This song was released on the last day of 2022. There is a folk tale in Japan that every year on the night of the last day of the year, many foxes in the Kanto region gather at Ōji Inari Shrine in Tokyo, where the atmospheric ghost lights called "kitsunebi" produced by them are seen as a procession that night. The shrine is dedicated to "Inari", a popular deity associated with foxes, and the foxes living in the Kanto region are said to follow this shrine. *Before Japan adopted the Gregorian calendar, the lunisolar calendar was used in Japan. Under this traditional calendar system, the last day of the year was December 29 or 30. By the way, there is also a legend about fox spirits called "osaki" in the Kanto region. There are variations in the legend, but it is said that they serve those of special lineage and do harm or good to others or their masters when their masters order them to do so. Even when their masters gave them no orders, they acted according to their masters' wishes. However, because their actions were sometimes too extreme, it is also said that those who kept osaki were often discriminated against by the other villagers. For example, if osaki's master just envies someone else's clothes, it will steal and bring the clothes for its master. To make matters worse, once an osaki possessed a family, it cannot be separated from them even if the members of the family are eager to get rid of it. Some folklore says that osaki were not able to enter Edo, now the eastern part of Tokyo, because of Ōji Inari Shrine, which controls the foxes of the Kanto region. The origin of osaki is sometimes described as follows. Tamamo-no-Mae was a extremely beautiful and intelligent woman and the most favoured courtesan of retired-Emperor Toba. However, when the retired-Emperor got seriously ill, the onmyōji Abe no Yasunari found that she had made him sick and exposed her as a fox spirit. She managed to escape from the Imperial Court, but the retired-Emperor sent Yasunari and famous warriors to kill her. She was defeated in the plains of Nasu, now located in Tochigi Prefecture in the Kanto region, and turned into a stone called Sesshō-seki, which killed any living things that approached it with poisonous gas. It was later exorcised and crushed by the Buddhist monk Gen'nō Shinshō. Then, one of the pieces flew to Gunma Prefecture, next to Tochigi, and finally became osaki. *Wikipedia has a page in English about Tamamo-no-Mae. In this song, the lonely fox that possesses the child may be an osaki, born from a piece of the evil nine-tailed fox. Perhaps she wanted her new master because the family she had served had died out. She might spend the last day of the year with her beloved child, instead of gathering with other foxes. Whatever the child thinks about her love, she, a typical osaki, would continue to try to please the child. In addition, nine-tailed foxes were once considered auspicious beasts in both China and Japan, but later came to be considered as evil entities that deceive people. The reason why the fox spirit in this song repeatedly calls the child "Good child" and is anxious that the child will abandon her could be because she herself was once regarded as a "bad" thing and lost the respect or love of people. Anyway, I love this song!!!!!
Thanks for sharing that story! I’ve heard many different nine-tailed fox stories but this one is really interesting and it seems to fit really well with this song!
I have a theory that the kid that the fox spirit is taking care of died due to illness or something, leaving the fox spirit alone and mourning for the lost of the child as the child is it's only best friend.
To me, this song honestly reads less as the fox spirit trying to lure the child away, and more the fox spirit actively helping the child get away from what might be an abusive family situation. The "I love you" parts seem, to me, more like the fox spirit is pretty much saying "I'll always love you, no matter how you act". It's really sweet, in my mind.
well, we're all free to interpretation, but to me it sounds like pure love bombing on an innocent kid. the lyrics "this fun power, give me more" leading up to the scream(?) and the fact kitsunes are mythologically associated with trickery and manipulation, seems more ominous to me.
Animal spirits in asian folklore are usually evil or at the least tricksters… One of the lyrics is literally the child being betrayed “Why, oh why did you save me? Sharpening your claws in a lonely shrine Possess me, possess me, did you possess me?” The kitsune probably just possessed the child in order to cause mayhem (after that line, the kitsune calls the child “dishonest”)
OOOOH this song was SO GOOD LETS GOOOO Kikuo never disappoints lol My favorite moment might be 2:00 when what I believe is the child asks “did you possess me?” And then the fox spirit replies with the “go to sleep, good child” chorus like “Don’t ask questions :)”
In the English subtitles, "Did you possess me?" asks "A child," but in the Korean subtitles, "Did you possess to for me?" asks "Fox Spirit." If it was KIKUO him?she?self who had the subtitles, this might have been intended. Well, It's just my personal opinion. (Sorry Im korean so I usd Translator) OMG British subtitles say "Hey fox spirit, Why did you save me?"(said a child) What is this Is this just the mistake of the people who wrote the captions?
@@알영-j5c small changes happen between interpretations and it’s always fascinating when they happen!! Now there’s different versions of the story kind of like a folk tale! I’m partial to the idea that it’s the child saying it myself, but the idea that the fox spirit asks it is interesting. And yes, there’s always the chance that it might be a mistake, but it’s an interesting mistake so I’m gonna let it slide :)
@Emma Utterback if it's like that, that may be the fox wondering why he did save him. Maybe the fox also came from an abusive situation like the child, and ended up becoming cold and bitter. Maybe the fox doesn't know why they saved the child. Did you see the comment about the fox spirit servants?
the beginning of the song seems like the fox tricking the child, but the further you get into the song the more desperate and genuinely loving the fox sounds
I was going to come up with a theory about how this song is either about a lonely fox spirit who takes in a lonely human child or that the fox is tricking the child so they can take over their body. Either way, this song is probably going to take a few listens before I can get into it but the art and story are really selling it for me (as most of kikuos videos do).
I like that theory! I viewed it as symbolism for a found family situation gone wrong, in which both the "fox" and the child have leftover unhealthy behaviors from their previous environments. For the child, fawn like behaviors where they vie for the approval of others, and for the "fox," perhaps they learned to become like an abuser themselves, taking advantage of others' affection and taking them in just so they won't feel lonely, but emotionally putting down the child in the process.
This song blasts "kidnapping and abuse" to me. In the fourth line, it says "死ぬまでずーっといてあげる (I’ll always be with you up until you die)" which encourages dependency on the kitsune. The rest of the first verse is spent on convincing the child to join the kitsune and cross through the gate between the spirit world and the regular world (youkai things), with "闇夜の真ん中 穴開けて (Punching out a hole in the midst of the dark night)" being the deciding line. First chorus, we've got the second part of it- "ずーっといいこで信じていてね (Keep listening to me like the good child you are)"- alongside the grooming after it- the constant "I love you"'s- with the conditional "...when you're a good child" after it. Second verse is the child speaking to the kitsune, but before that part is the confusing equinox reference. According to vocaloidlyrics wiki's translator's notes, it's referencing Higan, the week when the gate between the spirit world and the human world happens to be open. I can't make sense of the "ごくごく飲ませてしまえばいい (Gulp gulp, drink it all up)", though. Then we're onto the child speaking to the kitsune. Most of it's normal, but the final line "ぼくに 憑いて憑いて 憑いてくれたの?(Possess me, possess me, did you possess me?)" and the damning pause after. No other part of the song has this. For the chorus after, it goes straight back into the grooming, but then states how the child is dishonest and how the kitsune will always believe the child, and the kitsune loves all of the child, even the dishonest part. Which is more manipulation and grooming. Conclusion of the song starts with the whole thing about how they're a lonely family, which is isolation- an abusive tactic- and then I cannot parse anything from there either because I'm too tired or because it's confusing. Quite possibly both. Oh, and before I forget, the illustration kinda(?) supports this? With the kitsune blocking the child from the torii gate, a separation in Shinto beliefs between the mundane and the sacred- essentially, something that needs to be passed through in order for a shrine to be a shrine. Necessary disclaimer, this is just my theory of what the song is about; each person can have their own interpretation and all that jazz. Thought I'd share mine, while I'm here.
So if you pay attention, Kikuo usually includes 12 songs in a album, and he already released 6, not counting welcome to the star star inn because that was in KikuoMiku4, meaning we’re like half way there to getting KikuoMiku7 possibly… AHHH IM GETTING EXCITED- -voices of svahaa -astral travel -knife knife knife -bo en my time remix -in a deep, dark forest -good kid and a fox spirit
first three were sadly already released in there own single album with their own drawings by si_ku. but it would have been awesome seeing them all in one album!
