Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
みなさん、いつも見てくれて本当にありがとうございます!!最初のころのビデオは少しBGMが大きいかもしれません。もし、うるさく感じてしまったらすみません🙏いつもたくさんのコメントうれしいです。これからもどうぞよろしくお願いします!(^^)/
先生、ありがとうございます。話し方、声がとても聞きやすくいいなぁと思いました。とても勉強になります。(私は、経験1年未満の日本語教師です。)
JUNJUNさんコメント嬉しいです!私はまだまだです。でも少しでも役に立てたら幸いです!日本語教師をされていらっしゃるんですね👏お互いに頑張りましょう(^^)
先生、教えてくれてありがとうございます宿題1)日本に行ったことがありませんが、ある日、一度は観光客として行くつもりです。次の度は、エンジニアとして日本で住んでみたいです2)アニメは日本語の勉強としても使えます。
Juan Medranoさんコメントありがとうございます。「ある日→いつか」「次の度は→その次は」にしましょう!いつか日本に来られるといいですね^^
先生、本当にありがとうございます。すごく分かりやすいです。宿題は...1) 私の父は夫としても父としても家族のためにいつも一生懸命働いています。2)彼のことがアイドルとしては好きですけど、彼氏としては無理です。3)医者としていつも気を付けてください。人の命に関する仕事なので、ミスをしてはいけません。
こちらこそ見てくれてありがとうございます。とてもお上手ですね👏🏻これからもがんばってくださいね^_^
日本にいたときにはアルバイトをフランス語の教師としてして、面白かったです。今、日本にエンジニアとしてという仕事を探しています。
Jérémy Cさんコメントありがとうございます!フランス語を教えていたんですね!楽しそうです👏「フランス語の教師として、アルバイトをして…」のように言ってもいいです(^^)それから、「日本でエンジニアとしての仕事を探しています。」または、シンプルに「日本でエンジニアとして働きたいです。」でいいと思います!エンジニアの仕事が見つかるといいですね(^^)/頑張ってくださいね!!
@@nihongototabi 文を直して、応援してくれてありがとうございます。先生
先生いつもありがとうございます。宿題:今年エンジニアにとして日本で働いているので、日本語が上手になりたいです。先生の教え方はわたしに日本語がきっとじょうずになります。
MVPさんエンジニアのおしごと、頑張ってください^^
分かりやすい教え方ですね。ありがとうございました。勉強に助かれます
うれしいです!見てくれてありがとうございました😊
先生ありがとうございました。いつもわかりやすい説明です。実はこの文法勉強しましたが難しかったと思います。先生のおかげでこの文法結局わかります。すごく簡単な例文作ります。私の例文「留学生として日本に来ました」「訳者としていろな言葉勉強してみます」
こちらこそ見てくれてありがとうございます😊「通訳者としていろいろな言葉を」にしましょう^_^
ビデオレッスンを作ってくれてありがとうございました。留学生として韓国に来ました。
Arthur Artemyさんコメントありがとうございます!いいですね👏「として」が上手に使えています(^^)
@@nihongototabi ありがとうございました🙇
先生。お疲れ様でした。ありがとうございます。
udaya bさんコメントありがとうございます!!ご丁寧にありがとうございます(^^)少しでも役に立てれば嬉しいです!!
新米日本語講師のひなこと申します。としての「名目」の説明がうまくできなかったのですが本当に勉強になりました!ありがとうございます。
ひなこKさんコメントありがとうございます!日常でもあまり名目なんて使わないですもんね(>
@@nihongototabi 言葉の説明に必死になるより、例文をたくさんだしてイメージしてもらうほうがいいんだなぁ~と思いました。本当にありがとうざいます!
勉強になりました!本当にありがとうございます!!!!
迷彩さんコメントありがとうございます!!迷彩さんの勉強の役に立ててよかったです!これからも頑張ってくださいね(*^^*)/
先生、動画ありがとうございます。宿題:1) 先生が説明することが上手ですね。これは日本語を勉強している人としての意見です。2) 読者としては、本は脳にいいことだと思います。
ダリヤさんありがとうございます!そのように言っていただけて嬉しいです(^^)/
私はお金持ちとして生活したいです。さらに、大学院としていい点数を取りたいです。でも今学生としているので自由がたくさんあると思います。文法について全部教えてくださってどうもありがとうございます❤️。
Black Dragonさんお金持ちの生活、してみたいですね^^
学生として旅先生に感謝の気持ちを伝いたいです。
ありがとうございます😊うれしいです。「伝えたい」にしましょう!
