Ônibus é a pronúncia portuguesa do termo omnibus, que vem do latim, traduzindo seria "para todos", recebeu esse nome pois refere-se a um transporte coletivo.
Eu tenho parte de português, espanhol, alemão e indígena.. aqui no Brasil os únicos que não tem essas misturas é porque vieram recentemente de fora kkkkkk
Eu tenho sírio, português e indígena e por parte de pai ainda tem italiano! Se o Brasileiro fosse raça de cachorro a gente seria os caramelos do mundo! Kkkk Uma mistureba só...
13:31 » temos a mesma palavra, mas acho que a descrição do status é "acesso negado" porque rejeitado (não sei exatamente por quê) soa rude pra nós brasileiros, rsrs
Vivo em Portugal , sou do Brasil e simplesmente me sinto em casa aqui, não me importo quando os portugueses fazem piada com os brasileiros e faço piadas com os meus amigos portugueses, isso deveria ser algo natural, afinal somos seres humanos e devemos ter senso de humor e saber que as brincadeiras que fazemos uns com os outros são evidência de uma admiração mútua que há entre os nossos povos.
Parabéns pelo seu trabalho, fico feliz das barreiras linguisticas e culturais estarem sendo transpostas, há muito nas nossas culturas a ser compartilhado, sou apaixonado por fado, por Antônio Variações, pela Manuela Azevedo. Assim que tiver uma oportunidade venha se apaixonar pelo Brasil. Um.abraço a todos os portugueses.
Maravilhoso.. nós brasileiros falamos brasileiro... Mas é lindo o português original... Mas a língua é viva...no Brasil o modo mineiro,o carioca, o paranaense, o paulista, o nordestino são formas de falar oriunda do português... Só beleza em tudo..vcs entende o que eu escrevi?
Acho as línguas tão lindas e interessantes! Acho muito bom que a partir de uma língua se criou outra língua com vários sotaques que também parecem outras línguas... Muita beleza mesmo! Entendi tudo sim!
Ah, guichê não é só para imigração. Pode ser num supermercado, num pedágio, banco, etc. E não precisa ser um localzinho fechado, só delimita um posto de trabalho.
14:04 quando ele diz que “com a calma e a delicadeza que só os portugueses têm” ele tá sendo irônico. Ou seja, quer dizer o contrário. Tanto que ele imita o português na sequência sendo “rude” 😅😅😅😅
E qdo ele falou que os portugueses tinham uma simpatia natural, era sarcasmo. Mas aqui vai minha opinião: Eu amo Portugal e sempre fui muito bem recebida aí.
Eu acho que também estava a ser sarcástico mas já não me lembro se calhar não entendi mesmo! Sério? muitos brasileiros dizem o contrario, acho que depende do sítio que se vai
Simmm!!! Dei muita risada quando ele falou da "delicadeza natural" dos portugueses! E o fato do Afonso youtuber não ter entendido só prova que os portugueses são realmente bem literais
"Vontade de rir", é exatamente o que alguns de nós brasileiros sentimos, ao ouvir um português falando (algumas palavras, conversas ou maior velocidade). Mas nem é por maldade, é por ser muito diferente pra nós, e muito, mas muito engraçado! Expressões como "uma boa continuação" pra se despedir, "com licença" ao desligar uma chamada telefônica, o famoso "foda-se" pra tudo, é engraçado demais😆 Não sei quando vou me acostumar....kkkk
O termo ônibus surgiu de um jogo de palavras com o termo em latim, Omnes Omnibus (tudo para todos), e foi popularizado graças ao ponto final do transporte, que era a chapelaria Omnes. O negócio foi tão promissor, que Baudry decidiu abandonar suas casas de banho e fundou a primeira companhia de ônibus da história
8:17 eu aconselho aos turísticas que vêm para o Brasil, que contratem um guia turístico OU que tenham amigos que possam acompanhá-los nos passeios. Principalmente no Rio de Janeiro. Fica tranquilo que nós, brasileiros, entendemos o significado do termo “Rejeitado”. Kkkkkkk….. 14:07 mano, o Afonso foi irônico nessa hora. Nós, brasileiros, entendemos que a portuguesa foi bem impaciente quando falou com ele. Kkkk…. 21:24 kkkkk não precisa explicar o “um quarto” não! Kkkk os brasileiros NÃO confundiram esse 1/4 com “um quarto”. Kkkk Nós entendemos o que o Padilha disse. Kkkk 28:25 Guichê seria, tipo, balcão de atendimento. E aqui no Brasil existe a lenda urbana da “loira do banheiro” (dá um google) e ele fez um paralelo a isso. Kkkkk Brasil é top demais! Amo o meu país! ❤️🇧🇷😍
A palavra, omnibus em Latim, quer dizer “para todos” e se aplicou a uma espécie de transporte por carruagem que servia a todas as classes sociais, na Inglaterra, em 1832. Mais tarde ela foi aplicada aos veículos de transporte de pessoas movidos a motor e abreviada para bus por lá.
