Самал тау (Samal tau) Самал тау, қайран елім, шалқар көлім, Не болар солдат болып-айнам көрген күнім-ай, Есіме қайта-қайта түсе бердің, Кір-жуып, кіндік кескен-айнам қайран елім-ай Атты емеспін, жаяумын, Жаяудан да баяумын, Он бес күндей жүргенде, Омбы жаққа-ім таяумын. Жасым бар қос мүшелдей, жылым - сиыр Тағдырдың айдауымен-айнам кеттім қиыр-ай Самал тау, қайран елім артта қалды Адасқан өрісінен-айнам біз бір үйір-ай Әке-шешем бар еді, Жасы жеткен кәрі еді, Осынау әнге салдырған, Он алтының зары еді... Самал тау, қайран елім, шалқар көлім, Не болар солдат болып-айнам көрген күнім-ай
Romanization Samal Taý Samal taý, qaıran elim, shalqar kólim, Ne bolar soldat bolyp-aınam kórgen kúnim-aı, Esime qaıta-qaıta túse berdiń, Kir-jýyp, kindik kesken-aınam qaıran elim-aı Atty emespin, jaıaýwmyn, Jaıaýdan da baıaýmyn, On bes kúndeı júrgende, Omby jaqqa-im taıaýmyn. Jasym bar qos músheldeı, jylym - sıyr Taǵdyrdyń aıdaýymen-aınam kettim qıyr-aı Samal taý, qaıran elim artta qaldy Adasqan órisinen-aınam biz bir úıir-aı Áke-sheshem bar edi, Jasy jetken kári edi, Osynaý ánge saldyrǵan, On altynyń zary edi... Samal taý, qaıran elim, shalqar kólim, Ne bolar soldat bolyp-aınam kórgen kúnim-aı English translation My dearest motherland with its immense lake Shalkar. I wonder what my days will be like when I become a solder Thoughts of you arise over and over in my mind My precious land where I was born and came of age I’m not riding, but walking slowly Not even walking, but dragging myself I have been struggling for 15 days I am approaching Omsk I’m twice a dozen years old (2 mushel *) And was born in the Year of the Ox / Cow (**1889) Forced by the will of fate to travel to distant land Samal mountain, my precious motherland I have left you behind We are like a lost herd of horses gone astray I have both my father and my mother They are of advanced age What drove me to sing this sing is, The mourning and heartache of the year 1916… Samal mountain, my dearest motherland With its immense lake Shalkar, I wonder what my days will be like when I become a solder Kazakhs, like many peoples of Asia, used the eastern calendar, where every 12 years they made 1 cycle (mushel). The hero of the song was 2 mushel, that is, he has already overcome the age of 24. Year of the cow is 1889 Source: Facebook Dimash fanpage: Dimash Kudaibergen International Fan Club
Қайран ата-бабам не көрмеді… Әр сөзі, мұң мен сағынышты жеткізген әуені неткен керемет! 19 жасқа келіп енді ойлаймын, мән мағынасы жоқ кейбір өлеңдерді тыңдағанша, осындай тарихи шындығы бар, қазағымның жүрегінен шыққан өлең, күйлерін тыңдап жүргенге не жетсін деп.
"Самалтау" халық әні емес, ежелден сал-серілердің мекені болған Сарыарқа жерінен шыққан ғажайып әнші Сапалай Исатайұлының әні екен. Қарғыс атқыр 1916 жылдың маусымындағы патша жарлығымен майданға окоп қазуға Омбы жаққа аттанып, содан Сарыарқаның сайын даласын, самал желін сағынып салған әні екен. Жас ұрпақ біле жүрсін дегенім ғой.
Beautiful. Bravo Mr. Bek. I am from North America and I was introduced to this beautiful song by an amazing Kazakh singer, Dimash Kudaibergen. I later learned the tragic history behind this song. It’s good that young people keep this history alive.