@@en-bd1ly he said all the singles will be into an album, and a lot of ppl nowdays do singles first then shove them into an album. Look at pinocchiop's LOVE album for example, most of its tracks were already singles on spotify then all became part lf the album
@@Wepawnet Everyone knows that. The point is that Kikuo might've flipped that on its head by having the kid be the one 'possessing' the fox in the sense that the fox also becomes attached to the kid. It's fun to speculate. The lyrics are kind of ambiguous in Japanese.
I literally love how Kikuo incorporated Eastern mythology into this new song. I’m a big Asian folklore nerd, so seeing a song about a kitsune/kumiho really got me excited whenever I saw the premiere. From what it looks like, this song is about the spirit luring a child away with promises of love and affection so that it can use its body to cause havoc, which is something that is standard in a lot of eastern folktales featuring fox spirits. I really loved the whole aesthetic of this as well as the “yip yip” onomatopoeia used in parts of the song. Foxes make that “yip-yip” noise whenever they’re happy or showing content. And the cultural instruments in the back combined with some of Kikuo’s older sounds really ties this song together. Great job!! This song is definitely going to become one of my new favorites in the future!! Definitely an amazing way to end the New Year!! EDIT: I realize this song might actually be about child gr00ming oh lord uh yeah I’m not entirely sure but I think that’s what they’re implying
Even the Japanese are confused. But judging by folklore, the kitsune loves the power and, being a kitsune posses, takes control of the child. Maybe some pity on the child but, same thing.
It's so common finding English people in Japanese videos comment section! Especially when it's complementing the song, explaining the meaning of the song, or saying their theories about it 😂 日本の動画のコメント欄にイギリス人を見つけるのはよくあることです!特に、曲を補完したり、曲の意味を説明したり、それについての理論を述べたりするとき 😂
i really like how the fox spirit is portrayed here! especially with teh wonderful tuning of Qi Xuan , it seems to sing in a sickly sweet voice that tries to sway the child, reassuring them that it will be with them until death, that to be a good child they must sleep forever, while also demeaning the child as dishonest, belittling them as it says it still loves them. the most hard hitting line is probably "drink it all up / no one wants to be thrown away", as it looks like the fox spirit is trying to coerce them it kinda reminds me of the starting chorus in "you are a useless child" but more wrapped up in false kindness, so i feel like you could interpret this in so many different ways, from a wayward kitsune spirit in a myth or an abusive family situation. im sure i probably missed something due to not knowing japanese but the lyrics are still super interesting ^^
I also see it as some sort of abusive family song! While useless child has a parent constantly berating and insulting their child, this song has someone constantly saying "i love you" and complementing the child. While the compliments sound good it may also be written that way to make the fox seem good while also being incredibly overbaring (i think that's the right word) The songs good either way tho! Edit: After listening to it again with the lyrics "why did you save me?" It may be a child they adopted who may have been through an abusive family in the past, the lyrics after "possess me, possesses me, did you posess me?" May also be the child doubting if the fox even does love/care about them like they say they do. The silence following that line before repeating the chorus may mean that the fox was taken aback, possibly insulted by the question, but going back to the same way of constantly complimenting them, but this time calling them dishonest. With this idea, the constant compliments and the lyrics near the beginning "hey,hey, hey what do you like? Fl-fl-fluffy fluff fluffy things?" Could be the parent/fox trying to make the child feel more secure and show that they care about them, since children do usually like fluffy things, the "caring" however can make the child feel as if all of it is false. The fox may have also come from an abusive situation/have no previous experience with children with how they act.
@@RandomPerson-ks3ql i also thought of it as a sort of "abusive family" situation due to kikuo's usual subject matter. basically "useless child" but on an opposite abusive spectrum yk?
I thought of it as either an abusive family situation or a child running into this fox spirit and it turning into a sort of found family situation but I can't help but feel like the fox spirit has no malicious intent and this is just a misguided attempt from the fox spirit to help the child To me it seems like the fox is lonely too
It more so reminds me of えきちのみ's comment where the fox spirit itself might be desperate to not be discarded, since apparently fox spirits being evil was a more recent thing
This song makes me want to run out into the snow-covered woods barefooted and dance with the wind and the falling snowflakes until I eventually faint from lack of warmth and die from hypothermia.
I personally think this song is about an overprotective, controlling parent. The lines “I’ll always be with you up until you die” and “You can keep living on my back. Keep on being merry right up until you die” make me think of a parent who never intends on letting their child leave the nest no matter what. And the part where the singer says “Keep listening to me like the good child you are” and “I love when you’re a good child” give me the vibes of a parent who is really bossy, demanding, and doesn’t want their child defying them in any way, shape, or form. The last little bit that makes me think this theory is the line “Possess me, possess me, did you possess me?” I think possess is a metaphor for the parent being so controlling that the child isn’t even allowed any real free will. All in all, throughout the entire song, it sounds like the parent is just gushing about how they adore their child so much that they don’t want to ever let them go.
This song seems to be able to be interpreted in so so many ways!!!! the Korean translation seems to show the kitsune as a victim, while the British shows the child, though the song also matches up with Japanese folklore, yet being able to match up to this kind? And the fact that they can either be both be abused and more... It's just so interesting!!!! Maybe they all tie to one big, Japanese folklore like, story??
one of the biggest cracks in this theory for me is the line, "See, you can tell whatever lies you want". a parent wanting a completely obedient child prob wouldn't encourage this
Me before I hear this song : huh??? Me at start of the song : oh my god YES me at the best part 2:10 : YEAH IM JAMMIN GOD THIS SO GOOD me Ather the song : " replays "
nothing is better than a Kikuo song before the end of the year, I can't wait to hear it ( ╹▽╹ ) Edit: Undoubtedly a masterpiece, Kikuo's songs are always perfect
``Possess me, possess me, did you possess me?`` AND THEN THE PAUSE? Right after that, the fox spirit goes right back to the 'you're a good child' stuff. Also the little lilt at the end of ``も も もふ もふ もふが好き?`` IS SO CUTE? Qi Xuan was so good for this song.
I actually interpret that part as the fox spirit saving the child by possession and the child felt that they were undeserving of the fox spirit's protection.
@@decko_choripan vocaloid is used widely in Japanese. Example, KasaneTeto in UTAU and Kafu are one of it. Im japanese. Sorry for not being good my English. P.S.Even if it is not a vocaloid but artificial voice is often called Vocaloid in Japanese.
i'm so happy to see another song!!! Curiosities about this voice: Despite what is in the video description, and contrary to what many may think, (Qi Xuan/绮萱) is not a "VOCALOID", but is part of another voice synthesiser, with the same functionality for singing, but which however uses a very different technology to synthesise the voice. The Japanese community usually calls any other voice synthesiser by the term "VOCALOID", as they are already familiar with it. Her name in traditional Chinese Qi Xuan/绮萱, a jovial and fresh voice, coming from a new brand vocal synthesizer called, "ACE Studio", the same as surprising as it may seem is native Chinese, but thanks to a technology called "Cross Lingual Synthesis", she is able to sing in Japanese and Chinese, simultaneously, and soon she will be able to sing in English. Right now ACE Studio is at an early stage of development, but they are doing their best to incorporate better parameters and technology, and also they realese they first native english voice for the program! Let's hope to support this startup, Kikuo was so interested in this program from the beginning and he decided to join a discord server for it. And for those Vocal Synths fans, you can try the voice of Qi Xuan, and 14 other ACE Studio voices for free! :DDD Without further ado, thanks for reading! Thank you god for giving us another one of your songs, praise be to Kikuo. Amen.
i love the contrast between this song and kimi wa dekinai ko, which talks about someone calling their child useless and dumb. the 2 songs being made by the same person (kikuo) makes this even more interesting!
the use of similar "lalala"s and the words "sabishii" (lonely) and "kanashi" (sad/miserable) definitely makes me think it's intentional. maybe this is where the child in dekinai ko ran off to, and how he met his untimely end.
