Bravo Mme Yarkova, c'est un véritable plaisir de vous écouter! Je suis formateur en francisation au Québec auprès d'immigrants ukrainiens russophones. Je vais certainement parler de vous dans mes prochaines leçons. Au plaisir de vous réécouter! J'aime le temps que vous prenez pour bien expliquer.
Bonjour Svetlana, le gérondif explique aussi la manière dont l'action est faites (en riant en chantant, en pleurant, en étant fier). Au gérondif présent (IPF) le suffixe est-il toujours tonique (donc prononcer "ia") ? Sinon j'ai bien compris qu'il y avait en russe des verbes défectifs ( impossible d'utiliser au gérondif ) et beaucoup de matières à retenir !
Здравствуйте, Эдуард! Vous avez raison - ça explique la manière. Comme un adverbe. Ils se ressemblent bcp. Leur point commun- tous les deux sont invariables. Quant à l'accent tonique...malheureusement il n'est pas tjs sur Я. Pour les verbes en -ить si l'accent est sur И oui: любИть любЯ, (звонЯ, говорЯ...) Mais si l'accent est ailleurs : вЕрить вЕря Et pour les verbes en-ать(еть, ять) il est jamais sur Я ((( знАя, дУмая., жалЕя.. En fait on garde l'accent de l''INFINITIF. До скорого...
Bonjour Svetlana, merci pour votre nouvelle vidéo ! J'aimerais savoir pourquoi, svp, on ne peut pas dire en chantant ou en lisant... Comment peut-on dire "je fais la vaisselle en chantant", ou "j'apprends beaucoup en lisant..." Je vous souhaite une excellente journée, ensoleillée 🌞🌞🌞 A très bientôt !
Добрый день! Спасибо за комментарий! 🙂 En chantant НЕТ, mais en lisant Да ! Читать- читая. Я много узнаю читая. Я многому учусь читая. On peut remplacer le verbe ПЕТЬ (chanter) par НАПЕВАТЬ(chantonner). Ça va très bien avec l'histoire de vaisselle 🙂 Я мою посуду напевая. Pour les vrais chanteurs on dit ИСПОЛНЯЯ ПЕСНЮ, арию, гимн...
J'ai corrigé ma réponse. Car je n'ai pas bien lu un mot... J'ai retenu "faire la valise" au lieu de "faire la"vaisselle" 😂 De toute façon ça va pour les deux ✌
@@svetlanayarkova2728 Merci beaucoup pour votre réponse et les petites précisions ! Désormais je chantonnerai en faisant la vaisselle 😉 Merci aussi d'avoir corrigé mon erreur pour le verbe lire, j'avais dû mal comprendre ! En tous cas, c'est un sujet très intéressant je trouve, excellente fin de journée à vous ⚘☘
Добрый вечер, Мартин! Спасибо 🙂 Oui, c'est parfait ! Et bravo ! Vous avez trouvé une idée géniale. Si on ne peut pas dire "je fais la vaisselle EN CHANTANT" , on va dire la même chose autrement "je chante EN FAISANT la vaisselle" . Супер ! 🙂 P. S. Au cas où... НАПЕВАТЬ (chantonner) peut servir pour ce genre de situations. Я мою посуду напевая.
Bravo Mme Yarkova, c'est un véritable plaisir de vous écouter! Je suis formateur en francisation au Québec auprès d'immigrants ukrainiens russophones. Je vais certainement parler de vous dans mes prochaines leçons. Au plaisir de vous réécouter! J'aime le temps que vous prenez pour bien expliquer.
Здравствуйте, дорогой канадский коллега!
Спасибо за комментарий!
Мне очень приятно 😊
Merci pour tes vidéos, Svetlana
Спасибо, Брюно! 😊
Bonjour Svetlana, le gérondif explique aussi la manière dont l'action est faites (en riant en chantant, en pleurant, en étant fier). Au gérondif présent (IPF) le suffixe est-il toujours tonique (donc prononcer "ia") ? Sinon j'ai bien compris qu'il y avait en russe des verbes défectifs ( impossible d'utiliser au gérondif ) et beaucoup de matières à retenir !
Здравствуйте, Эдуард!
Vous avez raison - ça explique la manière. Comme un adverbe. Ils se ressemblent bcp. Leur point commun- tous les deux sont invariables.
Quant à l'accent tonique...malheureusement il n'est pas tjs sur Я. Pour les verbes en -ить si l'accent est sur И oui:
любИть любЯ,
(звонЯ, говорЯ...)
Mais si l'accent est ailleurs :
вЕрить вЕря
Et pour les verbes en-ать(еть, ять) il est jamais sur Я (((
знАя, дУмая., жалЕя..
En fait on garde l'accent de l''INFINITIF.
До скорого...
@@svetlanayarkova2728 отлично запоминаю !
Bonjour Svetlana, merci pour votre nouvelle vidéo !
J'aimerais savoir pourquoi, svp, on ne peut pas dire en chantant ou en lisant...
Comment peut-on dire "je fais la vaisselle en chantant", ou "j'apprends beaucoup en lisant..."
Je vous souhaite une excellente journée, ensoleillée 🌞🌞🌞
A très bientôt !
Добрый день! Спасибо за комментарий! 🙂
En chantant НЕТ, mais en lisant Да ! Читать- читая.
Я много узнаю читая.
Я многому учусь читая.
On peut remplacer le verbe ПЕТЬ (chanter) par НАПЕВАТЬ(chantonner).
Ça va très bien avec l'histoire de vaisselle 🙂
Я мою посуду напевая.
Pour les vrais chanteurs on dit ИСПОЛНЯЯ ПЕСНЮ, арию, гимн...
J'ai corrigé ma réponse. Car je n'ai pas bien lu un mot...
J'ai retenu "faire la valise" au lieu de "faire la"vaisselle" 😂 De toute façon ça va pour les deux ✌
@@svetlanayarkova2728
Merci beaucoup pour votre réponse et les petites précisions !
Désormais je chantonnerai en faisant la vaisselle 😉
Merci aussi d'avoir corrigé mon erreur pour le verbe lire, j'avais dû mal comprendre !
En tous cas, c'est un sujet très intéressant je trouve,
excellente fin de journée à vous ⚘☘
Bonjour Svetlana, comme toujours leçon très intéressante, merci beaucoup ! Serait-il correct de dire : я пою моя посуду ?
Добрый вечер, Мартин!
Спасибо 🙂
Oui, c'est parfait ! Et bravo !
Vous avez trouvé une idée géniale. Si on ne peut pas dire "je fais la vaisselle EN CHANTANT" , on va dire la même chose autrement "je chante EN FAISANT la vaisselle" . Супер ! 🙂
P. S. Au cas où... НАПЕВАТЬ (chantonner) peut servir pour ce genre de situations.
Я мою посуду напевая.
@@svetlanayarkova2728 merci beaucoup ! J'y penserai la prochaine fois que je ferai la vaisselle.... en soupirant !😏😁