Время придет (из к/ф «Доктор Живага»), музыка М. Жеррара
HTML-код
- Опубликовано: 29 сен 2024
- Татьяна Балета (Санкт-Петербург) исполнительница русских романсов, песен Великой Отечественной войны, новых песен о Первой Мировой, песен белой гвардии и шансона.
Уважаемая Татьяна Балета,
К сожалению, я плохо говорю по-русски и я придётся общаться через интернетовский (Google) переводчик. Меня зовут Ален, я француз и живу в Париже. Я хочу Вам сказать, что я очень люблю Ваши все песни на русском, на английском и на французском и на другие языках. Я очень чувствителен к Вашему таланту и Ваши замечательного голоса. Я очень интересуюсь народными русскими, цыганскими песнями и романсы вот уже много лет. Я сам пою на русском языке и конечно на французском языке и также на другие языках. К сожалению я не профессиональный певец. Я только любитель. Я очень буду Вам признателен если Вы сможете пришлёте мне тексты песен на русском несколько следующих песен с Ваши вариантах:
-Время придёт (из к/ф «Доктор Живаго»)
-Ехали цыгане (Цыганский романс )
-Поспели вишни в саду у дяди Вани
-Адью мон шер (Муз. Т. Балета, сл. В.Инчика)
-А запрягай-ка, дядя, лошадь
-Адажио (Муз. Т. Альбинони)
-Я милого узнаю по походке / Татьяна Балета (текст Вс. Инчика)
-На последнюю пятёрку
-Это шансон (сл. Вс. Инчика, муз. А. Горбенко)
-Это школа Соломона пляра (Муз. и ст. - В. Руденкова)
-Полно, сокол, не грусти
Для меня эти несколько тексты очень ценно. Буду очень счастлив также получить Ваше фото с автографом. Конечно, я понимаю очень хорошо, что Вы очень заняты и у Вас много работы. Моя самая большая мечта, это чтобы Вы приехали с концертом и спектаклом в Париж. Это было-бы гениально. Вы говорите также по-английский или по-французский ?Я заранее Вам благодарен за Вашу и доброту и бесценную для меня помощь. Огромное спасибо и от всего сердца, С уважением и наилучшими пожеланиями. Ваш поклонник из Франции! Ален
Уважаемая Татьяна Балета, К сожалению, я плохо говорю по-русски и я придётся общаться через интернетовский (Google) переводчик. Меня зовут Ален, я француз и живу в Париже. Я хочу Вам сказать, что я очень люблю Ваши все песни на русском, на английском и на французском и на других языках. Мне очень чувствителен к Вашему таланту и Ваши замечательного голос. Мне очень интересует народными русскими, цыганскими песнями и романсы, вот уже много лет. Я сам пою на русском языке и конечно на французском языке и также на других языках. К сожалению, я не профессиональный певец. Я только любитель. Мне очень буду Вам признателен, если Вы сможете прислать мне текстов на русском следующих несколько песен с Ваши вариантах и версии:
-Время придёт (из к/ф «Доктор Живаго»)
-Ехали цыгане (Цыганский романс )
-Трын-трава
-Поспели вишни в саду у дяди Вани
-Это школа Соломона Пляра
-Семь-сорок
-Адью мон шер (Муз. Т. Балета, сл. В.Инчика)
-А запрягай-ка, дядя, лошадь
-Адажио (Муз. Т. Альбинони)
-Я милого узнаю по походке / Татьяна Балета (текст Вс. Инчика)
-На последнюю пятёрку
-Это шансон (сл. Вс. Инчика, муз. А. Горбенко)
-Это школа Соломона пляра (Муз. и ст. - В. Руденкова)
-Полно, сокол, не грусти
Для меня эти несколько тексты очень ценно. Буду очень счастлив также получить Ваше фото с автографом. Конечно, я понимаю очень хорошо, что Вы очень заняты и у Вас много работы. Моя самая большая мечта, это чтобы Вы приехали с концертом и спектаклом в Париж. Это было-бы гениально. Вы говорите также по-английский или по-французский ? Заранее, Я Вам благодарен за Вашу и доброту и особенно за помощь. Огромное спасибо и от всего сердца, С уважением и наилучшими пожеланиями к Вам! Ваш поклонник из Франции! Ален