@@nihongototabi ありがとうございます😊
日本語の旅が好きな人としてそのビデオを見ました。その文章は正しいですか?本当にありがとうございます。
Doy Fokさんコメントありがとうございます!!「として」の文法がとても上手に使えていますよ👏それから、とても嬉しい作文です(^^)/ありがとうございます!!一つだけ、「その」→「この」を使ったほうが自然です!これからもよろしくお願いします(*^^*)/
昨年の四月、私はりゅうがくせいとしてにほんにきました。せいじかとしてはたらってみたいです。
「はたらいて」ですね:-)
先生,教えてくれてありがとうございます。宿題,1. 友達として言うけど、彼女は大切にしろ。2. あなたとしては帰国するけど、彼としては別れたくないんでしょう。3. 私としては今行くと約束したから行かないわけにはいきません。4. そんなことを言われたって、僕としても何もできなかった。
Alex Cさん「あなたとしては帰国する」→「あなたは帰国するから、(あなたとしては)別れたいけど」にするといいと思います^^
「私はほとんど四年間パリで働きました。でも、将来は観光客としてパリに戻りたいです。🧳🛫」先生、動画でどうもありがとうございました。
Diego Santosさんこちらこそいつもありがとうございます!パリで働いていたんですね^^私はまだ行ったことがありません。
先生,ありがとうございます。宿題、彼女の姉としていろいろな悩んだ事を聞いてあげたい。
「悩んだ事→悩み・悩んでいること」などにするといいと思います^^
1.お母さんはパーティーのために、子供をサンタクロースとして着せた。2.彼は銀行員としてキャリアを始めた。
prakash 123さんコメントありがとうございます!2の文はとてもいいです👏1は、シンプルに「子供にサンタクロースの服(ふく)を着せた。」のほうがいいです!これからも頑張ってくださいね(^^)/
言語を勉強のこととしてはとても難しいです。
言語の勉強は難しいと思いますが、楽しんでくださいね^_^q
ありがとうございました。
いつもコメントありがとうございます^ ^
留学として日本に行きたいです。
「留学生」にしましょう^_^頑張ってくださいね!
先生、詳しく説明してくれてありがとうございます。~ 聖ポール天主堂跡はマカオの観光地として有名です。
私も行ったことがあります。すてきなところですよね^_^こちらこそ見てくれてありがとうございます♪
もうすぐ日本に学生として来ます。
私は今日本の会社で、ソフトウェアエンジニアとして務めています。
そうですか!すごいですね:-)
F1レーサーとして運転してみたいです。去年彼は工場労働者にとして日本に行きました。
vnz legaspiさんコメントありがとうございます。「にとして→として」にしましょう!!
1)母親として子供を育てるべきだ。2)この鍋は炊飯器としても、フライパンとしても使えられます。とても便利ですね。3)田中さんは先生としてやさしですが、母親としてはかなり怖いほど厳しい。
Teresa Changさんコメントありがとうございます。②「使えられます→使えます」③「やさし→やさしい」です。小さいミスに気をつけましょう(^^)
先生、ありがとうございました。宿題:公安はエンジニアとして一番大切な責任です。
Truong Buiさんこちらこそいつも見てくれてありがとうございます。エンジニアのお仕事を頑張ってください!
日本の会社で通訳として働きたいです。。スピーチコンテストに私の国を代表としての日本語でスピーチしたいです。。。。🙏🙏🙏
preeti singhさんコメントありがとうございます!!一つ目の作文は完璧です👏2つ目は、「スピーチコンテストで(私の)国の代表として、日本語でスピーチをしたいです。」でいいです。いい夢を持っていますね!!それはとても大切なことです!応援しています(^^)/
ありがとうございます 先生❤
こちらこそ見てくれてありがとうございます😊
介護の技能実習生として今年日本へ来たいです。
Yin Yin Thwelさんぜひ来てください!がんばってくださいね^^
@@nihongototabi はい 、先生 。一生懸命頑張ります。
趣味としては、毎日日本語を勉強するようにしています。
Luna Zhangさん「趣味として」でいいですよ^^
こんにちわー!いつも教えてくれてありがとう!では。。例:好きだ。友達として。これよろしいでしょうか?
Mags Albaさんはい、大丈夫です^^
私は調理学生として、群馬県に引っ越しした。
わるいJayBeeさんコメントありがとうございます!おー、いいですね👏調理師になれるように頑張ってくださいね(^^)/
JLPT N2の受験生として、毎日一生懸命に勉強しなきゃ。
施幀尹さんいいですね!合格できるように頑張りましょう!!
@@nihongototabi ありがとうございます。
1、留学生として日本に来た2-1、独立として外で住んでいる2-2、子供の頃、観光客としてアメリカに来た
Michelle Liuさん2-1は「独立して、外に住んでいる」でしょうか?
今、日本語専攻の学生としては、日本語を勉強しなければなりません。学生として、毎日宿題をしています。
大変だと思いますが、頑張ってくださいね:-)
お金持ちとして生きたいです。
May Thuさんコメントありがとうございます!いいですね!👏👏確かにお金持ちとして生きていけたら、なんでもできますよね(^^)/
私は今洋菓子職人として働いています。彼は歌手としてはかっこいいものの、俳優としては演技が良くないと思います。弊社のペンは書くものとしても戦うものとしても使えます。
夢子さん洋菓子職人、すごいですね^^
私は会社員として、日本で来ました。
「日本へ」きたんですね^ ^お仕事頑張ってください!!
かんこしとして にほんに いきたい。先生,私の 答えは ただしいんですか。
「かんごし」にしましょう^_^
@@nihongototabi Hai,sensei.