Guiche é o local onde fica cada agente de imigração, nesse caso. Em geral é o local onde fica o funcionário que atende o público em bancos, repartições públicas, etc...
Eu PRECISO dizer sobre esse crochê na sua cadeira!!!! Lembra muito minha avó, ela fazia crochê todos os dias!!! Tudo na casa tinha crochê: nas mesas, nas toalhas, panos de prato, tudo! Hahaha amei
Você é um garotão, muito justo. O Brasil é Lindo e o povo é MARAVILHOSO... No dia em que você vier será beeeemmm recebido e vai AMAR a nossa Terra AMADA. Falousss
Olá Afonso! Moro em Campo Grande, capital de Mato Grosso do Sul, no centro do Brasil. Me inscrevi em teu canal por causa do Afonso Padilha (que adoro). Gostei muito do seu canal. Continue firme na produção de conteúdos. Abraços!
Brasileiro também usa 1/4 para algumas situações, porém em casos raros, como 1/4 do tanque de combustível, em horário não se utiliza, no caso 3h e 45min, usaria no máximo, a expressão 15 (minutos) para as 4h.
02:50 » eu o mesmo: o nome é Villa Real, mas o avô era português ─ mas imagino que pra ter esse sobrenome, o vovô tinha raízes espanholas, rs. num deu pra descobrir mais porque vovô e vovó faleceram 'cedo'
Guichê (guichet) é a baia, repartição, cabine, balcão da aonde a mulher estava é uma palavra de origem francesa que é usada no português brasileiro pra esse lugar de atendimento específico pode usar essa palavra ou as outras.
Hahaha muito legal seu react,o Padilha é muito bom,fui em um show dele aqui na minha cidade ano passado,e foi demais.Tinha um comediante ai de Portugal que eu gostava muito tambem,o Fernando Rocha,nao sei se ele ainda trabalha com humor,mas era brilhante. Guichê significa o local onde você compra ingressos para um espetaculo ou jogo de futebol.No caso que o Padilha falou,seria o balcão onde ele faria a vistoria ou checkin ( aquela pessoa que pergunta o que você veio fazer no país,se esta só de passagem,etc)
Afonso ( de Portugal) quando o Afonso Padilha fala dos erros da língua aqui no Brasil nós morremos de rir de nós mesmos ( lógico que nem todos falam errado mas adoramos a "zoação")
em londres conhecia um portugues, cheguei no restaurante onde trabalhavamos, eu comprimentei todo mundo e disse para ele... ´´tudo bemnnnnn....ele respondeu, se eu estou bem ou mal o que voce tem a ver com isso ! Ora pooiz
Realmente em Portugal se diz churros, estou aqui há 1 ano mas na Espanha , eu moro na divisa aqui em Valença vamos.muito em Tui nos mercados e lá são porras tá escrito até no freezer onde ficam as coisas geladas.
28:34 Sabe quando vc vai no banco pra falar com um funcionário sentado atrás de uma mesa e geralmente a mesa dele é numerada? Isso é um guichê. Sabe quando você vai em um lugar pra fazer um documento e você tem que ir até um dos funcionários sentados atrás duas mesa, ou de pé dentro de uma cabine? Isso é guichê. Sabe quando você vai comprar um ingresso no cinema? O nome do lugar onde fica a atendente é Guichê. Segundo o dicionário: Guichê (ou guiché) é a portinhola num balcão de atendimento através da qual é possível a comunicação entre o público e os funcionários de um estabelecimento (correios, banco, etc.). A palavra vem do francês "guichet".