This is very great that you are learning our kazakh national folk and history. Welcome to our Great land, we will introduce you with our culture, music, art and nature. I am sure you will be amazed and get loved kazakh people forever! With best regards, proud Kazakh
Бул орыстардан ата бабаларымызда казірдің өзіндеде уысынан шыға алмай қалған сорлы халық болдыққои мына өлеңнің мағынасын мәңгурт қазақтар білсе екен ай қайдам.
Жаааныыыымммммсол аман болыңыз❤❤❤❤❤ Алла ден аулық пен бақ дәулет берсін.. Жаным Қазағым❤ сізді бүкіл туыстарыма таратып шашу етіп риза болып жатырмын❤❤❤❤❤❤❤
Бек мырза, керемет әнді тамаша орындадыңыз👋👋👋👍🙏🏽🌺🪷💝🌷🥀🌹. Өнеріңіз өркендей берсін. Қазақтың қиын тағдырын әрмен жеткізген авторға, сізге де мың алғыс.. әр қазақ осы әнді біле жүру керек
Самалтаудың осы орындауы ұнайды. Себебі соғысқа алып бара жатқан жас қазақ жігіттің зары. Егер 2021 қаңтарында орыс әскері біздің елге қырғын салып артынша басып алғанда, кім біледі біз де бізді де осы жігіт сияқты Украинаға соғысқа айдап алып кетер ме еді.
Осы өлеңнің сөзіне көп адам мән-мағанасына көңіл бөле бермейтін сияқты. Сол аязд қыста қаншама жас ҚАЗАҚ баласы сол Омбыға жете алмай, жолда үсіп.ашаршылықтан өлді.Әлі де Орыстардың қазаққа жасаған қорлығын түсінбей жүргендер көп қой. 😢Өзімнің де үлкен Аталарым Ит шеккенге айдалып, қолдан жасалған ашаршылықтан өлгенін, шет ел асқанын Әке шешеміз дің өз ауыздарынан естідім.
Тамаша орындау! Сөздерін де дұрыс айтады. ”айнам"емес, "айдай", "жаяумын, баяумын, таяумын" емес, "жаяумыз, баяумыз, таяумыз". Көпше түрде. Ол жалғыз емес, топ қазақты окоп қазуға жаяу айдап бара жатты ғой салтаттылар
Самал тау (Samal tau)
Самал тау, қайран елім, шалқар көлім,
Не болар солдат болып-айнам көрген күнім-ай,
Есіме қайта-қайта түсе бердің,
Кір-жуып, кіндік кескен-айнам қайран елім-ай
Атты емеспін, жаяумын,
Жаяудан да баяумын,
Он бес күндей жүргенде,
Омбы жаққа-ім таяумын.
Жасым бар қос мүшелдей, жылым - сиыр
Тағдырдың айдауымен-айнам кеттім қиыр-ай
Самал тау, қайран елім артта қалды
Адасқан өрісінен-айнам біз бір үйір-ай
Әке-шешем бар еді,
Жасы жеткен кәрі еді,
Осынау әнге салдырған,
Он алтының зары еді...
Самал тау, қайран елім, шалқар көлім,
Не болар солдат болып-айнам көрген күнім-ай
Romanization
Samal Taý
Samal taý, qaıran elim, shalqar kólim,
Ne bolar soldat bolyp-aınam kórgen kúnim-aı,
Esime qaıta-qaıta túse berdiń,
Kir-jýyp, kindik kesken-aınam qaıran elim-aı
Atty emespin, jaıaýwmyn,
Jaıaýdan da baıaýmyn,
On bes kúndeı júrgende,
Omby jaqqa-im taıaýmyn.
Jasym bar qos músheldeı, jylym - sıyr
Taǵdyrdyń aıdaýymen-aınam kettim qıyr-aı
Samal taý, qaıran elim artta qaldy
Adasqan órisinen-aınam biz bir úıir-aı
Áke-sheshem bar edi,
Jasy jetken kári edi,
Osynaý ánge saldyrǵan,
On altynyń zary edi...
Samal taý, qaıran elim, shalqar kólim,
Ne bolar soldat bolyp-aınam kórgen kúnim-aı
English translation
My dearest motherland with its immense lake Shalkar.