宿題:1.私はまだ日本へ行ったことはありませんが、行くチャンスがあったら、留学生として行きたいです。2.私は奴隷として社長によってたくさん仕事を頼まれます。2番はちょっと変だと思うんですが。。。
日本に来たときは技能実習生としてです。今は日本に介護として言う仕事です。
Judy ann Ongさん介護士として働いているんですね。素晴らしいお仕事ですね👏
お金持ちとしてなりたいです
Lê Văn Kýさんコメントありがとうございます!その場合がシンプルに「お金持ちになりたいです。」で大丈夫ですよ(^^)
将来 通訳として働きたいです
Hang Nguyenさんコメントありがとうございます!いいですね👏通訳として働けるように頑張りましょう(^^)
私は今回の試合に審査員として参加します・
Shweyi San Lwinさん上手ですね!最後は「。」にしましょう^^
[11] 100 歳の人が毎日 10 キロも( )、すごいですね。① 走ることなんか ② 走らなきゃ③ 走ることはないって ④ 走っているなんて 先生、どうして答えは4番ですか?
私は管理者として働きたいです。
あいうえおさん管理職の仕事につけるように頑張ってください^ ^
〜として、〜としては、〜としての、〜としてもの違いを教えてもらいたいです
おっすさん似ている文法をまとめた動画も将来的には作りたいと思っています^^
どんなに難しくても諦めないというのは両親としての教えです。先生、この文章が正しいですか?
Albert Simanjuntakさんコメントありがとうございます!!この場合は、「どんなに難しくても諦めないというのは、両親からの教えです。」→「から(from)」を使ったほうが自然です。例えば、・子供を育てるのは、親としての責任です。・どんなに難しくても諦めてほしくないというのが、親としての願いです。などなら「としてのN」が使えます。これからも頑張ってくださいね(^^)/
@@nihongototabi Arigatou senseii
先生、[私は外国人として、日本語がよく話せます。] と [私は外国人として、日本語がよく話せるようになりたいです。] 2つの文法が使えますか? 正しいですか?先生、お願いします🙏
Harutoさんひとつめは「外国人としては」のほうがいいと思います。「よく→上手に」にしましょう!
日本に一度もう行かなかった。もしある日、交換学生として日本に行ったらいいかな。学生として、よく勉強したほうがいい。
繁星缀空さん留学生として日本に行けたらいいですね^^
良い友達としては外食するとき、いつもおごってあげる
お金持ちですね😂
日本へ介護しとして働きに行く予定です。
Liza Cejasさんコメントありがとうございます!!そうですか。それは素晴らしいことですね👏作文も上手にできています(*^^*)/もし余裕があれば「介護士(かいごし)」という漢字も覚えてしまいましょう(^^)/
@@nihongototabi はい 先生, 介護の 単語や 漢字など 覚え にくい けど 日本語の 勉強 を頑張っています。私に取って,日本を 知らない場所なのに 日本語が良く分かったら 皆 は 簡単に 仲良くして出来る と 思います。
先生 何時も有り難うございます。先生の 授業 を 役に立ちます。❤
そうですね!今、日本語が話せたら日本での生活ももっと楽しくなると思います^o^これからも頑張っていきましょう!!
ハノイの料理はフォーとして有名です。この例文は正しいですか。
Cường Đàoさん「フォーはハノイの料理として有名です。」このように使います^^
@@nihongototabi ありがとうございました!
アニメとして、日本語勉強している。
Yabun topicさんコメントありがとうございます!!アニメは趣味や自分の好きなものだと思うので、→「アニメが好きなので、趣味として日本語を勉強しています。」こうするといいと思います(^^)日本はたくさんいいアニメがありますよね(*^^*)私も好きです!アニメを見ながら日本語もがんばってくださいね!!
通訳者として働き見たいです
「働いてみたいです。」にしましょう^_^
先生すみません、質問がある 2:50 に「でも今は留学生という立場で日本で勉強しています」と言いました、でもどうして「といつ」つかいますか?
JioJusさんコメントありがとうございます!この「という」は、内容や名前などを説明するときに使う文型です。「AというB(N)」のかたちで使います。例えば、・ドラえもんというアニメは有名です。・ここはタバコを吸ってはいけないというルールがあります。・私は観光客という立場で、アメリカへ行きました。このように使います(^^)ぜひ復習してみてください!