Ônibus é a pronúncia portuguesa do termo omnibus, que vem do latim, traduzindo seria "para todos", recebeu esse nome pois refere-se a um transporte coletivo.
Obrigado pela explicação, vocês são incriveis
ah, escrevi meu comentário lá à toa, rsrs! mas sim, exatamente isso!
Tanto que em países latinos como Argentina e Paraguai eles usam "omnibus" ou abreviam pra "bus".
Na Argentina se diz "colectivo", "micro" ou autobús. Ómnibus é mais usado quando é viagem entre cidades, mas sentro da cidade não se usa.
@@gabrielgandolpho8268 ainda assim se usa a palavra.
14:13 Foi sarcasmo, ele tava sendo irônico quando disse que "essa calma que os portugueses tem". Kkkkkkk
Exatamente haha
Ele foi irônico...
Eu tenho parte de português, espanhol, alemão e indígena.. aqui no Brasil os únicos que não tem essas misturas é porque vieram recentemente de fora kkkkkk
Q legal
Eu tenho sírio, português e indígena e por parte de pai ainda tem italiano! Se o Brasileiro fosse raça de cachorro a gente seria os caramelos do mundo! Kkkk Uma mistureba só...
Vc faz parte de uma Surabaya globalizada
Os portugueses são os melhores, são sempre queridos e fofos com todos os estrangeiros. 💘♥️
13:31 » temos a mesma palavra, mas acho que a descrição do status é "acesso negado" porque rejeitado (não sei exatamente por quê) soa rude pra nós brasileiros, rsrs
Brasileiros nunca estão mal, Brasileiros deixam as coisas fluírem 😂😂
Vivo em Portugal , sou do Brasil e simplesmente me sinto em casa aqui, não me importo quando os portugueses fazem piada com os brasileiros e faço piadas com os meus amigos portugueses, isso deveria ser algo natural, afinal somos seres humanos e devemos ter senso de humor e saber que as brincadeiras que fazemos uns com os outros são evidência de uma admiração mútua que há entre os nossos povos.
Afonso é muito bom.
Saudades desse sotaque aaaa 💕
É sim eu adoro!
Ahhhhh adorei o comentário obrigado aaaa 💕
Agora buguei. De qual dos 2 Afonso vc se refere? 😂😂😂😂
Pq pra mim os 2 são top. Amo 😂
Abraços pra ti, sou novo inscrito, Manacapuru área metropolitana de Manaus _ Amazonas _ Brasil.🇧🇷🇵🇹
Parabéns pelo seu trabalho, fico feliz das barreiras linguisticas e culturais estarem sendo transpostas, há muito nas nossas culturas a ser compartilhado, sou apaixonado por fado, por Antônio Variações, pela Manuela Azevedo. Assim que tiver uma oportunidade venha se apaixonar pelo Brasil. Um.abraço a todos os portugueses.
Maravilhoso.. nós brasileiros falamos brasileiro... Mas é lindo o português original... Mas a língua é viva...no Brasil o modo mineiro,o carioca, o paranaense, o paulista, o nordestino são formas de falar oriunda do português... Só beleza em tudo..vcs entende o que eu escrevi?
Acho as línguas tão lindas e interessantes! Acho muito bom que a partir de uma língua se criou outra língua com vários sotaques que também parecem outras línguas... Muita beleza mesmo! Entendi tudo sim!
Eu gosto muito do Português dos países africanos. É como o português de Portugal mas com um ritmo diferente!
Caí de paraquedas no canal e tô adorando 😂👏🏻❤️
Ah, guichê não é só para imigração. Pode ser num supermercado, num pedágio, banco, etc. E não precisa ser um localzinho fechado, só delimita um posto de trabalho.
Aprendo imenso com vocês em todos os videos
@@Mikazi guichê é balcão de atendimento .
@@Mikazi guichê é balcão de atendimento .
onibus vem do latim “omini”, coletivo, para todos…bus do inglês. omini bus, se tornou onibus.