I wonder what my days will be like when I become a solder
Thoughts of you arise over and over in my mind
My precious land where I was born and came of age
I’m not riding, but walking slowly
Not even walking, but dragging myself
I have been struggling for 15 days
I am approaching Omsk
I’m twice a dozen years old (2 mushel *)
And was born in the Year of the Ox / Cow (**1889)
Forced by the will of fate to travel to distant land
Samal mountain, my precious motherland
I have left you behind
We are like a lost herd of horses gone astray
I have both my father and my mother
They are of advanced age
What drove me to sing this sing is,
The mourning and heartache of the year 1916…
Samal mountain, my dearest motherland
With its immense lake Shalkar,
I wonder what my days will be like when I become a solder
Kazakhs, like many peoples of Asia, used the eastern calendar, where every 12 years they made 1 cycle (mushel). The hero of the song was 2 mushel, that is, he has already overcome the age of 24.
Year of the cow is 1889
Source: Facebook Dimash fanpage: Dimash Kudaibergen International Fan Club
❤
Самалтау ол Казахстаннын кай жеринде?
❤
Қайран ата-бабам не көрмеді…
Әр сөзі, мұң мен сағынышты жеткізген әуені неткен керемет! 19 жасқа келіп енді ойлаймын, мән мағынасы жоқ кейбір өлеңдерді тыңдағанша, осындай тарихи шындығы бар, қазағымның жүрегінен шыққан өлең, күйлерін тыңдап жүргенге не жетсін деп.
"Самалтау" халық әні емес, ежелден сал-серілердің мекені болған Сарыарқа жерінен шыққан ғажайып әнші Сапалай Исатайұлының әні екен. Қарғыс атқыр 1916 жылдың маусымындағы патша жарлығымен майданға окоп қазуға Омбы жаққа аттанып, содан Сарыарқаның сайын даласын, самал желін сағынып салған әні екен. Жас ұрпақ біле жүрсін дегенім ғой.
))) самалтау Асаин атамыз шығарған, көкшетаудын жағынан айыртау ауданы кәзіргі кезде!!!
Тағыда айтарым Асаин атамыз 1932 жылы ашаршылық кезінде қайтыс болған. Жерленген жері Қарақамыз ауылдың манайында!!!
Омбы жақта 2016 жылы қайдағы соғыс? Ол кезде Бірінші Дүниежүзілік Соғыс Еуропада болып жатқан.
Ия әннен мұлы зар аңқып тұр, тарихты білген жақсы
@@cehzksОмбыдан поезбен согыска апарган
Дауысы ашық қандай керемет. Жүректен өткізді.
Beautiful. Bravo Mr. Bek. I am from North America and I was introduced to this beautiful song by an amazing Kazakh singer, Dimash Kudaibergen. I later learned the tragic history behind this song. It’s good that young people keep this history alive.
❤❤❤❤❤
Thank you very ❤🎉🙏🏽🌷🥀🌹🌹🥰
This is very great that you are learning our kazakh national folk and history. Welcome to our Great land, we will introduce you with our culture, music, art and nature. I am sure you will be amazed and get loved kazakh people forever! With best regards, proud Kazakh
Тамаша орындау. Өнерің өрге жүзсін.
Прекрасный голос и очень выразительное исполнение!
❤ из Израиля
Песня о истерзанной душе сосланного царской-оккупации в 1916 году в ссылку невиновного жигита, о пожилых родителях, о родной земле...
Шіркін-ай, жүректің қылын тербейтін орындау ғой! Аман бол, інім! Қазақ өнерін дамыта бер!
Бул орыстардан ата бабаларымызда казірдің өзіндеде уысынан шыға алмай қалған сорлы халық болдыққои мына өлеңнің мағынасын мәңгурт қазақтар білсе екен ай қайдам.
Біздің елдің жігіттері, жігіттердің төресін күтіп жүрмін
керемет орындау
Сөз жоқ керемет орындау! Өнерің өрге жүзсін!
Это просто фантастика😭
Салом из Ташкента. Казазские народные песни вообше красивые. До душы дойдет. Спасибо. Певцу удачы и здоровья.
