Йога сутры Махариши Патанджали Перевод Ратибор Залунин

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 июл 2017

Комментарии • 29

  • @andreychukin286
    @andreychukin286 2 года назад +1

    Сколько раз не слушал, всегда трогает за душу)
    Спасибо автору за период и тому кого переводили)

  • @user-bw4ui7dw7e
    @user-bw4ui7dw7e 5 лет назад +2

    Отменно. Спасибо. Все понятно кроме последней главы с умом и разумом.

  • @samirdandi5423
    @samirdandi5423 5 лет назад +2

    замечательно

  • @user-ux8mc5nb1b
    @user-ux8mc5nb1b 3 года назад +1

    Спасибо)

  • @veronicapersson1825
    @veronicapersson1825 4 года назад +1

    Бесподобно ❤️

    • @user-jj3uk5nd9l
      @user-jj3uk5nd9l 4 года назад

      Пиши правильно! Бес-подобно внимательно читай, ооо эврика?)

  • @СергейЗалунин
    @СергейЗалунин 3 года назад +10

    Я - автор этого перевода.
    Этот перевод сырой и я не давал разрешение на публикацию. Но пусть будет, так как существенных ошибок в тексте нет, а есть только некоторые места с неоднозначной трактовкой.
    Также, раз уж владелец этого канала использовал мою работу без разрешения, я даю ссылку на свой канал, в частности, на аудиокнигу Шива Самхита:
    ruclips.net/video/5xPZV3pOUUo/видео.html

    • @mobiusart6196
      @mobiusart6196 3 года назад +1

      🤝

    • @user-ux8mc5nb1b
      @user-ux8mc5nb1b 3 года назад +2

      Благодарю). Перевод может и сырой, но трогает за душу)

    • @СергейЗалунин
      @СергейЗалунин 3 года назад +3

      @@user-ux8mc5nb1b
      Потому что дело не в книгах и переводах, а в вашей душе. Суть важна, а не слова. Слова ушами, суть душой.

    • @user-ux8mc5nb1b
      @user-ux8mc5nb1b 3 года назад +3

      @@СергейЗалунин
      Согласен) И благодарю вас за перевод, а автора канала за озвучку

    • @СергейЗалунин
      @СергейЗалунин 3 года назад +4

      @@user-ux8mc5nb1b
      Я перевел и озвучил 15 лет назад. Это мой голос. Автор канала это нашёл на просторах интернета и выложил у себя. И правильно сделал. Я автора этого канала не знаю, но не против того, что мой перевод выставлен им у себя.

  • @user-wl7co5rd7d
    @user-wl7co5rd7d 3 года назад +3

    У самого Патанжали Раджа-йога (царственная йога) начиналась с фразы :
    Освобождение мысли от обличения её (мысли) в реальные образы. Боюсь, что Ваш переводчик либо пропустил, либо неверно перевёл. Я цитировала подстрочный перевод с санскрита.

    • @СергейЗалунин
      @СергейЗалунин 2 года назад

      Я этот перевод делал в 1998 году с оригинального санскритского текста. Никакого подстрочного перевода там не было. Интернета, как такового, кстати, тоже не было. Так что, как сделал, так и сделал.

    • @user-wl7co5rd7d
      @user-wl7co5rd7d 2 года назад

      @@СергейЗалунин я употребила термин "подстрочный" в отличие от литературного и "вольного" (перевода). Это была не претензия.

    • @user-kt7li8re4n
      @user-kt7li8re4n 10 месяцев назад

      Восхитительно!
      Благодарю Вас за титанический труд❤

  • @andrewyeletski9103
    @andrewyeletski9103 2 года назад +2

    Патанджали надо читать. И думать. А что думать то без практики ? Проходит несколько лет,и вот оно:вспомнил и понял,о чем написано там то и там то. Его читать ,как ногтем стену пилить. Как ситать Ключевского абитуриенту.

    • @user-tm3dk2pt4v
      @user-tm3dk2pt4v Год назад

      Да..,, знания надмевают "ап. Павел глаголил

  • @pumpurumpum9994
    @pumpurumpum9994 5 лет назад +1

    Может и так

  • @user-gy9fq8ki8v
    @user-gy9fq8ki8v 5 лет назад +2

    просто если кто-то будет смотреть имейте ввиду что это не то чтобы даже перевод или отсебятина, тут дажэ некоторые важные понятия изменены на их противоположности

    • @NouvelOpera
      @NouvelOpera 4 года назад +2

      Какая версия лучше?

    • @NothingSpecialJustDamien
      @NothingSpecialJustDamien 4 года назад +3

      Назовите конкретные примеры, т.к. и про Ваши суждения можно отозваться аналогичным образом :)

    • @user-ux8mc5nb1b
      @user-ux8mc5nb1b 3 года назад

      @@NothingSpecialJustDamien
      К сожалению в комментах на тему йоги, мистики и т. п. Много не адекватных людей пишет, её обращайте внимания)

  • @user-qw3dy7zm2z
    @user-qw3dy7zm2z 4 года назад

    АТХА

  • @user-nr6tl2uj4i
    @user-nr6tl2uj4i 2 года назад

    Если было бы можно, поставил бы тысячу дизлайков за такой «перевод»

    • @andreychukin286
      @andreychukin286 2 года назад

      Значит вам до состояния йогов ещё далеко)

    • @СергейЗалунин
      @СергейЗалунин 7 дней назад

      @@user-nr6tl2uj4i Сделай свой перевод. Покажи, как надо переводить. Я поучусь.