Faz sentido isso, muito obrigado pela explicação
Em inglês a palavra também é onnibus. Usam a forma reduzida bus. A palavra original é latina.😊
14:04 quando ele diz que “com a calma e a delicadeza que só os portugueses têm” ele tá sendo irônico. Ou seja, quer dizer o contrário. Tanto que ele imita o português na sequência sendo “rude” 😅😅😅😅
Adoro ver os portuguêses reagirem positivamente com os vídeos do Padilha. Mikazi vc é muito simpático!
E qdo ele falou que os portugueses tinham uma simpatia natural, era sarcasmo. Mas aqui vai minha opinião: Eu amo Portugal e sempre fui muito bem recebida aí.
Eu acho que também estava a ser sarcástico mas já não me lembro se calhar não entendi mesmo! Sério? muitos brasileiros dizem o contrario, acho que depende do sítio que se vai
Simmm!!! Dei muita risada quando ele falou da "delicadeza natural" dos portugueses! E o fato do Afonso youtuber não ter entendido só prova que os portugueses são realmente bem literais
"Vontade de rir", é exatamente o que alguns de nós brasileiros sentimos, ao ouvir um português falando (algumas palavras, conversas ou maior velocidade). Mas nem é por maldade, é por ser muito diferente pra nós, e muito, mas muito engraçado!
Expressões como "uma boa continuação" pra se despedir, "com licença" ao desligar uma chamada telefônica, o famoso "foda-se" pra tudo, é engraçado demais😆
Não sei quando vou me acostumar....kkkk
A 5 série é a fase que não podemos ouvir nada relacionado a sexo ou coisa parecida que damos gargalhada, fazemos piada.
A gente é bom de rir da nossa própria desgraça moço HAHAHHAHA como diz meu pai "é rir pra n chorar" 😅
Amo Afonso Padilha e gostei de ti também. Beijos
O termo ônibus surgiu de um jogo de palavras com o termo em latim, Omnes Omnibus (tudo para todos), e foi popularizado graças ao ponto final do transporte, que era a chapelaria Omnes. O negócio foi tão promissor, que Baudry decidiu abandonar suas casas de banho e fundou a primeira companhia de ônibus da história
8:17 eu aconselho aos turísticas que vêm para o Brasil, que contratem um guia turístico OU que tenham amigos que possam acompanhá-los nos passeios. Principalmente no Rio de Janeiro.
Fica tranquilo que nós, brasileiros, entendemos o significado do termo “Rejeitado”. Kkkkkkk…..
14:07 mano, o Afonso foi irônico nessa hora. Nós, brasileiros, entendemos que a portuguesa foi bem impaciente quando falou com ele. Kkkk….
21:24 kkkkk não precisa explicar o “um quarto” não! Kkkk os brasileiros NÃO confundiram esse 1/4 com “um quarto”. Kkkk Nós entendemos o que o Padilha disse. Kkkk
28:25 Guichê seria, tipo, balcão de atendimento. E aqui no Brasil existe a lenda urbana da “loira do banheiro” (dá um google) e ele fez um paralelo a isso. Kkkkk
Brasil é top demais! Amo o meu país! ❤️🇧🇷😍
Tô apaixonada por você!
21:50 » faz sentido pra nós também, só que é bem comum no brasileiro a preguiça de pensar e ter que calcular hora pra saber hora, rsrs
Olha eu não gostava de português mas achei esse menino português muito gatinho é muito beijável. Sou um homem.
Sim, rimos das próprias desgraças, fazemos piada mesmo estando nas piores situações, "Feliz é o homem que apredeu a rir de sí mesmo".
20:42 - a palavra ônibus faz todo sentido, pq vem da palavra latina -> nominativo singular -> omnis = todo // dativo plural -> omnibus -> para todos.
Adoro seus vídeos, nunca pare.
Muito obrigado! Nunca vou parar, comentários assim dão mais motivação!