@@nihongototabi ありがとう、難しいだT^T 「という」は多い意味がある
@@jioca4146 さんいくつか意味がありますので、一つずつ整理してみてください(^^)/
ブラジルは遊びとことしては楽しくてたくさんキレイな景色があるところのですが、住み場所としてはあまり良くないと思う。
Cah Milaさん「遊ぶ場所」「ところなのですが」「住む場所」にしましょう!私はサンパウロへ行ったことがあります!サッカーの試合を見ました^^
@@nihongototabi (ブラジルは遊ぶ場所としては楽しくてたくさんキレイな景色があるところなのですが、住む場所としてはあまり良くないと思う。)✨😁✌️✨
外国人として、家族が寂しいです
外国に住んでいると、寂しくなることもありますよね。
会社員として日本へ行ました。
「来ました。」にしましょう^ ^
日本語を勉強している外国人として先生の説明がわかりやすいと思います。勉強になりました!ありがとうございます(*^^*)先生、わたしの文章が正しいですか。🥺
8 Napat Eiam-ongさんコメントありがとうございます!!そのように言ってもらえて本当に嬉しいです。こちらこそ私のチャンネルで勉強していただいて嬉しく思います(^^)8 Napat Eiam-ongさんの文の場合は、「にとって」を使ったほうが自然です。→日本語を勉強している外国人にとって、先生の説明はわかりやすいと思います。「として」の場合は「〜の立場で・・・する」のイメージです。ちょっと使い分けが難しいと思いますので、いろいろな例文を見ながら復習してみてください!これからも頑張ってくださいね(^^)/
@@nihongototabi もう一度作ってみます!LiSAさんは歌手として知られています。正しいですか。🥺
はい、この文は完璧です👏間違えても、もう一回練習することは大切です!これからも頑張ってくださいね(^^)/
有名な人として暮らしてみたいです。
Delendさんコメントありがとうございます!いいですね!でも大変そうです。「有名な人」は「有名人」と言い換えてもOKです(^^)/
留学生として日本に来ました。
Min htun Kyawさんコメントありがとうございます!「として」が正しく使えていますね(^^)次の練習もぜひやってみてください。
介護職としては 利用者さんのプライバシーや健康や安全などを保護して確保しなければなりません
Juanito Valdezさんコメントありがとうございます。「プライバシーの保護や健康、安全の確保をしなければなりません。」少しだけ直しました(^^)
俳優として働きたいです。
がんばってください😆
@@nihongototabi 「三鞭酒」飲まないと🙏
先生。教えてくださって、ありがとうございます^^この文章は正しいでしょうか?リコちゃんは学生として頭がいいですが、妹として迷惑ですそして、先生、この文章ちょっと分かりませんが、どうか教えてもらえませんか?_近年関心を集めている問題として「血液ドーピング」がある_
Kusmiati Chanさんコメントありがとうございます!いいですね(^^)でも二つのことを話すときは「としては」を使ったほうがもっといいです。→リコちゃんは学生としては頭がいいですが、妹としては迷惑です。質問のことですが、もっと簡単にすると「最近、たくさんの人がよく話している問題は、血液ドーピングです。」という意味です。
この決定がみんなはひどすぎると思うけど、店長にとして、これはしなければならない事です。
張筑欣さん「店長にとして→店長として」ですね^^
@@nihongototabi あ!最近「に〜」の文法ばかり学んで、つい。。。😅ありがとうございます😊🙇
友達としてアドバイスをしてあげたんですが、無視されて残念でした。
それは残念でしたね🫤
生徒達によく講師としてのアドバイスを言いますが、ちょんと聞いてくれるかどうか…
自信を持ってください😊
私は おじさんのレストランでパ トとしてはたらいています
「アルバイト」ですかね^_^
新聞留学生として、日本に来ました
がんばってくださいね💪🏻
学生として日本で勉強したいですよ!(•ө•)♡
Kevin Starさんコメントありがとうございます!素敵な目標ですね👏ぜひ学生として日本に来てください;-)
でかせぎとしてにほんいきました。
頑張ってくださいね^ ^
その絵で会社員は馬として働いてるそうです。
大西ミシェルさんこれを日本語の表現で「会社の犬」と言いますよ!
翻訳者として働いてみたいです。でも 日本語がめっちゃ 難しいかな
Ân Vũ Thiênさんコメントありがとうございます!「翻訳者として働いてみたいです。」→素晴らしい作文です👏日本語は難しいと思いますが、翻訳者として働けるように応援しています(^^)/
店長は私にボナスとして5000円くれた。
彼女の 結婚 相手に として 日本で きます❗
최정인さんコメントありがとうございます!なるほど!「結婚相手として・婚約者(こんやくしゃ)として」にしましょう!次も頑張ってくださいね(^^)/
ワニトさんは日本語が上手ですが 塗装者としても良くありません
Juanito Valdezさんコメントありがとうございます。「塗装者としても→塗装工としては」にしましょう!引き続き頑張ってください♪
quy hoangさん質問ありがとうございます。4番の「なんて」という文法は、いろいろな使い方がありますが、その中の一つに、「驚き」や「すごい」という気持ちを表す使い方があります。・彼が遅刻するなんて信じられない。・1ヶ月の給料が50万円なってすごい。などです。この文も、「100歳の人が毎日10キロも走る」ので、それはすごいことですよね。そんな気持ちのときに「なんて」を使います。他にも用法があるので、よく復習してみてくださいね!
@@nihongototabi ありがとうございました。
[17] A「今度のさようならパーティー、みんなで歌う歌は、これでいいですか。」B「すみません。この歌は好きなんですが、すこしむずかしいです ______ ★ ___ してほしいです。① の ② ほか ③ に ④ からお願いいたします。
@@quyhoang9219さん回答します。→すこしむずかしいですから、ほかのにしてほしいです。「N+のに」の表現を復習するといいと思います!がんばってください(^^)
@@nihongototabi ありがとうございます
みなさん、いつも見てくれて本当にありがとうございます!!
最初のころのビデオは少しBGMが大きいかもしれません。
もし、うるさく感じてしまったらすみません🙏
いつもたくさんのコメントうれしいです。
これからもどうぞよろしくお願いします!(^^)/
先生、ありがとうございます。話し方、声がとても聞きやすくいいなぁと思いました。とても勉強になります。(私は、経験1年未満の日本語教師です。)
JUNJUNさん
コメント嬉しいです!