@@dottysdokis yea plus i think the kid from dekinai ko and the one in here look alike so yea plus this might make lore for a possible series (kinda like the onibi series)
its interesting how kimi wa dekinai ko starts off with hating the kid and ends with the mother regretting everything they said and realizing they miss the child and want them back. whereas, this song starts off sweet and ends with the fox taking over the child.
There is a dark meaning in all kikuo songs no matter how sweet they are for example there is into the heaven one it sounds so sweet and all until you realise it's about a couple who committed double suicide and that's one of the milder ones 💀
@@ascorbicpng the part near the end where the voice goes high reminds me of Chinese opera, a bit. Sometimes the vocal range can go high as hell and it's impressive. It may be squeaky but this can be achieved!
Started off 2023 with a BANG. this is amazing. I'll overplay it until my ears explode. I'll find myself in the shower singing "iiko iiko". I'll never get tired of this. The masterpiece art completes this incredible piece. This is not just music this is an entire experience. Thank you kikuo for making the best music I've ever heard with si_ku who makes the most unique art I've ever seen.
Kikuo’s music is always so good it’s to the point where I always like it even before it premieres… Your stuff always makes my playlists sound 10x better. Have a great day, Kikuo!
I love how listening to Kikuo's music is not only amazing because the music is SO GOOD, but you also learn about various parts of Asian culture, like the Asian folklore/eastern mythology represented by the fox spirit luring the child away, promising happiness and stuff, only to use the child for causing havoc, etc., etc. (Which I had no idea until I looked in the comments!)
Something I find interesting is that the entire first line is written in kana (specifically hiragana, most likely the easiest script for japanese children to read) the line where the fox spirit is trying to manipulate the child, I think. The second line where the fox starts saying "I'll give you good dreams forever and ever, I'll be with you up until you die" has kanji in it, and is written in a pretty advanced way with polishes and endings to the two sentences. Where as the first line is just them saying "ii ko, ii ko, dotemo ii ko" with no ending, no particle or anything; its sounds childish, informal, and straightforward. It's like a little kid saying "mommy is good cook". And with it all being written in hiragana (something that is really only done by children) is some sort of metaphor. So, I see this as the fox spirit trying to manipulate the child by talking in an easy, informal and perhaps "relatable" manner in order for the child to not give any second thought to the fox spirit. (In this case most likely just like them not thinking about going home or what their parents would think.) There is also probably some deeper meaning to this song. I see it as some kid, possibly mistreated or just not having it easy in any other aspect, getting manipulated by this fox spirit; with good dreams, fluffy things, etc. Yes, I do know about the japanese fox spirit new years myth but its not too important. And to be honest, I dont know what this could mean. Pretty much every kikuo song has some surreal vibe to it that gets overshadowed by realism if you pay attention to the lyrics. Maybe some kid getting abducted or like groomed, drug use, or the most likely being that this kid has some sort of trauma and their brain sends out a trauma response. (Thinking of the game Omori here) Or maybe I just sound crazy. Who knows, kikuo may have just wanted to write a fox spirit song, it just doesn't really seem like it. Also, I am not japanese and I'm not fluent so take this with a grain of salt
thats a very interesting observation! i personally dont know any japaneese so i didnt get that part. also to be fair, kikuo does make plenty of songs without a hidden dark narrative like song of night or dance of the frogs or voices of svaahaa, so i wouldnt be surprised if this song was just about kitsune folk tales.
i dunno why, but i interpret this song as the fox spirit giving a sick child a little joyride before the child dies. mainly all the mentions of “being with you up until you die” and “going to sleep forever” in the middle of the fox telling the child that it loves them makes me think of this.
@@cloudjelly97Yeah I agree. At 3:20, the fox spirit sounds like she's crying. Possibly the sick child died and that shes mourning for me child's death.
Okay here's my complete analysis + stuff I added: "The Good Child and the Fox Spirit". My interpretation is that it's like a fox spirit trying to lure away a child but finally getting to save it from an unloving, neglectful, abusive, etc.. family and taking care of the child? The fox loves the child and dearly and wants to care of them, it loves the child despite their flaws and what she/he needed to learn to survive in that family (dishonesty, etc..) "Good child, good child, you're a very good child / Go to sleep forever like the good child you are." It offers the child safety, finally a good night sleep where she/he's not woken up in fear. The child can finally sleep 'forever'. "I'll give you good dreams forever and ever / I'll be there for you until the day you die." It wants to protect the child. It loves the child. At some point (3:20) the spirit sobs / has a few shaky breathes then screams? I think that means something happens to the child (an accident, or even the childs family finding him/her and killing him/her) and that it's experiencing like genuine heartbreaking pain for him/her. Its child.. I think it's scream would actually be a massive shock wave that would kill everything within a certain perimeter. A MASSIVE one, like a bunch of miles. I think the spirit ends up laying itself down next to the childs body forever and letting itself die. The spirit, who used to possess people, got possessed by its love for that 'weak', small creature it loved so dearly. It got possessed by its need to take care of that one human.
This song was released on the last day of 2022.
There is a folk tale in Japan that every year on the night of the last day of the year, many foxes in the Kanto region gather at Ōji Inari Shrine in Tokyo, where the atmospheric ghost lights called "kitsunebi" produced by them are seen as a procession that night.
The shrine is dedicated to "Inari", a popular deity associated with foxes, and the foxes living in the Kanto region are said to follow this shrine.
*Before Japan adopted the Gregorian calendar, the lunisolar calendar was used in Japan. Under this traditional calendar system, the last day of the year was December 29 or 30.
By the way, there is also a legend about fox spirits called "osaki" in the Kanto region. There are variations in the legend, but it is said that they serve those of special lineage and do harm or good to others or their masters when their masters order them to do so. Even when their masters gave them no orders, they acted according to their masters' wishes. However, because their actions were sometimes too extreme, it is also said that those who kept osaki were often discriminated against by the other villagers. For example, if osaki's master just envies someone else's clothes, it will steal and bring the clothes for its master. To make matters worse, once an osaki possessed a family, it cannot be separated from them even if the members of the family are eager to get rid of it. Some folklore says that osaki were not able to enter Edo, now the eastern part of Tokyo, because of Ōji Inari Shrine, which controls the foxes of the Kanto region.
The origin of osaki is sometimes described as follows. Tamamo-no-Mae was a extremely beautiful and intelligent woman and the most favoured courtesan of retired-Emperor Toba. However, when the retired-Emperor got seriously ill, the onmyōji Abe no Yasunari found that she had made him sick and exposed her as a fox spirit. She managed to escape from the Imperial Court, but the retired-Emperor sent Yasunari and famous warriors to kill her. She was defeated in the plains of Nasu, now located in Tochigi Prefecture in the Kanto region, and turned into a stone called Sesshō-seki, which killed any living things that approached it with poisonous gas. It was later exorcised and crushed by the Buddhist monk Gen'nō Shinshō. Then, one of the pieces flew to Gunma Prefecture, next to Tochigi, and finally became osaki.
*Wikipedia has a page in English about Tamamo-no-Mae.
In this song, the lonely fox that possesses the child may be an osaki, born from a piece of the evil nine-tailed fox. Perhaps she wanted her new master because the family she had served had died out. She might spend the last day of the year with her beloved child, instead of gathering with other foxes. Whatever the child thinks about her love, she, a typical osaki, would continue to try to please the child.
In addition, nine-tailed foxes were once considered auspicious beasts in both China and Japan, but later came to be considered as evil entities that deceive people. The reason why the fox spirit in this song repeatedly calls the child "Good child" and is anxious that the child will abandon her could be because she herself was once regarded as a "bad" thing and lost the respect or love of people.
Anyway, I love this song!!!!!
This is genuinely so interesting, I loved learning about it! I can't wait to learn more, thank you for this explanation and information!
thank you for making this comment! it is very helpful!!
Wow, that’s an amazing information, felt like I was reading comment of those cringe memes
Wow thank you for this!! It fits so nicely with the song! I loved reading about this!!!
Thanks for sharing that story! I’ve heard many different nine-tailed fox stories but this one is really interesting and it seems to fit really well with this song!