Бек мырза орындауыныздағы әндер 🎉🎉🎉🎉
Керемет
Айналайын Бек өркенің өссін тамаша орындау ,тіл-көзден аман бол әнің бүкіл дүние жүзінде шалқысын.
beautiful song😍
I love this song… The meaning and your voice👏🏻👏🏻👏🏻🌹🌹🌹. May God bless Khazakstan🌹🌹🌹. Love from Chile, South America🇨🇱🇰🇿🇨🇱🇰🇿🇨🇱🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿
Thank you very much, we love you too
Рақмет 🙏🏽👍 Чили халқы аман болсын
Әрқашан аман есен бол,өнерің шыңдала берсін.
Кенеметінай шіркін мына дауыстын ТАЗА ҚАЗАҚ
Орындауың өтті! Керемет дауыс 👏👏👏
Супер
Salam and love from Pakistan
Salam broo
Қазақтың жері тек Қазақтікі.Өзгенікі емес.Шетелдіктер ары жүріңдер.
Жаааныыыымммммсол аман болыңыз❤❤❤❤❤ Алла ден аулық пен бақ дәулет берсін.. Жаным Қазағым❤ сізді бүкіл туыстарыма таратып шашу етіп риза болып жатырмын❤❤❤❤❤❤❤
Керемет! Осындай шынайы, жанды дауысты сағынып едім 🙌🏼👍✊🏻
Нагыз анши екенсин Анау мынауды тындамаушы едим...... Сен мойындаттын. Бай куатты бол.
Бек мырза, керемет әнді тамаша орындадыңыз👋👋👋👍🙏🏽🌺🪷💝🌷🥀🌹. Өнеріңіз өркендей берсін. Қазақтың қиын тағдырын әрмен жеткізген авторға, сізге де мың алғыс.. әр қазақ осы әнді біле жүру керек
Керемет!
Керемет бауырым!
I enjoyed your version. Thanks!
Thank you!🙏
Дауысы керемет екен!
Ассалаумағалайкім, рақмет бір демалып қалдым.
👏👏👏👏
👍👍👍👍🤝
Бәрекелді!
Бұл да бір жақсы орындау екен
Кушти керемет рахмет
😍👏👏👏
Қайран қазағымай.....
Самалтаудың осы орындауы ұнайды. Себебі соғысқа алып бара жатқан жас қазақ жігіттің зары. Егер 2021 қаңтарында орыс әскері біздің елге қырғын салып артынша басып алғанда, кім біледі біз де бізді де осы жігіт сияқты Украинаға соғысқа айдап алып кетер ме еді.
Керемет!❤
Браво👍👍👏👏
🎉🎉🎉🎉
Керемет❤❤❤
👍🏿
Осы өлеңнің сөзіне көп адам мән-мағанасына көңіл бөле бермейтін сияқты. Сол аязд қыста қаншама жас ҚАЗАҚ баласы сол Омбыға жете алмай, жолда үсіп.ашаршылықтан өлді.Әлі де Орыстардың қазаққа жасаған қорлығын түсінбей жүргендер көп қой. 😢Өзімнің де үлкен Аталарым Ит шеккенге айдалып, қолдан жасалған ашаршылықтан өлгенін, шет ел асқанын Әке шешеміз дің өз ауыздарынан естідім.
❤
Красиво.
Бек👍❤
Бек Нұриддинұлы❤
SUPPPER
Димаштан кеиін кім көріп отыр ..
👍
Кайранда менин едилим барма ютубта сиздин орындауынызда ?
Тамаша орындау! Сөздерін де дұрыс айтады. ”айнам"емес, "айдай", "жаяумын, баяумын, таяумын" емес, "жаяумыз, баяумыз, таяумыз". Көпше түрде. Ол жалғыз емес, топ қазақты окоп қазуға жаяу айдап бара жатты ғой салтаттылар
Атажау орыс...
Димаштын орындауы үнамайды, шынғырат та берет😂
Ал мен осындай ан барын Димаш аркылы былдым.
Керемет!!!