私はまだまだです。でも少しでも役に立てたら幸いです!
日本語教師をされていらっしゃるんですね👏お互いに頑張りましょう(^^)
先生、教えてくれてありがとうございます
宿題
1)日本に行ったことがありませんが、ある日、一度は観光客として行くつもりです。次の度は、エンジニアとして日本で住んでみたいです
2)アニメは日本語の勉強としても使えます。
Juan Medranoさん
コメントありがとうございます。
「ある日→いつか」
「次の度は→その次は」にしましょう!
いつか日本に来られるといいですね^^
先生、本当にありがとうございます。すごく分かりやすいです。宿題は...
1) 私の父は夫としても父としても家族のためにいつも一生懸命働いています。
2)彼のことがアイドルとしては好きですけど、彼氏としては無理です。
3)医者としていつも気を付けてください。人の命に関する仕事なので、ミスをしてはいけません。
こちらこそ見てくれてありがとうございます。とてもお上手ですね👏🏻これからもがんばってくださいね^_^
日本にいたときにはアルバイトをフランス語の教師としてして、面白かったです。今、日本にエンジニアとしてという仕事を探しています。
Jérémy Cさん
コメントありがとうございます!
フランス語を教えていたんですね!楽しそうです👏
「フランス語の教師として、アルバイトをして…」のように言ってもいいです(^^)
それから、
「日本でエンジニアとしての仕事を探しています。」
または、シンプルに
「日本でエンジニアとして働きたいです。」
でいいと思います!
エンジニアの仕事が見つかるといいですね(^^)/
頑張ってくださいね!!
@@nihongototabi 文を直して、応援してくれてありがとうございます。先生
先生いつもありがとうございます。
宿題:
今年エンジニアにとして日本で働いているので、日本語が上手になりたいです。
先生の教え方はわたしに日本語がきっとじょうずになります。
MVPさん
エンジニアのおしごと、頑張ってください^^
分かりやすい教え方ですね。ありがとうございました。勉強に助かれます
うれしいです!見てくれてありがとうございました😊
先生ありがとうございました。いつもわかりやすい説明です。実はこの文法勉強しましたが難しかったと思います。先生のおかげでこの文法結局わかります。すごく簡単な例文作ります。私の例文「留学生として日本に来ました」「訳者としていろな言葉勉強してみます」
こちらこそ見てくれてありがとうございます😊
「通訳者としていろいろな言葉を」にしましょう^_^
ビデオレッスンを作ってくれてありがとうございました。
留学生として韓国に来ました。
Arthur Artemyさん
コメントありがとうございます!
いいですね👏「として」が上手に使えています(^^)
@@nihongototabi ありがとうございました🙇
先生。お疲れ様でした。ありがとうございます。
udaya bさん
コメントありがとうございます!!
ご丁寧にありがとうございます(^^)
少しでも役に立てれば嬉しいです!!
新米日本語講師のひなこと申します。としての「名目」の説明がうまくできなかったのですが本当に勉強になりました!ありがとうございます。
ひなこKさん
コメントありがとうございます!
日常でもあまり名目なんて使わないですもんね(>
@@nihongototabi 言葉の説明に必死になるより、例文をたくさんだしてイメージしてもらうほうがいいんだなぁ~と思いました。
本当にありがとうざいます!
勉強になりました!本当にありがとうございます!!!!
迷彩さん
コメントありがとうございます!!
迷彩さんの勉強の役に立ててよかったです!
これからも頑張ってくださいね(*^^*)/
先生、動画ありがとうございます。
宿題:
1) 先生が説明することが上手ですね。これは日本語を勉強している人としての意見です。
2) 読者としては、本は脳にいいことだと思います。
ダリヤさん
ありがとうございます!そのように言っていただけて嬉しいです(^^)/
私はお金持ちとして生活したいです。
さらに、大学院としていい点数を取りたいです。でも今学生としているので自由がたくさんあると思います。
文法について全部教えてくださってどうもありがとうございます❤️。
Black Dragonさん
お金持ちの生活、してみたいですね^^
学生として旅先生に感謝の気持ちを伝いたいです。
ありがとうございます😊うれしいです。
「伝えたい」にしましょう!
@@nihongototabi ありがとうございます😊
日本語の旅が好きな人としてそのビデオを見ました。その文章は正しいですか?本当にありがとうございます。
Doy Fokさん
コメントありがとうございます!!
「として」の文法がとても上手に使えていますよ👏それから、とても嬉しい作文です(^^)/ありがとうございます!!
一つだけ、「その」→「この」を使ったほうが自然です!
これからもよろしくお願いします(*^^*)/
昨年の四月、私はりゅうがくせいとしてにほんにきました。
せいじかとしてはたらってみたいです。
「はたらいて」ですね:-)
先生,教えてくれてありがとうございます。
宿題,
1. 友達として言うけど、彼女は大切にしろ。
2. あなたとしては帰国するけど、彼としては別れたくないんでしょう。
3. 私としては今行くと約束したから行かないわけにはいきません。
4. そんなことを言われたって、僕としても何もできなかった。
Alex Cさん
「あなたとしては帰国する」→「あなたは帰国するから、(あなたとしては)別れたいけど」にするといいと思います^^
「私はほとんど四年間パリで働きました。でも、将来は観光客としてパリに戻りたいです。🧳🛫」
先生、動画でどうもありがとうございました。
Diego Santosさん
こちらこそいつもありがとうございます!