This has the same energy as "You are an absolutely worthless child", but on the opposite spectrum, and I love every second of it
I was thinking the same thing. Kinda unrelated but I'm starting to wonder if this song is related to In A Deep Dark Forest
@@devvieb_111there is a high possibility
I was wondering if anyone else made the connection because this was my exact thought as well
@@devvieb_111 I agree on that too! Maybe like a story about children going to the woods or maybe telling the story of a child in the woods?
@@belladonnabeauty8829 Exactly what I was thinking. It feels a lot like a fable or something
I love how at 3:20 before the scream, there’s a couple breathes taken. It makes it sound like the person/creature is sobbing
I noticed it aswell
@@ExplosivefartAAAAAA me too!
That's kikuo for ya
I have a theory that the kid that the fox spirit is taking care of died due to illness or something, leaving the fox spirit alone and mourning for the lost of the child as the child is it's only best friend.
@@cherryblossomanimations3802that is a very good theory!
2013: You're a worthless child...
2023: You're a very good child!
character development
Wish it was about improving parenting, but we don't do that here
@@hiiloveu1521 fox is a good parent it seems
@@noflauschi nope it's luring them (I get the joke but still)
The child died to a hateful mother and is now adopted by a nice Fox mother in death
2:01
本来は人間に取り憑く側の狐が逆に人間に取り憑かれてしまう(依存してしまう)の本当に好きです…
ooh
子供特有の共依存と動物特有の懐く感じが相まって好きすぎる。
that is a lot of kanji.
@@anotherdnb...and?
@@anotherdnbmaybe translated so kikuo or someone can read it, or maybe just a really cool person.
@@anotherdnb RUclips has a feature where you can translate things now.
「いいこでいてねっ」とか「仲間だよっ」見たいな最後にちっちゃい"っ"がつく感じが無邪気でかわいくて大好き。
間違いなく神曲。
わかります…
舌足らずな子供みたいな感じで好き。
わかる、涙出ちゃった、親に縛られてる私みたいで
@@エリアス1129 縄で?
ちいかわのでかいきめら?思い出した
子供に話しかけるみたいな歌詞が怪異が子供に優しくしようとしてるみたいですごい好きです…
To me, this song honestly reads less as the fox spirit trying to lure the child away, and more the fox spirit actively helping the child get away from what might be an abusive family situation. The "I love you" parts seem, to me, more like the fox spirit is pretty much saying "I'll always love you, no matter how you act". It's really sweet, in my mind.
I honestly think the same! It's nicer to think of it as a less dark song.
Sadly, this is Kikuo we're talking about.
well, we're all free to interpretation, but to me it sounds like pure love bombing on an innocent kid. the lyrics "this fun power, give me more" leading up to the scream(?) and the fact kitsunes are mythologically associated with trickery and manipulation, seems more ominous to me.
@@liben5052 same, i read it as someone who's escaped an abusive situation falling right into a different one. just the way it goes sometimes :[
Animal spirits in asian folklore are usually evil or at the least tricksters…
One of the lyrics is literally the child being betrayed
“Why, oh why did you save me?
Sharpening your claws in a lonely shrine
Possess me, possess me, did you possess me?”
The kitsune probably just possessed the child in order to cause mayhem (after that line, the kitsune calls the child “dishonest”)
OOOOH this song was SO GOOD LETS GOOOO
Kikuo never disappoints lol
My favorite moment might be 2:00 when what I believe is the child asks “did you possess me?” And then the fox spirit replies with the “go to sleep, good child” chorus like “Don’t ask questions :)”
LMAO YEAH 😭
In the English subtitles, "Did you possess me?" asks "A child," but in the Korean subtitles, "Did you possess to for me?" asks "Fox Spirit." If it was KIKUO him?she?self who had the subtitles, this might have been intended. Well, It's just my personal opinion.
(Sorry Im korean so I usd Translator)
OMG British subtitles say "Hey fox spirit, Why did you save me?"(said a child)
What is this
Is this just the mistake of the people who wrote the captions?
@@알영-j5c small changes happen between interpretations and it’s always fascinating when they happen!! Now there’s different versions of the story kind of like a folk tale!
I’m partial to the idea that it’s the child saying it myself, but the idea that the fox spirit asks it is interesting.
And yes, there’s always the chance that it might be a mistake, but it’s an interesting mistake so I’m gonna let it slide :)
@Emma Utterback if it's like that, that may be the fox wondering why he did save him. Maybe the fox also came from an abusive situation like the child, and ended up becoming cold and bitter. Maybe the fox doesn't know why they saved the child. Did you see the comment about the fox spirit servants?
I didn't care for this song when I saw it released like 25 minutes ago but I am so hard regretting being a prick
2011 : I am such a bad child.
2013 : You are a worthless child.
2015 : Am I a good child?
2023 : You are a good, good, Very good child!
:,>
Now that's character development
wait what song was the 2015 one?
@@luminous.iolite maybe love me? Or gomene?
@@luminous.iolite I just assumed it was 愛して愛して愛して
@@luminous.iolite いい子でしょう
キレイないい子でしょう
the beginning of the song seems like the fox tricking the child, but the further you get into the song the more desperate and genuinely loving the fox sounds
awww
@@louzo5175aww indeed
its just lovebombing
I like to think of it as the Fox tricking the child, but it eventually comes to love the child, but the fox still wants/needs to posses/kill the child
@@omumafu6346 CANT YOU LET US BE HAPPY FOR A MOMENT??? 😭😭
Kikuo is in my walls, in my ceilings, in my floors
and i am in kikuo's walls >:)
@@lunarwvrld lucky, I’m in his computer
Lucky am in his chair
I'm under his carpet
He's in my viens
I was going to come up with a theory about how this song is either about a lonely fox spirit who takes in a lonely human child or that the fox is tricking the child so they can take over their body. Either way, this song is probably going to take a few listens before I can get into it but the art and story are really selling it for me (as most of kikuos videos do).
I like that theory! I viewed it as symbolism for a found family situation gone wrong, in which both the "fox" and the child have leftover unhealthy behaviors from their previous environments. For the child, fawn like behaviors where they vie for the approval of others, and for the "fox," perhaps they learned to become like an abuser themselves, taking advantage of others' affection and taking them in just so they won't feel lonely, but emotionally putting down the child in the process.
And then a year later completely revise your theory lol
I viewed it as an overly controlling foster parents thing maybe
This song blasts "kidnapping and abuse" to me.
In the fourth line, it says "死ぬまでずーっといてあげる (I’ll always be with you up until you die)" which encourages dependency on the kitsune. The rest of the first verse is spent on convincing the child to join the kitsune and cross through the gate between the spirit world and the regular world (youkai things), with "闇夜の真ん中 穴開けて (Punching out a hole in the midst of the dark night)" being the deciding line.
First chorus, we've got the second part of it- "ずーっといいこで信じていてね (Keep listening to me like the good child you are)"- alongside the grooming after it- the constant "I love you"'s- with the conditional "...when you're a good child" after it.
Second verse is the child speaking to the kitsune, but before that part is the confusing equinox reference. According to vocaloidlyrics wiki's translator's notes, it's referencing Higan, the week when the gate between the spirit world and the human world happens to be open. I can't make sense of the "ごくごく飲ませてしまえばいい (Gulp gulp, drink it all up)", though.
Then we're onto the child speaking to the kitsune. Most of it's normal, but the final line "ぼくに 憑いて憑いて 憑いてくれたの?(Possess me, possess me, did you possess me?)" and the damning pause after. No other part of the song has this. For the chorus after, it goes straight back into the grooming, but then states how the child is dishonest and how the kitsune will always believe the child, and the kitsune loves all of the child, even the dishonest part. Which is more manipulation and grooming.
Conclusion of the song starts with the whole thing about how they're a lonely family, which is isolation- an abusive tactic- and then I cannot parse anything from there either because I'm too tired or because it's confusing. Quite possibly both.
Oh, and before I forget, the illustration kinda(?) supports this? With the kitsune blocking the child from the torii gate, a separation in Shinto beliefs between the mundane and the sacred- essentially, something that needs to be passed through in order for a shrine to be a shrine.
Necessary disclaimer, this is just my theory of what the song is about; each person can have their own interpretation and all that jazz. Thought I'd share mine, while I'm here.
