〜English 〜 Rainclouds send drops to the earth Carpeting the sky, closing it from light I am just standing still, blooming away; my breath gone with the wind Whose voice can drive away the heavy rain? This clear-skied corner of the world Above the curtain, there is endless blue Yet-unseen seasons beckon An unmoving train; shadows cast by an unmoving light Farewell as I move forward I will go searching to the ends of the earth and beyond I believe in you because you are real Rails that won't rust; wind that won't settle Farewell as I journey on And thank you, until we meet again
歌詞(耳でできるだけ聞いてみた個人的解釈、非公式)개인적 가사 해석(정확하지 않음)비공식 日本語:雨の雫、地に落ちて 한국어:작은 물방울이, 땅에 떨어지고、 絨毯の様、(?)を瞑る 양탄자처럼,(?)을 감는다 私はただ立ち尽くして 나는 단지 제자리에 서서 消えるよ。 사라진다 息を(?)ぐ 숨을 (?)다 誰の声も届かない、heavy rain. 누구의 소리도 안 들리는, 무거운 비 ここは透明な世界の片隅 이곳은 투명한 세계의 구석 帳の向こう、果ての無い 커다란 장막 너머, 끝이 없는 コバルトのー 코발트색의 まだ見ぬ季節が手招く。 아직 보지 못할 계절들이 부른다 動くこともー無い列車。 움직이지 않는 열차 振り向くこともない影。 뒤돌아보지 않는 그림자 さよならー前へ進もう。 안녕, 앞으로 나아가자 探しに行こう。 찾으러 가자. 旅の果てーその先を。 여행의 끝, 그 뒤를 信じたいものがあるなら 믿고 싶은 것이 있다면 喋ることもーない線路 말하지 않는 선로 答えることのない風 대답할 리 없는 바람 さよならー前へ行くよ 안녕, 앞을 향해 나아 갈게 ありがとう。また会えるよねー 고마워, 다시 만날 수 있지?
WOW thought I've heard of that voice somewhere and it was the singer from (K)NoW_NAME. This piece is absolutely beautiful.
one of my favorite songs in the game! I love it so much
雨の雫 地に落ちて
絨毯のよう 街をつむる
私はただ立ち尽くして消えるよ 息を拭う
誰の声も届かない heavy rain
ここは透明な世界の片隅
帳の向こう果ての無いコバルトの
まだ見ぬ季節たちが手招く
動くことのない列車 振り向くことのない影
さよなら前へ進む
探しに行こう旅の果て その先
信じたいものがあるなら
錆びることのない線路 途絶えることのない風
さよなら前へ行くよ
ありがとうまた会えるよね
〜English 〜
Rainclouds send drops to the earth
Carpeting the sky, closing it from light
I am just standing still, blooming away; my breath gone with the wind
Whose voice can drive away the heavy rain?
This clear-skied corner of the world
Above the curtain, there is endless blue
Yet-unseen seasons beckon
An unmoving train; shadows cast by an unmoving light
Farewell as I move forward
I will go searching to the ends of the earth and beyond
I believe in you because you are real
Rails that won't rust; wind that won't settle
Farewell as I journey on
And thank you, until we meet again
〜中国人〜
雨滴 降落在地面上
如同地毯一般 遮盖街道
我只能一直站立着 屏住呼吸任凭消逝到来
暴雨中 任谁都无法传达声音
这里是透明世界中的一隅
藏于雨幔之后那一望无际钴蓝色的
未曾见过的季节在向我招手
从未运行过的那列车 从未回头过的那个身影
再见了我要前进啦
从今往后 去寻找旅途的终点吧
如果还有愿意相信的事物
从未生锈过的那条铁路 从未停止过的那阵微风
再见了我会向前走的
谢谢啦我们还会再见面的吧
すごい希望を感じる
I can't wait for Chapter two!
サビが好きすぎる
이번에 expert 보면 나왔더라구요.. 진짜 개좋습니다.. 한번 해보세요..
大好き。MADで使って欲しい
Let's GO!!!!!
Hey! This song so Good!! Thanks^^
진짜 좋다..
good
op theme of anime deemo2
超喜歡這首~但Expert好難😂
누가 해석좀 해주세요ㅠㅠ 가사를 알고싶은데ㅠㅠㅠ
OK
해석을 할 수는 있는데 애초에 가사 자체를 몰라서....혹시 일본어 가사만 알려주신다면 해석은 할 수 있는데
歌詞(耳でできるだけ聞いてみた個人的解釈、非公式)개인적 가사 해석(정확하지 않음)비공식
日本語:雨の雫、地に落ちて
한국어:작은 물방울이, 땅에 떨어지고、
絨毯の様、(?)を瞑る
양탄자처럼,(?)을 감는다
私はただ立ち尽くして
나는 단지 제자리에 서서
消えるよ。
사라진다
息を(?)ぐ
숨을 (?)다
誰の声も届かない、heavy rain.
누구의 소리도 안 들리는, 무거운 비
ここは透明な世界の片隅
이곳은 투명한 세계의 구석
帳の向こう、果ての無い
커다란 장막 너머, 끝이 없는
コバルトのー
코발트색의
まだ見ぬ季節が手招く。
아직 보지 못할 계절들이 부른다
動くこともー無い列車。
움직이지 않는 열차
振り向くこともない影。
뒤돌아보지 않는 그림자
さよならー前へ進もう。
안녕, 앞으로 나아가자
探しに行こう。
찾으러 가자.
旅の果てーその先を。
여행의 끝, 그 뒤를
信じたいものがあるなら
믿고 싶은 것이 있다면
喋ることもーない線路
말하지 않는 선로
答えることのない風
대답할 리 없는 바람
さよならー前へ行くよ
안녕, 앞을 향해 나아 갈게
ありがとう。また会えるよねー
고마워, 다시 만날 수 있지?