Як у Києві не впізнали Симону де Бовуар | Шалені авторки | Віра Агеєва, Ростислав Семків

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 дек 2024

Комментарии • 38

  • @shaleniavtorky
    @shaleniavtorky  2 года назад +4

    Підтримайте нас на Patreon: www.patreon.com/shaleniavtorky
    Поки триває війна, частину всіх коштів, зібраних на підтримку проекту на Patreon, ми будемо перераховувати на потреби ЗСУ. А на решту зможемо записувати нові цікаві розмови.

  • @makuliatura
    @makuliatura 2 года назад +16

    Раджу фільм "Коханці Кафе де Фльор" про де Бовуар та Сартра. Мені здається, що там дуже влучно змальовані їхні стосунки, про те що це дійсно були дві великі свободи. Дякую Вам за це чудове і пізнавальне відео.

  • @shkerebert-
    @shkerebert- 2 года назад +19

    Вперше почула, що де Бовуар була в Києві. Скільки всього цікавого в нас відбувалось, а ми й гадки не маємо. І ще цікаво було б почути, хто з українських авторок могли б скласти їй компанію

  • @marysvit
    @marysvit Год назад +5

    Вітаю! У мемуарах «Сила обставин» Сімона де Бовуар писала про Київ: «Софіївський собор, який показав нам український поет Бажан, заслуговує власної слави. Але центральні квартали - половина міста - були знищені німцями. Сталін наказав зруйнувати одну з найвідоміших церков і заново відбудувати Київ у його улюбленому стилі: аркади й колонади, головна вулиця - це страшний кошмар. Нацисти, які хотіли знищити слов'янську культуру, підпалили монастир-лавру, відоме місце паломництва. На пагорбі над Дніпром залишився фрагмент пофарбованого муру, один купол, золото якого почорніло від полум'я, обвуглені уламки». Джерело: Криворучко С. К. Літературна творчість Сімони Де Бовуар: еволюція художніх образів. - Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2012. - 428 с.

  • @andriana.pavlishak
    @andriana.pavlishak Год назад

    Як завжди отримала масу нової інформації!

  • @oksanamoyshevych3364
    @oksanamoyshevych3364 2 года назад +3

    Як завжди величезне дякую за вашу працю 💙💛🇺🇦

  • @liudmylam2608
    @liudmylam2608 2 года назад +12

    Про "дружину Сартра": якраз це означення Симони де Бовуар міститься в анотації до українського видання "Другої статі" (і старого, і нового 😥) Тим часом, якщо відкрити "Нудоту" Сартра чи якусь іншу його книжку, то там не згадується, чиїм він був чоловіком (((

  • @еленакорниленко-г9т

    Дякую за цікаву лекцію.

  • @yanagrygorieva8022
    @yanagrygorieva8022 2 года назад +1

    Дякую за вашу працю! 💙💛

  • @ЮліяКовальчук
    @ЮліяКовальчук 2 года назад +2

    Дякую! Канал просто чудовий

  • @СофіяДовга-х4у
    @СофіяДовга-х4у 2 года назад +1

    Це дуже цікаво! Дякую за Вашу працю 💞

  • @olhaolha5669
    @olhaolha5669 2 года назад +6

    У фільмі "Лінкольн" один із персонажів кидає репліку: "... Може, ви дозволите ще й жінкам голосувати" , друга половина ХІХ ст. ) Ви згадали "Катерина", чистої дискусії не вийде, бо Шевченко вкладає ще й національний підтекст, а от Наталка Полтавка -- чудовий приклад, незважаючи на позірну простоту й впізнаваність: самодостатня, не продається, свідома вибору... Годі знайти таку героїню в інших літературах поч. того ж століття.
    Так, НТР і загальне виборче право визволили людину в жінці ) нелегко змагатися з чоловіками, коли ти жінка: природа наклала свої обмеження на кожну стать. Тут можна перефразувати слова А. Франка, що є епіграфом до "Міста " В. Підмогильного.
    Лоуренс вважав (думаю його можна ототожнювати з "лісником " ) лесбійство, приховане чи явне, противним жіночій природі, великою перепоною до гармонії в стосунках між чоловіком і жінкою, прагнення жінок іти наперекір чоловікам , виставляти свою волю проти волі чоловіка так само руйнівним.
    Так, закритість дика...не дивно, 60-ки, як ви стверджуєте, тільки почали відкривати 20-ті роки і то з-під поли.
    Дякую за розмову. Може, дасть бог, цього разу ми вирвемося з облоги .

  • @yulia2464
    @yulia2464 2 года назад +1

    Дякую!! Дуже цікаво!