パリで働いていたんですね^^
私はまだ行ったことがありません。
先生,ありがとうございます。
宿題、彼女の姉としていろいろな悩んだ事を聞いてあげたい。
「悩んだ事→悩み・悩んでいること」などにするといいと思います^^
1.お母さんはパーティーのために、子供をサンタクロースとして着せた。
2.彼は銀行員としてキャリアを始めた。
prakash 123さん
コメントありがとうございます!
2の文はとてもいいです👏
1は、シンプルに「子供にサンタクロースの服(ふく)を着せた。」のほうがいいです!
これからも頑張ってくださいね(^^)/
言語を勉強のこととしてはとても難しいです。
言語の勉強は難しいと思いますが、楽しんでくださいね^_^q
ありがとうございました。
いつもコメントありがとうございます^ ^
留学として日本に行きたいです。
「留学生」にしましょう^_^
頑張ってくださいね!
先生、詳しく説明してくれてありがとうございます。
~ 聖ポール天主堂跡はマカオの観光地として有名です。
私も行ったことがあります。すてきなところですよね^_^
こちらこそ見てくれてありがとうございます♪
もうすぐ日本に学生として来ます。
私は今日本の会社で、ソフトウェアエンジニアとして務めています。
そうですか!すごいですね:-)
F1レーサーとして運転してみたいです。
去年彼は工場労働者にとして日本に行きました。
vnz legaspiさん
コメントありがとうございます。
「にとして→として」にしましょう!!
1)母親として子供を育てるべきだ。
2)この鍋は炊飯器としても、フライパンとしても使えられます。とても便利ですね。
3)田中さんは先生としてやさしですが、母親としてはかなり怖いほど厳しい。
Teresa Changさん
コメントありがとうございます。
②「使えられます→使えます」
③「やさし→やさしい」です。
小さいミスに気をつけましょう(^^)
先生、ありがとうございました。
宿題:公安はエンジニアとして一番大切な責任です。
Truong Buiさん
こちらこそいつも見てくれてありがとうございます。エンジニアのお仕事を頑張ってください!
日本の会社で通訳として働きたいです。。
スピーチコンテストに私の国を代表としての日本語でスピーチしたいです。。。。🙏🙏🙏
preeti singhさん
コメントありがとうございます!!
一つ目の作文は完璧です👏
2つ目は、
「スピーチコンテストで(私の)国の代表として、日本語でスピーチをしたいです。」でいいです。
いい夢を持っていますね!!それはとても大切なことです!応援しています(^^)/
ありがとうございます 先生❤
こちらこそ見てくれてありがとうございます😊
介護の技能実習生として今年日本へ来たいです。
Yin Yin Thwelさん
ぜひ来てください!がんばってくださいね^^
@@nihongototabi はい 、
先生 。一生懸命頑張ります。
趣味としては、毎日日本語を勉強するようにしています。
Luna Zhangさん
「趣味として」でいいですよ^^
こんにちわー!
いつも教えてくれてありがとう!
では。。
例:好きだ。友達として。
これよろしいでしょうか?
Mags Albaさん
はい、大丈夫です^^
私は調理学生として、群馬県に引っ越しした。
わるいJayBeeさん
コメントありがとうございます!
おー、いいですね👏
調理師になれるように頑張ってくださいね(^^)/
JLPT N2の受験生として、毎日一生懸命に勉強しなきゃ。
施幀尹さん
いいですね!合格できるように頑張りましょう!!
@@nihongototabi ありがとうございます。
1、留学生として日本に来た
2-1、独立として外で住んでいる
2-2、子供の頃、観光客としてアメリカに来た
Michelle Liuさん
2-1は「独立して、外に住んでいる」でしょうか?
今、日本語専攻の学生としては、日本語を勉強しなければなりません。
学生として、毎日宿題をしています。
大変だと思いますが、頑張ってくださいね:-)
お金持ちとして生きたいです。
May Thuさん
コメントありがとうございます!
いいですね!👏👏
確かにお金持ちとして生きていけたら、なんでもできますよね(^^)/
私は今洋菓子職人として働いています。
彼は歌手としてはかっこいいものの、俳優としては演技が良くないと思います。
弊社のペンは書くものとしても戦うものとしても使えます。
夢子さん
洋菓子職人、すごいですね^^
私は会社員として、日本で来ました。
「日本へ」きたんですね^ ^
お仕事頑張ってください!!
かんこしとして にほんに いきたい。
先生,私の 答えは ただしいんですか。
「かんごし」にしましょう^_^
@@nihongototabi Hai,sensei.
宿題:
1.私はまだ日本へ行ったことはありませんが、行くチャンスがあったら、留学生として行きたいです。
2.私は奴隷として社長によってたくさん仕事を頼まれます。
2番はちょっと変だと思うんですが。。。
日本に来たときは技能実習生としてです。今は日本に介護として言う仕事です。
Judy ann Ongさん
介護士として働いているんですね。素晴らしいお仕事ですね👏
お金持ちとしてなりたいです
Lê Văn Kýさん
コメントありがとうございます!