28:15 Guichê é uma portinhola feita numa parede, grade, vidro, porta etc. para pagamentos e recebimentos, vendas e atendimento ao público
Ele e muito fofo 😊❤
O lance da ‘calma e delicadeza que só o português tem’ foi um sarcasmo!😉
QUE GAJO MUITO BOM .O AFONSO PADILHA É MUITO ENGRAÇADO ,UM HUMOR INTELIGENTE ,
A palavra, omnibus em Latim, quer dizer “para todos” e se aplicou a uma espécie de transporte por carruagem que servia a todas as classes sociais, na Inglaterra, em 1832. Mais tarde ela foi aplicada aos veículos de transporte de pessoas movidos a motor e abreviada para bus por lá.
Es um fofo, guri.
Vc , é uma graça de português.
Afonso Padilha é demais! E é daqui do Paraná, meu conterrâneo!
Guiche é o local onde fica cada agente de imigração, nesse caso. Em geral é o local onde fica o funcionário que atende o público em bancos, repartições públicas, etc...
Eu PRECISO dizer sobre esse crochê na sua cadeira!!!! Lembra muito minha avó, ela fazia crochê todos os dias!!! Tudo na casa tinha crochê: nas mesas, nas toalhas, panos de prato, tudo! Hahaha amei
Voce é muito lindo e simpatico
Guichê - onde se vende ingressos...passagens...em bancos tbem...etc...
Muito bom, Mikazi tudo que você eu entendo, agora se falar rápido fica um pouco difícil.
Descobri seu canal totalmente ao acaso e estou adorando . Vc é muito leve e bem humorado . Parabéns 😊
Tô adorando esse canal 😂
Você é um garotão, muito justo. O Brasil é Lindo e o povo é MARAVILHOSO... No dia em que você vier será beeeemmm recebido e vai AMAR a nossa Terra AMADA. Falousss
É a primeira vez que entro no seu canal e estou adorando. Vou sempre ver seus vídeos!!!Eu adoro o seu sotaque e entendo tudo o que você fala.
Segundo vídeo seu que eu vejo e tô apaixonado... 🥰
Vc é lindo e fofo, melhor português que existe no mundo!!!! 😍
guichê é uma cabine ou cabina espaço reduzido onde se tem um atendente que te vende por exemplo: um bilhete, passagem, ticket
Olá Afonso! Moro em Campo Grande, capital de Mato Grosso do Sul, no centro do Brasil. Me inscrevi em teu canal por causa do Afonso Padilha (que adoro). Gostei muito do seu canal. Continue firme na produção de conteúdos. Abraços!
sou brasileiro, mas meus pais já moraram uns anos em Cascais, ô água gelada do caramba que era aquela praia, socorro!!
No nordeste, onde os portugueses chegaram,. é quente o ano todo irmão
Amei esse canal, vídeo muito leve e engraçado! Um abraço do Brasil 👏👏
Muito obrigada!
Vc acrescentou muito ao vídeo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Guichet é o balcão de atendimento, aqui em Lisboa diz-se muito guichet.
Mikazi, guiche são aquelas janelinhas de atendimento pessoal, geralmente nas repartições publicas e etc, se é que me entende
Vc imitou bem nosso sotaque brasileiro
Brasileiro também usa 1/4 para algumas situações, porém em casos raros, como 1/4 do tanque de combustível, em horário não se utiliza, no caso 3h e 45min, usaria no máximo, a expressão 15 (minutos) para as 4h.
Muito bom seis vídeo grava mais
Guichê talvez seja cabine aí em Portugal.
Procurei no Google e apareceu "portinhola em um balcão de atendimento ".
02:50 » eu o mesmo: o nome é Villa Real, mas o avô era português ─ mas imagino que pra ter esse sobrenome, o vovô tinha raízes espanholas, rs. num deu pra descobrir mais porque vovô e vovó faleceram 'cedo'
Vc é muito simpática rapaz!
Maravilhoso!!! Estou apaixonada no seus vídeos
Amei!!!
Muito bom ver pela perspectiva do português. kkk
20:49 » ônibus seria como omni-bus; bus _[autocarro]_ de todos (omni é prefixo latino que dá a noção de todos; geral; tudo)
Guichê (guichet) é a baia, repartição, cabine, balcão da aonde a mulher estava é uma palavra de origem francesa que é usada no português brasileiro pra esse lugar de atendimento específico pode usar essa palavra ou as outras.
Cara você é Maravilhoso, amei vc reagindo o Afonso Padilha. Muito legal!
guichê é o balção de atendimento onde fica o atendente.