  • @knygodzungli
    @knygodzungli 2 года назад +9

    Дякую ❤️ Тепер хочеться читати Симону де Бовуар, особливо роман "Мандарини". Чи друкували авторку українською? Бачила тільки російські видання

  • @VyvirkaSira
    @VyvirkaSira 2 года назад +2

    Я так розумію, в Києві у 1964-му так само не впізнали б і Сартра (тобто, не знали, хто він такий), коли б про нього не розповіли організатори заходу. І дуже дивно, що вони не спромоглися так само розповісти про Симону де Бовуар (була ж нагода просвітити українців).

  • @Вика-м6з
    @Вика-м6з Год назад +1

    Іноді дивує , що якісь буденні речі хтось повинен був наголосити

  • @horobtseva
    @horobtseva 2 года назад +1

    Як би хотілось придбати книгу «Друга стать» видавництва Основи, але її давно зняли з друку, шкода

  • @iryna6335
    @iryna6335 2 года назад +1

    Можна прочитати цю книжку в "ЧТИВО електронна бібліотека")

    • @shaleniavtorky
      @shaleniavtorky  2 года назад +2

      Дякуємо. Ми, щоправда, намагаємося рекомендувати книжки без шкоди для українських видавців.

  • @olhaolha5669
    @olhaolha5669 2 года назад

    🌹

  • @ОленаІгнатенко-д1п

    Цікавезно
    Мандарини не перекладені?

  • @ТамілаТарасенко

    Згадка про "Чуму" А. Камю в 2023 році набула нового, первісного значення

  • @olhaolha5669
    @olhaolha5669 2 года назад

    Новела Підмогильного, де герой розмірковує , чому жінки нічого не досягли, перебуваючи на "утриманні" чоловіків ) або Моруа у "Листах до незнайомки" і "До молодого чоловіка" обирає різні теми для обговорення, він не бачить жінку громадським діячем, науковцем, хоч і відкрито не заперечує це. Коли його кохана скаржиться, що є річчю, , той відповідає, що хотів би він бути такою "річчю" )

    • @jeesth4456
      @jeesth4456 2 года назад

      чи можна дізнатись що саме за новела?

    • @olhaolha5669
      @olhaolha5669 2 года назад

      @@jeesth4456"Проблема хліба".

    • @jeesth4456
      @jeesth4456 2 года назад +1

      @@olhaolha5669 дякую😌

  • @ТамілаТарасенко

    Зараз відомо, що раціон племені в часи мамонтів за основу мав те,що збирали жінки та підлітки, а мамонт був вдалим додатком, але безнього виживали

  • @ЛенаШкаруба
    @ЛенаШкаруба 2 года назад

    де знайти книжку "Друга стать"? Ніде немає. російською можна знайти, а українською ні.

    • @iryna6335
      @iryna6335 2 года назад

      А електронна книга є?

    • @ЛенаШкаруба
      @ЛенаШкаруба 2 года назад

      @@iryna6335 електронна є, але я не люблю читати з телефону.

    • @shaleniavtorky
      @shaleniavtorky  2 года назад +1

      @@ЛенаШкаруба Спробуйте звернутися у видавництво "Основи". Часом буває, що у видавництвах можна знайти завалящі примірники чогось дуже раритетного.

    • @ЛенаШкаруба
      @ЛенаШкаруба 2 года назад

      @@shaleniavtorky дуже дякую за відповідь. Я звернуалась, вони сказали що є книжка, але потім перестали відповідати((

    • @shaleniavtorky
      @shaleniavtorky  2 года назад

      @@ЛенаШкаруба шкода :(

  • @ОленаВолкова-н6с
    @ОленаВолкова-н6с 2 года назад

    Не дуже подобається Симона де Бовуар, через толерантність до етичної проблеми французького суспільства тих часів. Французи якось толерують Лоліту і вважають то надбанням чи шедевром, а мені гидко. Симона де Бовуар також якось толерувала ранні стосунки, можливо в цьому винне більше французьке суспільство, або точніше правила того суспільства, норми, які їй важко оспорити, бо це не вважалось аморальним. Тоді це приходить до іншої , чи чужої, до жорстокості жінки. Це вписується в концепт недоступності жінок до влади та неможливість успадкування жінкою майна.

  • @shaleniavtorky
    @shaleniavtorky  2 года назад +4

    Підтримайте нас на Patreon: www.patreon.com/shaleniavtorky
    Поки триває війна, частину всіх коштів, зібраних на підтримку проекту на Patreon, ми будемо перераховувати на потреби ЗСУ. А на решту зможемо записувати нові цікаві розмови.