その場合がシンプルに「お金持ちになりたいです。」で大丈夫ですよ(^^)
将来 通訳として働きたいです
Hang Nguyenさん
コメントありがとうございます!
いいですね👏
通訳として働けるように頑張りましょう(^^)
私は今回の試合に審査員として参加します・
Shweyi San Lwinさん
上手ですね!
最後は「。」にしましょう^^
[11] 100 歳の人が毎日 10 キロも( )、すごいですね。
① 走ることなんか ② 走らなきゃ
③ 走ることはないって ④ 走っているなんて
先生、どうして答えは4番ですか?
私は管理者として働きたいです。
あいうえおさん
管理職の仕事につけるように頑張ってください^ ^
〜として、〜としては、〜としての、〜としてもの違いを教えてもらいたいです
おっすさん
似ている文法をまとめた動画も将来的には作りたいと思っています^^
どんなに難しくても諦めないというのは両親としての教えです。
先生、この文章が正しいですか?
Albert Simanjuntakさん
コメントありがとうございます!!
この場合は、
「どんなに難しくても諦めないというのは、両親からの教えです。」→「から(from)」を使ったほうが自然です。
例えば、
・子供を育てるのは、親としての責任です。
・どんなに難しくても諦めてほしくないというのが、親としての願いです。
などなら「としてのN」が使えます。
これからも頑張ってくださいね(^^)/
@@nihongototabi Arigatou senseii
先生、[私は外国人として、日本語がよく話せます。] と [私は外国人として、日本語がよく話せるようになりたいです。] 2つの文法が使えますか? 正しいですか?
先生、お願いします🙏
Harutoさん
ひとつめは「外国人としては」のほうがいいと思います。
「よく→上手に」にしましょう!
日本に一度もう行かなかった。もしある日、交換学生として日本に行ったらいいかな。
学生として、よく勉強したほうがいい。
繁星缀空さん
留学生として日本に行けたらいいですね^^
良い友達としては外食するとき、いつもおごってあげる
お金持ちですね😂
日本へ介護しとして働きに行く予定です。
Liza Cejasさん
コメントありがとうございます!!
そうですか。それは素晴らしいことですね👏
作文も上手にできています(*^^*)/
もし余裕があれば「介護士(かいごし)」という漢字も覚えてしまいましょう(^^)/
@@nihongototabi はい 先生, 介護の 単語や 漢字など 覚え にくい けど 日本語の 勉強 を頑張っています。私に取って,日本を 知らない場所なのに 日本語が良く分かったら 皆 は 簡単に 仲良くして出来る と 思います。
先生 何時も有り難うございます。先生の 授業 を 役に立ちます。❤
そうですね!
今、日本語が話せたら日本での生活ももっと楽しくなると思います^o^
これからも頑張っていきましょう!!
ハノイの料理はフォーとして有名です。
この例文は正しいですか。
Cường Đàoさん
「フォーはハノイの料理として有名です。」このように使います^^
@@nihongototabi ありがとうございました!
アニメとして、日本語勉強している。
Yabun topicさん
コメントありがとうございます!!
アニメは趣味や自分の好きなものだと思うので、
→「アニメが好きなので、趣味として日本語を勉強しています。」
こうするといいと思います(^^)
日本はたくさんいいアニメがありますよね(*^^*)私も好きです!アニメを見ながら日本語もがんばってくださいね!!
通訳者として働き見たいです
「働いてみたいです。」にしましょう^_^
先生すみません、質問がある 2:50 に「でも今は留学生という立場で日本で勉強しています」と言いました、でもどうして「といつ」つかいますか?
JioJusさん
コメントありがとうございます!
この「という」は、
内容や名前などを説明するときに使う文型です。
「AというB(N)」のかたちで使います。
例えば、
・ドラえもんというアニメは有名です。
・ここはタバコを吸ってはいけないというルールがあります。
・私は観光客という立場で、アメリカへ行きました。
このように使います(^^)
ぜひ復習してみてください!
@@nihongototabi ありがとう、難しいだT^T 「という」は多い意味がある
@@jioca4146 さん
いくつか意味がありますので、一つずつ整理してみてください(^^)/
ブラジルは遊びとことしては楽しくてたくさんキレイな景色があるところのですが、住み場所としてはあまり良くないと思う。
Cah Milaさん
「遊ぶ場所」
「ところなのですが」
「住む場所」
にしましょう!
私はサンパウロへ行ったことがあります!サッカーの試合を見ました^^
@@nihongototabi
(ブラジルは遊ぶ場所としては楽しくてたくさんキレイな景色があるところなのですが、住む場所としてはあまり良くないと思う。)
✨😁✌️✨
外国人として、家族が寂しいです
外国に住んでいると、寂しくなることもありますよね。
会社員として日本へ行ました。
「来ました。」にしましょう^ ^
日本語を勉強している外国人として先生の説明がわかりやすいと思います。勉強になりました!ありがとうございます(*^^*)
先生、わたしの文章が正しいですか。🥺
8 Napat Eiam-ongさん
コメントありがとうございます!!