@@ceilingtalks omg that was super super good I love that
2:11は0:52とは反対に音が下がって逆再生なの好き
DAMN
本当だ!!😳きずいたの凄い
無垢で無邪気だけど、それ故の残酷さ恐ろしさを和風な感じで表現していて。すごい好きです。
単眼の狐と、真っ黒い子供も凄く曲にマッチしてます。
確かに‼︎
貴方の語彙力も好きです😊💕
和風×稲荷×祟り神..........神かよ.........
So if you pay attention, Kikuo usually includes 12 songs in a album, and he already released 6, not counting welcome to the star star inn because that was in KikuoMiku4, meaning we’re like half way there to getting KikuoMiku7 possibly… AHHH IM GETTING EXCITED-
-voices of svahaa
-astral travel
-knife knife knife
-bo en my time remix
-in a deep, dark forest
-good kid and a fox spirit
first three were sadly already released in there own single album with their own drawings by si_ku. but it would have been awesome seeing them all in one album!
@@en-bd1ly NOOOO😭😭💔💔
What if it's Kikuo and Qi Xuan album? AA A A A. A A A ASD
But aren't the 2 last songs are sang by qi xuan?
@@en-bd1ly he said all the singles will be into an album, and a lot of ppl nowdays do singles first then shove them into an album. Look at pinocchiop's LOVE album for example, most of its tracks were already singles on spotify then all became part lf the album
この歌は「善良だけども善悪が見抜けない狐神の子が悪しき人の子の霊に取りつかれておかしくなってしまう」歌かと思っていました(「飲ませてしまえばいい」や「もっともっともっと……」など欲を出そうとすると曲が不安定になる箇所から)
……が、これが人間側の目線で歌ったものだとしたらと考えてしまいました。狐に取りつかれて爪とぎなど狐のような習性をし始めた結果疎まれてしまった人間の子供の話の可能性もあります。
「いい子」なのか「いい狐」なのか、考察しがいがありますね。
いい狐か!凄い😮
なるほどこれは考察によってどう観るかが変わるね。
@@つかさ-y1eAlmost like how a story can change from who you ask. It's interesting. How much could it possibly vary if you ask many, many, many people?
I thought it was obvious that it was based on the fact that fox spirits usually possess people.
@@Wepawnet Everyone knows that. The point is that Kikuo might've flipped that on its head by having the kid be the one 'possessing' the fox in the sense that the fox also becomes attached to the kid. It's fun to speculate. The lyrics are kind of ambiguous in Japanese.
I literally love how Kikuo incorporated Eastern mythology into this new song. I’m a big Asian folklore nerd, so seeing a song about a kitsune/kumiho really got me excited whenever I saw the premiere. From what it looks like, this song is about the spirit luring a child away with promises of love and affection so that it can use its body to cause havoc, which is something that is standard in a lot of eastern folktales featuring fox spirits. I really loved the whole aesthetic of this as well as the “yip yip” onomatopoeia used in parts of the song. Foxes make that “yip-yip” noise whenever they’re happy or showing content. And the cultural instruments in the back combined with some of Kikuo’s older sounds really ties this song together.
Great job!! This song is definitely going to become one of my new favorites in the future!! Definitely an amazing way to end the New Year!!
EDIT: I realize this song might actually be about child gr00ming oh lord uh yeah I’m not entirely sure but I think that’s what they’re implying
To be honest foxes make a sound which is a screaming woman sound. I donno why they sound like that but I still like foxes. U-U
🤓🤓🤓
thankyou diego brando.
I ain't reading all that.. but anyways I agree
Of course you are, Diego.
あまりKikuoさんが選ばない和風テイストの曲の中にKikuo節がちゃんと感じられて死ぬまでずっと聴いてていれる
ちょっと歌詞の影響受けてるの好き
@@ori-jn9oz それな?
死ぬまでずっと聴けるなわかる
”いい子(こ)”とも捉えられるし、
”いい狐(こ)”とも捉えられるのまじでマリアナ海溝よりも深い。どっちが取り憑かれてるのか分からない好き
Even the Japanese are confused.
But judging by folklore, the kitsune loves the power and, being a kitsune posses, takes control of the child. Maybe some pity on the child but, same thing.
@@RosetintedwaterYeah, but at the same time, not all Kitsune are Evil. Most are tricksters, sure, but that's not Evil.
童謡みたいなのに恐ろしさを混ぜれるのほんとすごいと思う
好きなのは君じゃなくて、"いいこ"の君なんですね…闇深くて可愛くて好き
どっちが憑かれたのかわからないのほんとに最高 最後は狐側視点に変わるから2人とも共依存なのがわかるのがとても良い
Very interesting!
きくおさんのお茶目なキラキラの音に和風な感じが見え隠れしてとても…イイ!
狐の子が男の子に憑くんじゃなくて、男の子が狐の子に憑くんだなぁ…
狐の子の方が助けてくれる(信仰してくれる)男の子に色々施すことで繋ぎ止めようとしてるのかな?神様は信仰が薄れると悪い神様になっちゃうから…
途中の「うそこ」は狐が男の子に語りかけてるから、「うそこ」は妖狐なんだろな。
妖狐は嘘をついている?どこからが嘘?
男の子に向けた甘言すべて?
それとも、「いいこでしょ」って自分のことを評している事とか?
または『うそこ』=『うそっこ』ならば
『互いにうそを付き合って遊ぶ』みたいな意味があるらしいから、お互い何かを隠しているけど、その上に成り立つ生活を妖狐は手放せないから「うそこを信じていてね」なのかな?「うそこのそこが好き」「君も大好き」は、あくまで『うそこ』の上に成り立つ生活を作り出す男の子が好きなのであって…ああ…もう無理だ…考察できる人って凄いです…
@@woohoooUWU
いえ、十分あなたもすごいです。
英語版見てて気づいたんだけど、歌詞中に「こんこん」と「コンコン」の2種類があるんだな…カタカナの方は男の子から狐の子への呼び掛けになってるみたい。
コンコンって名前で呼んでたのかな?
これに気づいてからもう1回聞き直したら、見方がガラリと変わるなぁ…
1番サビ以降は男の子の目線かもしれない。神社に捨てられた男の子と、一緒に遊んでくれた狐の子なのかな?だから2番のサビの歌詞は「見せててられる」「いてられる」になるのか…なるほど。
となると「うそこ」は男の子自身になるのかな?「君も大好き」っていう歌詞からすると、男の子は別に愛する人がいるのかな。例えば、男の子を捨てた家族とか?
そう考えると男の子がまた家族から捨てられたくないから、狐の子の力を借りて楽しませてあげないと…っていう強迫観念に囚われているのかもしれない。
「ずっとうそこを信じていてね」も、
男の子は狐の子に依存されてるって分かってて、同時にそれは捨てられた一人ぼっちの僕に依存してるだけって事も理解してるんじゃないかな?だから、まだ他の人を愛している本心は隠している。愛されるために、狐の子を利用している?
聞く度に新しい発見があっていい曲だぁ…
@@woohoooUWUamazing!
良きかな
昔聞いた「お稲荷様は嫉妬深いから1度祀ったら代々お参りを続けないと祟られる」って話思い出した
Dang. That's kinda dark, but so intriguing.... Interesting.
@@Rosetintedwater So my family can't escape.
ワイもよく言われたな
@@ae86subaruワイも
嫉妬深いとか…最高じゃないですか。あわよくば祀ったら結婚出来るとか無いですか?
綺萱ってボカロ初めて知ったけど、声が人間すぎてびびった……
@@Hikoukai099 Qixuanと書いてキシュアンちゃんですね
え人じゃないの!?
まじかよ、、
@@keeeeiji0310なんか名前が中国風味を感じて(偏見)いい声してますよね!
@@Ellide-wade 一応実際に中国発祥のキャラクターでこれは多分aiの技術で日本語で歌わせてる
知ってたらごめん
Kikuo fans back then: this music is scary
Kikuo fans now: SLAYY QUEEN
@@insect_cupcake and?
@@insect_cupcake I don't think so...
@@Xanax55 he is. You can search for his past streams. But it doesn't matter actually
@@orxidpink I just looked at his Wiki page and I was really surprised. And yes, it really doesn't matter.
