Lenguas Criollas Mincultura

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 окт 2024
  • La Dirección de Poblaciones del Ministerio de Cultura realiza el Segundo Encuentro de Lenguas Criollas, llevado a cabo el pasado 1 de Julio en San Basilio de Palenque, en el marco del programa Bogando en el Saber.
    Este Encuentro se realiza entre gestores culturales y etnoeducadores de San Andrés, Providencia y Santa Catalina -hablantes de la lengua creole- y, de San Basilio de Palenque --hablantes de la lengua ri Palenge--, en el marco del programa Bogando en el Saber, que busca promover la transmisión de saberes culturales de las comunidades Afroclombianas, Negras, Palenqueras o Raizales. El Segundo Encuentro de Lenguas Criollas busca facilitar el intercambio de experiencias entre la comunidad raizal y palenquera, para contribuir al fortalecimiento de su identidad y del uso de sus lenguas nativas.

Комментарии • 9

  • @MLPForever
    @MLPForever 8 лет назад +3

    Sería interesante estudiar esta lengua

  • @WILMERFELIPEG
    @WILMERFELIPEG 10 лет назад +2

    si se le es enseña en su región su lengua natal y si no sabían en Colombia se habla también el ingles y lo debemos respetar por que es de su región y es el dep de San Andres y el que lo quiera aprender seria muy interesante que lo hiciera

  • @jaelvergara1085
    @jaelvergara1085 9 лет назад +1

    Excelentee!!!!

  • @cultureducation
    @cultureducation 11 лет назад +1

    creo que no has ido a San Basilio de Palenke, el hispano hablante no va a entender a un Palenquero cuando habla puro Palenquero. Yo estube alla y eso no es nada de variedad apenas, lo que es ejemplo de variedad es el acento Cartagenero por ejemplo pero Palenquero es en un idioma criollo.

  • @Xochiyolotl
    @Xochiyolotl 11 лет назад +2

    Que va. Tanto que se comentó de esas Lenguas que están queriendo preservar pero muy pocos ejemplares de ellas se exhibieron en este vídeo. Para mí, es contraproductivo estar hablando y hablando de conservar una lengua si no se graban ejemplares de esta y no se la demuestran el público para que ellos se den cuenta de cómo se oye para ver si se despierta el interés en esa lengua Entre las generaciones que ya la han dejado de hablar pero que la tienen por herencia étnica.

  • @wotsup9oo
    @wotsup9oo 11 лет назад

    Yo pienso que el palenquero, a diferencia del chabacano filipino o el chamorro de las marianas, no es un idioma criollo, sino más bien una variedad del castellano, con diferencias fonéticas y léxicas simples.

  • @carlangastangas438
    @carlangastangas438 8 лет назад

    gente que dice que deberían enseñar palenque ademas del ingles, creo que deben darle más impulso al ingles ya que nadie te va preguntar palenque en una empresa

    • @davidclavijo8446
      @davidclavijo8446 7 лет назад +1

      carlos julian caceres cadena JAJAJA tienes razón.

    • @nataliaariza7402
      @nataliaariza7402 5 лет назад

      Es cuestión de identidad cultural para no contaminarse tanto con el capitalismo y la globalización que nos gobierna hoy día.