そのように言ってもらえて本当に嬉しいです。こちらこそ私のチャンネルで勉強していただいて嬉しく思います(^^)
8 Napat Eiam-ongさんの文の場合は、「にとって」を使ったほうが自然です。
→日本語を勉強している外国人にとって、先生の説明はわかりやすいと思います。
「として」の場合は「〜の立場で・・・する」のイメージです。ちょっと使い分けが難しいと思いますので、いろいろな例文を見ながら復習してみてください!
これからも頑張ってくださいね(^^)/
@@nihongototabi もう一度作ってみます!
LiSAさんは歌手として知られています。
正しいですか。🥺
はい、この文は完璧です👏
間違えても、もう一回練習することは大切です!
これからも頑張ってくださいね(^^)/
有名な人として暮らしてみたいです。
Delendさん
コメントありがとうございます!
いいですね!でも大変そうです。
「有名な人」は「有名人」と言い換えてもOKです(^^)/
留学生として日本に来ました。
Min htun Kyawさん
コメントありがとうございます!
「として」が正しく使えていますね(^^)
次の練習もぜひやってみてください。
介護職としては 利用者さんのプライバシーや健康や安全などを保護して確保しなければなりません
Juanito Valdezさん
コメントありがとうございます。
「プライバシーの保護や健康、安全の確保をしなければなりません。」
少しだけ直しました(^^)
俳優として働きたいです。
がんばってください😆
@@nihongototabi
「三鞭酒」飲まないと🙏
先生。教えてくださって、ありがとうございます^^
この文章は正しいでしょうか?
リコちゃんは学生として頭がいいですが、妹として迷惑です
そして、先生、この文章ちょっと分かりませんが、どうか教えてもらえませんか?
_近年関心を集めている問題として「血液ドーピング」がある_
Kusmiati Chanさん
コメントありがとうございます!
いいですね(^^)
でも二つのことを話すときは「としては」を使ったほうがもっといいです。
→リコちゃんは学生としては頭がいいですが、妹としては迷惑です。
質問のことですが、もっと簡単にすると
「最近、たくさんの人がよく話している問題は、血液ドーピングです。」という意味です。
この決定がみんなはひどすぎると思うけど、店長にとして、これはしなければならない事です。
張筑欣さん
「店長にとして→店長として」ですね^^
@@nihongototabi あ!最近「に〜」の文法ばかり学んで、つい。。。😅
ありがとうございます😊🙇
友達としてアドバイスをしてあげたんですが、無視されて残念でした。
それは残念でしたね🫤
生徒達によく講師としてのアドバイスを言いますが、ちょんと聞いてくれるかどうか…
自信を持ってください😊
私は おじさんのレストランでパ トとしてはたらいています
「アルバイト」ですかね^_^
新聞留学生として、日本に来ました
がんばってくださいね💪🏻
学生として日本で勉強したいですよ!(•ө•)♡
Kevin Starさん
コメントありがとうございます!
素敵な目標ですね👏
ぜひ学生として日本に来てください;-)
でかせぎとしてにほんいきました。
頑張ってくださいね^ ^
その絵で会社員は馬として働いてるそうです。
大西ミシェルさん
これを日本語の表現で「会社の犬」と言いますよ!
翻訳者として働いてみたいです。
でも 日本語がめっちゃ 難しいかな
Ân Vũ Thiênさん
コメントありがとうございます!
「翻訳者として働いてみたいです。」→素晴らしい作文です👏
日本語は難しいと思いますが、翻訳者として働けるように応援しています(^^)/
店長は私にボナスとして5000円くれた。
彼女の 結婚 相手に として 日本で きます❗
최정인さん
コメントありがとうございます!
なるほど!
「結婚相手として・婚約者(こんやくしゃ)として」にしましょう!
次も頑張ってくださいね(^^)/
ワニトさんは日本語が上手ですが 塗装者としても良くありません
Juanito Valdezさん
コメントありがとうございます。
「塗装者としても→塗装工としては」にしましょう!
引き続き頑張ってください♪
[11] 100 歳の人が毎日 10 キロも( )、すごいですね。
① 走ることなんか ② 走らなきゃ
③ 走ることはないって ④ 走っているなんて
先生、どうして答えは4番ですか?
quy hoangさん
質問ありがとうございます。
4番の「なんて」という文法は、いろいろな使い方がありますが、その中の一つに、「驚き」や「すごい」という気持ちを表す使い方があります。
・彼が遅刻するなんて信じられない。
・1ヶ月の給料が50万円なってすごい。
などです。
この文も、「100歳の人が毎日10キロも走る」ので、
それはすごいことですよね。そんな気持ちのときに「なんて」を使います。他にも用法があるので、よく復習してみてくださいね!
@@nihongototabi ありがとうございました。
[17] A「今度のさようならパーティー、みんなで歌う歌は、これでいいですか。」
B「すみません。この歌は好きなんですが、すこしむずかしいです ___
___ ★ ___ してほしいです。
① の ② ほか ③ に ④ から
お願いいたします。
@@quyhoang9219さん
回答します。
→すこしむずかしいですから、ほかのにしてほしいです。
「N+のに」の表現を復習するといいと思います!がんばってください(^^)
@@nihongototabi ありがとうございます