాజ సన్నుత (రమి)
can you change the title to raminchuvarevarura instead of raminsuvarevarura?
I like this krithi