@@Xanax55 what did that person say??
なんでこんなに色々とすごい曲を作れるんだ……
絵柄もめっちゃ好きです……
追記:
((世界的に人気で日本人が外国人のコメに埋もれてるのもなんか好き))
さらに追記:
もう7か月前か…
次のライブまだかな…(笑)
あ、日本人の方いた…
分かります、今回もとても良い曲ですよね!
日本人いたああああ(泣)
It's so common finding English people in Japanese videos comment section! Especially when it's complementing the song, explaining the meaning of the song, or saying their theories about it 😂
日本の動画のコメント欄にイギリス人を見つけるのはよくあることです!特に、曲を補完したり、曲の意味を説明したり、それについての理論を述べたりするとき 😂
めちゃめちゃ場違いなこと言うけど「も も もふ もふ もふが好き?」がかわいすぎる なんだもふが好きって 好きだ
わかりみ
まじでわかる…
i really like how the fox spirit is portrayed here! especially with teh wonderful tuning of Qi Xuan , it seems to sing in a sickly sweet voice that tries to sway the child, reassuring them that it will be with them until death, that to be a good child they must sleep forever, while also demeaning the child as dishonest, belittling them as it says it still loves them. the most hard hitting line is probably "drink it all up / no one wants to be thrown away", as it looks like the fox spirit is trying to coerce them
it kinda reminds me of the starting chorus in "you are a useless child" but more wrapped up in false kindness, so i feel like you could interpret this in so many different ways, from a wayward kitsune spirit in a myth or an abusive family situation. im sure i probably missed something due to not knowing japanese but the lyrics are still super interesting ^^
I also see it as some sort of abusive family song! While useless child has a parent constantly berating and insulting their child, this song has someone constantly saying "i love you" and complementing the child. While the compliments sound good it may also be written that way to make the fox seem good while also being incredibly overbaring (i think that's the right word)
The songs good either way tho!
Edit:
After listening to it again with the lyrics "why did you save me?" It may be a child they adopted who may have been through an abusive family in the past, the lyrics after "possess me, possesses me, did you posess me?" May also be the child doubting if the fox even does love/care about them like they say they do. The silence following that line before repeating the chorus may mean that the fox was taken aback, possibly insulted by the question, but going back to the same way of constantly complimenting them, but this time calling them dishonest. With this idea, the constant compliments and the lyrics near the beginning "hey,hey, hey what do you like? Fl-fl-fluffy fluff fluffy things?" Could be the parent/fox trying to make the child feel more secure and show that they care about them, since children do usually like fluffy things, the "caring" however can make the child feel as if all of it is false.
The fox may have also come from an abusive situation/have no previous experience with children with how they act.
@@RandomPerson-ks3ql i also thought of it as a sort of "abusive family" situation due to kikuo's usual subject matter. basically "useless child" but on an opposite abusive spectrum yk?
I thought of it as either an abusive family situation or a child running into this fox spirit and it turning into a sort of found family situation but I can't help but feel like the fox spirit has no malicious intent and this is just a misguided attempt from the fox spirit to help the child
To me it seems like the fox is lonely too
It more so reminds me of えきちのみ's comment where the fox spirit itself might be desperate to not be discarded, since apparently fox spirits being evil was a more recent thing
@@caramel9154 i read the comment that's so sad
取り憑かれた人の子は親に捨てられ
孤立していた。
神社でひとりぼっちだった妖狐と
共依存してしまった
妖狐が人の子に取り付くことでもう離れない。もう寂しくない
妖狐の妖術で人の子は辛い思いも寂しさも感じなくて済む
これぞ共存関係ですな(性癖に刺さる音)
同志の気配を感じて参上した!
拙者もでござる!!
コンコンって狐の鳴き声だと思ってたけど、調べたら…
昏昏:意識を失っているさま
懇懇:心をこめて繰り返し説くさま
思えば確かにいいこいいこずーっといいこって連呼してる、、、、
昏昏、だとしたら意識を失っている間「いい夢ずーっと見せててあげる」なのでしょうか…こんこんにもいろいろな意味があるのですね…!
あどけない狂気…すごく好きです
This song makes me want to run out into the snow-covered woods barefooted and dance with the wind and the falling snowflakes until I eventually faint from lack of warmth and die from hypothermia.
frfr 😔
see adipocere by iyowa
This one beautiful but sad fantasy
That's quite a way to go, but I get it.
This describes it exactly
I personally think this song is about an overprotective, controlling parent. The lines “I’ll always be with you up until you die” and “You can keep living on my back. Keep on being merry right up until you die” make me think of a parent who never intends on letting their child leave the nest no matter what. And the part where the singer says “Keep listening to me like the good child you are” and “I love when you’re a good child” give me the vibes of a parent who is really bossy, demanding, and doesn’t want their child defying them in any way, shape, or form. The last little bit that makes me think this theory is the line “Possess me, possess me, did you possess me?” I think possess is a metaphor for the parent being so controlling that the child isn’t even allowed any real free will. All in all, throughout the entire song, it sounds like the parent is just gushing about how they adore their child so much that they don’t want to ever let them go.
Finally someone talk about this aspect of the song
why is it that extremely emotional movies that I relate to don't make me cry but comments like this that I relate to make me cry, good grammar ig
oh good!
This song seems to be able to be interpreted in so so many ways!!!! the Korean translation seems to show the kitsune as a victim, while the British shows the child, though the song also matches up with Japanese folklore, yet being able to match up to this kind? And the fact that they can either be both be abused and more... It's just so interesting!!!!
Maybe they all tie to one big, Japanese folklore like, story??
one of the biggest cracks in this theory for me is the line, "See, you can tell whatever lies you want". a parent wanting a completely obedient child prob wouldn't encourage this
ANOTHER KIKUO SONG?!?! THE PERFECT CHRISTMAS GIFT!!! 🤩
More like new year's ig
Yess
Yez
New year Eve gift my friend 💝💝💝
YESSSS
KIKUO’S MUSIC IS LITERALLY HEAVEN ON EARTH
YESSS I LOVE IT SO MUCH
戻るお客はおりません
and yet their meanings are literally hell on earth
@@AstremiaYES
Me before I hear this song : huh???
Me at start of the song : oh my god YES
me at the best part 2:10 : YEAH IM JAMMIN GOD THIS SO GOOD
me Ather the song : " replays "
真夜中の穴って狐の窓かな…だとしたら表現の仕方独特すぎて大好き
ワイも思た
両依存の狐と人間の曲なのかな…?めちゃくちゃ好きです!
this is going to be the greatest album of all time
Agreed
夢の中とかで狐のような何かをした人外が自分を膝枕の上に乗せて、前足で「いいこ、いいこ」と頭を撫でながら、子守唄の様に歌ってくれる感じがたまらない
Mine have pink mutilated demons and i’m only 10, You are so lucky!
今までKikuoさん布教しようとすると曲調がかなり独特なのが多くて入り口どうしようか悩む部分があったんだけど、これはKikuoワールドと聴きやすさを両立しててたすかるなぁって勝手に思ってる
本当に好き…かわいいせつないかなしいさみしい全部ごちゃまぜで、言葉にできないものを音楽で聞いている
わるいこの君になっても好きでいてくれるのかな…妖だからその辺の価値観人と違いそうで勝手に萌えました。
普通の狐が神社の近くで息絶えていたのを、この子(もう亡くなってる霊とかなのかな)が憑いて助けた事で妖狐として色んなものに化けたりできるようになったのかな…命の恩人だから執着してるのかな。。素敵な曲を何年もありがとうございます!
NEW KIKUO SONGG (its not new anymore)
Exciting!
IN A DAY 🎉
YEEEE
YEAHHH
in 5 hours!!!!
可愛さと不穏さと無邪気さが好き。
ずっと2人で幸せに暮らしてほしい。
「でも 嘘つきまぼろし彼岸月 お日様月様まぜまぜしてさ ごくごく飲ませてしまえばいい誰にもポイポイされたくない」ここめちゃくちゃ好き
急に感じ変わるのすごい好き
nothing is better than a Kikuo song before the end of the year, I can't wait to hear it ( ╹▽╹ )
Edit: Undoubtedly a masterpiece, Kikuo's songs are always perfect
Same bro im crying now
facts
Real
Agreed
Yess
I first thought, "aw this sounds so cute and nice"
Then i remembered its Kikuo.