Aqui no Brasil a gente tem isso de "um quarto" no caso é a palavra "meia" por q pode ser o número 6, a metade de alguma ou alguma hora tipo meia noite
Kkkkkk, sua interação é bem bacana
Ônibus vem do dativo latino “omnibus” que significa “para todos”.
Sou novo por aqui!! Parabéns pelo seu canal. 🌼🍀❇️🌸✨
8:09 relaxa isso só acontece no Rio
21:05 ônibus vem do latim omnibus, significa “para todos” 🤗
Brasil aqui. Mas se vc bateu palma pra brasileiro, like!
Nossa eu chorei de tanto ri .
Depois reage aos vídeos do Renato Albani de quando ele foi a Portugal, são muito bons os vídeos!
Essa cara é muito bom, eu ri muito. Eu não o conhecia.
Imitou muito bem o português daqui!
Muito bom isso🤣🤣🤣🤣
Olá Afonso, bem vindo as piadas brasileiras.
Significa um p todos ou algo grande para todos
Hahaha muito legal seu react,o Padilha é muito bom,fui em um show dele aqui na minha cidade ano passado,e foi demais.Tinha um comediante ai de Portugal que eu gostava muito tambem,o Fernando Rocha,nao sei se ele ainda trabalha com humor,mas era brilhante.
Guichê significa o local onde você compra ingressos para um espetaculo ou jogo de futebol.No caso que o Padilha falou,seria o balcão onde ele faria a vistoria ou checkin ( aquela pessoa que pergunta o que você veio fazer no país,se esta só de passagem,etc)
Afonso ( de Portugal) quando o Afonso Padilha fala dos erros da língua aqui no Brasil nós morremos de rir de nós mesmos ( lógico que nem todos falam errado mas adoramos a "zoação")
Guichê é a cabine ou local onde a loira está atendendo
muito bom!
Eu ri demais com o seu trocadilho "da hora" kkkkkk
ônibus vem do latim omnibus que significa, para todos, então é um veículo para todos.
Onibus é similar a palvra inglesa Bus .
Então pensei o correto fico feliz eheheh
@@Mikazi VEM DO LATIM, NÃO DO INGLÊS
OMINIBUS, PARA TODOS, COLETIVO.
Com a etimologia das palavras faz sentido.
em londres conhecia um portugues, cheguei no restaurante onde trabalhavamos, eu comprimentei todo mundo e disse para ele... ´´tudo bemnnnnn....ele respondeu, se eu estou bem ou mal o que voce tem a ver com isso ! Ora pooiz
Kkkkkkkkk
amei
Venha conhecer o Brasil, desde de já seja bem vindo.
Eu vivendo em Espanha a 15 anos ao lado de Portugal só posso dizer que amo melhores férias passei em terras lusas.
Excelente material, gostei muito !!
Realmente em Portugal se diz churros, estou aqui há 1 ano mas na Espanha , eu moro na divisa aqui em Valença vamos.muito em Tui nos mercados e lá são porras tá escrito até no freezer onde ficam as coisas geladas.
Mas tu és tuga? Eu pergunto porque Churros não são porras. As porras são farturas!
Kkk ele não falou da calma,falou.. .da falta de calma. Teu canal é muito bom. O Afonso é muito engraçado 😂.
Seus vídeos são muito bons ❤️
28:34 Sabe quando vc vai no banco pra falar com um funcionário sentado atrás de uma mesa e geralmente a mesa dele é numerada? Isso é um guichê. Sabe quando você vai em um lugar pra fazer um documento e você tem que ir até um dos funcionários sentados atrás duas mesa, ou de pé dentro de uma cabine? Isso é guichê. Sabe quando você vai comprar um ingresso no cinema? O nome do lugar onde fica a atendente é Guichê. Segundo o dicionário: Guichê (ou guiché) é a portinhola num balcão de atendimento através da qual é possível a comunicação entre o público e os funcionários de um estabelecimento (correios, banco, etc.). A palavra vem do francês "guichet".
Portugal tem uns nomes bonitos .
Algarve acho bonito esse nome .
Guichê é onde compramos passagens de ônibus quando vamos à rodoviária.