Me too bro, I sighed after I listened to it and pulled up the comments.
I want to stay in denial but I just can’t.
@@Nox.x_ART what happened?
@@quamiko4977 I have to accept that the song is probably not wholesome ☹️(it’s good tho)
@@Nox.x_ART こんなに甘いものはない 何かから誰かを誘い出すような気がする
``Possess me, possess me, did you possess me?`` AND THEN THE PAUSE? Right after that, the fox spirit goes right back to the 'you're a good child' stuff.
Also the little lilt at the end of ``も も もふ もふ もふが好き?`` IS SO CUTE? Qi Xuan was so good for this song.
I actually interpret that part as the fox spirit saving the child by possession and the child felt that they were undeserving of the fox spirit's protection.
@@billythemillipede6102 “ Dishonest child, dishonest child, you're a very dishonest child ”
やばい中毒性スゴすぎて……
きくおさんの曲の中でお気に入りが天国へ行こう、君はできない子、僕をそんな目で見ないで
なんだけど新しく入りました……しばらくこれ聴きます
This is my first time hearing Qi Xuan voice, I think her voice fit Kikuo style so much Thank you for using her!
you can also hear her in his song "In A Deep, Dark Forest"!
@@wjsnactivist6141 awesome! time to sink into Kikuo Dwelling Hole, haha
This feels like a warm hug in a dream, but the bed you're in isn't exactly in a home that really fits the definition of "safe."
this is me if you even care
これ前回と繋がってる感じするの自分だけ?
今回:子供を神隠しした狐目線
前回:森の中にいる神隠しされた子(今回は真ん中にいる子?)目線
背景が前回の森と似てる(同じ?)だからそんな感じがした
この歌「ねぇコンコンどうして僕をどうしてどうして助けたの〜」的な歌詞があるから、
子供が神社にやってきて、狐を助けてあげた
→狐「この子のために何かしたい!」だから取り憑いてあげた?
子供が黒くなってる→(取り憑かれてるからか理由は分からないけど)辛いと思ってる?
狐「どうしよう、この子が辛くなっている、、。そうだ!この神社に閉じ込めてあげよう!そしたらずっとこの子を守れるし、この子も辛いことは無くなるはず!」と思い閉じ込めた、、?(狐はこの子が好きだった?)
子「可愛いあの人(狐?)の1番」(多分共依存、、?)
あと今回は音楽が陽気だからそれは狐の気持ち(この子が一緒にいてくれて嬉しい)を表してるのかな、?って思った
前回は最初は誰が何をしたか全くわかってなかったから音楽が悲しい感じだったけど、最後の方に狐がやったと気づいて嬉しくなった(音楽も若干陽気になった)と思う、
自分が考察できるのはここまでなので誰か考察してください!!!!(只今随時更新中)
も も もふもふとかこんこんきつねの魔法(大人は魔法とか信じない人が多い)とか、幼い感じがするの大好きです👍🏻
3:03 ほんとの家族じゃ捨てられちゃう
に聴こえるんだよねぇ
ボカロ感あるけど人の感じも感じて最初どっちかわかんなかったです
すごいな…めっちゃ好き
It is that it is not a voice from the Vocaloid software, it is from the ACE Studio software, which uses AI to sing like a human
@@decko_choripan vocaloid is used widely in Japanese. Example, KasaneTeto in UTAU and Kafu are one of it.
Im japanese. Sorry for not being good my English.
P.S.Even if it is not a vocaloid but artificial voice is often called Vocaloid in Japanese.
かわいい すき
君はできない子を彷彿させる中毒性の高いきくおさんのこういう曲調めちゃめちゃ好き、歌詞は逆でいい子なのがまたエモい…🐈️
君はできない子とかは「できない子」って言われて安心するけどこっちは「良い子」って言われてまた別の感じで安心する😊きくおさんのところは安心できるしおんなじ仲間がいるから辛くなったり泣きたいときにここに逃げれるから良いよなぁ
i'm so happy to see another song!!!
Curiosities about this voice:
Despite what is in the video description, and contrary to what many may think, (Qi Xuan/绮萱) is not a "VOCALOID", but is part of another voice synthesiser, with the same functionality for singing, but which however uses a very different technology to synthesise the voice.
The Japanese community usually calls any other voice synthesiser by the term "VOCALOID", as they are already familiar with it.
Her name in traditional Chinese Qi Xuan/绮萱, a jovial and fresh voice, coming from a new brand vocal synthesizer called, "ACE Studio", the same as surprising as it may seem is native Chinese, but thanks to a technology called "Cross Lingual Synthesis", she is able to sing in Japanese and Chinese, simultaneously, and soon she will be able to sing in English.
Right now ACE Studio is at an early stage of development, but they are doing their best to incorporate better parameters and technology, and also they realese they first native english voice for the program!
Let's hope to support this startup, Kikuo was so interested in this program from the beginning and he decided to join a discord server for it.
And for those Vocal Synths fans, you can try the voice of Qi Xuan, and 14 other ACE Studio voices for free! :DDD
Without further ado, thanks for reading!
Thank you god for giving us another one of your songs, praise be to Kikuo.
Amen.
he*
had no idea about any of this, thanks!
very refreshing hearing new Kikuo songs with different voices since, you know, Kikuo likes using Miku A LOT ^^;
dawg the song hasnt even started
i aint reading all of that but ok
i love the contrast between this song and kimi wa dekinai ko, which talks about someone calling their child useless and dumb. the 2 songs being made by the same person (kikuo) makes this even more interesting!
the use of similar "lalala"s and the words "sabishii" (lonely) and "kanashi" (sad/miserable) definitely makes me think it's intentional. maybe this is where the child in dekinai ko ran off to, and how he met his untimely end.
@@dottysdokis yea plus i think the kid from dekinai ko and the one in here look alike so yea plus this might make lore for a possible series (kinda like the onibi series)
its interesting how kimi wa dekinai ko starts off with hating the kid and ends with the mother regretting everything they said and realizing they miss the child and want them back. whereas, this song starts off sweet and ends with the fox taking over the child.
きくおさんの曲ってやっぱ聞けば聞くほどクセになる〜
2:43からが特に好き ずっと聞いてる
Havent even heard it, but this song literally deserves an award fr
Edit- i knew it, kikuo cant musically disappoint
real
この曲も、素晴らしいものになると思います。
real
real
Yasssss
相変わらずだけど英語のコメしか見つからない…
珍しい雰囲気の和風曲でめちゃ良い
捨て子を拾った妖狐くんの歌なのかなぁ好き……
歌の良さに気を惹かれてたけど、そういえば神様って体の一部が欠けてるらしいってのをどっかで聞いた気がする。イラストの狐さんは単眼ってことは神様、、、?というか背景森っぽい、、山神様?森だとしてなぜ少年?が森に一人でいるの?親に捨てられでもしたのかねぇ、、、歌詞にも「誰にもポイポイされたくない」とか「どうしてどうして助けたの?」とかあるから捨てられて、助けられた?
謎に漂うボス戦曲感があって大好き
分かる
this song felt so sweet i genuinely rlly hope there's not a dark meaning im missing bc it seems like the fox spirit actually loves the kid for once :)
lmao
Hah.
There is a dark meaning in all kikuo songs no matter how sweet they are for example there is into the heaven one it sounds so sweet and all until you realise it's about a couple who committed double suicide and that's one of the milder ones 💀
You //could// see it as a misguided attempt from the fox to help a kid...
Sadly, I'm at least 59% sure that the kitsune possessed the kid T.T
声と曲調が明るくて好き
なのにしっかり病んでて超好き
奇怪で不穏な感じはするけれど、なぜか「いいこ、いいこ、とってもいいこ」「好きだよ」って言われると自然と「ありがとう」って言葉が出てきてしまう。愛されてるって思える曲。
Another masterpiece from kikuo
Edit: this was amazing than I thought and it has been confirmed that kikuo does not fail of making amazing songs
怖い夢を見て辛くなった時
ひとりぼっちで誰も慰めてくれる人が
いないので、いい子いい子と
沢山歌ってくれるこの歌に救われます
聴いてるうちに忘れられるから
0:52
ここのサビ前の音のチョイス好きすぎて狂う
I missed this side of Kikuo so much!! I'm not sure who the vocal synth is but they sound incredible! My nostalgia is living for this.
It's Qi Xuan from ACE studio!
@@hamerugumiandthevocaloidfa8654 ohhh
「狐」の字って獣編を子編にすると孤独の「孤」になる……
天才
古典の試験で狐についての文章だったんだけど記述全部「孤」って書いててマジで泣いた
@@Ellide-wade泣くなよ😢
毎回好きだけど今回特に好きだー。気持ち良い音だらけ。
NEW SONG NEW SONG!! IT SOUNDS AMAZING!!!!
YES!! hi millie-chan www
ITS SO COOL TO KNOW ONE OF MY FAV VTUBERS SHARES MY LOVE OF KIKUO!!!
MILLIE BASED
Common Millie W
MILLIE YOU LISTEN TO KIKUO TOO?
声が幼くてとても安心する
優しい曲や・・
From the like 10 seconds I have heard of this song I already know it’s gonna be a banger
年の瀬にピッタリな和と華やかさを感じさせる音楽でとっても最高でした...!
この歌声を急がせるかのようなリズム最高すぎる
Nothing is better than an new Kikuo song to end the year
hows the voice sound so human but also not? as always I’m impressed
Kikuo made Qi Xuan sound like a fox imitating a human's voice!
@@ascorbicpng the part near the end where the voice goes high reminds me of Chinese opera, a bit. Sometimes the vocal range can go high as hell and it's impressive. It may be squeaky but this can be achieved!
アルティメット子守唄みたいな曲調好き
The music and background music, the artstyle, the voice, the lyrics, its all a bunch of masterpiece mixed into one, resulted into this song
yooo mr sakamoto a cat of culture i see
@@O1FXh2g6ZeDb8HJ1DNx "Nano! Nano! I think Sakamoto is listening to kikuo!" -Hakase, probably
SAKAMOTO
@@O1FXh2g6ZeDb8HJ1DNx OMG, SNOWII
新曲だ~!!甘ったるくて可愛らしい歌声と怪しい雰囲気が堪らなく大好きです
最近頭の中がぐちゃぐちゃで、何やっても体をちぎりたくなる気持ちだったのですが、この曲を聴いたらやわらかい何かに包まれているような感覚になって、じんわりと涙が出てきて、
聴き終わった頃には
不思議なくらいにすっきりしました。
お母さんと千本鳥居を見に行った時の事を思い出しました。😢
ありがとう...
この単眼のキツネかわいすぎてめちゃくちゃ好きです…曲の雰囲気も良すぎる…😂❤
Started off 2023 with a BANG. this is amazing. I'll overplay it until my ears explode. I'll find myself in the shower singing "iiko iiko". I'll never get tired of this. The masterpiece art completes this incredible piece. This is not just music this is an entire experience. Thank you kikuo for making the best music I've ever heard with si_ku who makes the most unique art I've ever seen.
いややっべぇな、相変わらず天才すぎる2:05憑いてのリズムとかヤバすぎる
Kikuo’s music is always so good it’s to the point where I always like it even before it premieres…
Your stuff always makes my playlists sound 10x better. Have a great day, Kikuo!
Songs can be interpreted in many ways and have multiple meanings to different people, but, some of yall would definitely get taken by a fox spirit...
Real
Real (me)
i might idk
if the fox spirit is nice i dont mind
Me FR :D
これ機械の声とか信じられない
I love how listening to Kikuo's music is not only amazing because the music is SO GOOD, but you also learn about various parts of Asian culture, like the Asian folklore/eastern mythology represented by the fox spirit luring the child away, promising happiness and stuff, only to use the child for causing havoc, etc., etc. (Which I had no idea until I looked in the comments!)
この声初めて聴いたかも...。
不思議な感じの曲調とあっててすごくいい声!
Something I find interesting is that the entire first line is written in kana (specifically hiragana, most likely the easiest script for japanese children to read) the line where the fox spirit is trying to manipulate the child, I think. The second line where the fox starts saying "I'll give you good dreams forever and ever, I'll be with you up until you die" has kanji in it, and is written in a pretty advanced way with polishes and endings to the two sentences. Where as the first line is just them saying "ii ko, ii ko, dotemo ii ko" with no ending, no particle or anything; its sounds childish, informal, and straightforward. It's like a little kid saying "mommy is good cook". And with it all being written in hiragana (something that is really only done by children) is some sort of metaphor. So, I see this as the fox spirit trying to manipulate the child by talking in an easy, informal and perhaps "relatable" manner in order for the child to not give any second thought to the fox spirit. (In this case most likely just like them not thinking about going home or what their parents would think.) There is also probably some deeper meaning to this song. I see it as some kid, possibly mistreated or just not having it easy in any other aspect, getting manipulated by this fox spirit; with good dreams, fluffy things, etc. Yes, I do know about the japanese fox spirit new years myth but its not too important. And to be honest, I dont know what this could mean. Pretty much every kikuo song has some surreal vibe to it that gets overshadowed by realism if you pay attention to the lyrics. Maybe some kid getting abducted or like groomed, drug use, or the most likely being that this kid has some sort of trauma and their brain sends out a trauma response. (Thinking of the game Omori here)
Or maybe I just sound crazy. Who knows, kikuo may have just wanted to write a fox spirit song, it just doesn't really seem like it.
Also, I am not japanese and I'm not fluent so take this with a grain of salt
Japanese is such a fascinating and complex language.
thats a very interesting observation! i personally dont know any japaneese so i didnt get that part. also to be fair, kikuo does make plenty of songs without a hidden dark narrative like song of night or dance of the frogs or voices of svaahaa, so i wouldnt be surprised if this song was just about kitsune folk tales.
確かに子供に話しかけるような喋り方しているよね!
オノマトペみたいのも入ってるし
一年の締めくくりにきくおさんの新しい曲が聞けるなんて幸せ者だろう!歌詞の時点でめっちゃ好みなので、楽しみにしています!!
日本人やっと見つけた
i dunno why, but i interpret this song as the fox spirit giving a sick child a little joyride before the child dies. mainly all the mentions of “being with you up until you die” and “going to sleep forever” in the middle of the fox telling the child that it loves them makes me think of this.
EXACTLY
@@cloudjelly97Yeah I agree. At 3:20, the fox spirit sounds like she's crying. Possibly the sick child died and that shes mourning for me child's death.
@@cherryblossomanimations3802and the pause could be silence as the child dies
Okay here's my complete analysis + stuff I added:
"The Good Child and the Fox Spirit". My interpretation is that it's like a fox spirit trying to lure away a child but finally getting to save it from an unloving, neglectful, abusive, etc.. family and taking care of the child? The fox loves the child and dearly and wants to care of them, it loves the child despite their flaws and what she/he needed to learn to survive in that family (dishonesty, etc..)
"Good child, good child, you're a very good child / Go to sleep forever like the good child you are." It offers the child safety, finally a good night sleep where she/he's not woken up in fear. The child can finally sleep 'forever'.
"I'll give you good dreams forever and ever / I'll be there for you until the day you die." It wants to protect the child. It loves the child.
At some point (3:20) the spirit sobs / has a few shaky breathes then screams? I think that means something happens to the child (an accident, or even the childs family finding him/her and killing him/her) and that it's experiencing like genuine heartbreaking pain for him/her. Its child..
I think it's scream would actually be a massive shock wave that would kill everything within a certain perimeter. A MASSIVE one, like a bunch of miles.
I think the spirit ends up laying itself down next to the childs body forever and letting itself die.
The spirit, who used to possess people, got possessed by its love for that 'weak', small creature it loved so dearly. It got possessed by its need to take care of that one human.
I missed Kikuo and here he is, coming back with a new song 💖
its only been a month tho lol
@@super_nh that's way too long, the kikuo withdrawal will kick in /j
@@super_nh fast kikuo uploads scare me sometimes