Azerbaycan'dan beste/Azerbaycanlıdan beste veya Azerbaycan Türk'ü yazmayıp *Azeri yazdığınız için disslike* neden mi: Her şeyden önce amacımın kafatası ırkçılığı yapmak olmadığını söyleyerek ''Azeri'' söyleminin sürekli dile getirile getirile normalleşmesine karşı çıkıyorum ve bu yüzden bu yorumu yazıyorum. Bazen kamplarda bazen de üniversiteme gelen Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimin ''Azeri'' söylemine duydukları rahatsızlıktan sonra bende de ''Azeri'' söyleminden oluşan rahatsızlık başladı.Bu yüzden nerede ''Azeri'' söylemini görsem/duysam birkaç kelam etme isteği duyuyorum.Hatta bu konu hakkında üniversitedeki bir hocamın *bu söylemin Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimizi asimilasyona uğratmak için Stalin tarafından çıkarıldığını* söylemişti. Gönül isterdi ki buraya uzun uzun yazayım ama uzun yorum bazı insanlar tarafından boş verileceği için konuyla alakalı olan birkaç link paylaşmakla yetinip sözlerimi Bakü'deki şehitliğimizden alıntılayarak bitireyim: “ *Ayrılır mı gönül candan, Türkiye Azerbaycan’dan.* ” İlber Ortaylı'nın konumuzla ilgili soruya verdiği yanıtın videosu (02:38 'de başlıyor): ruclips.net/video/3lJsW2OxmYk/видео.html Uludağ Sözlük'teki bir paylaşım: www.uludagsozluk.com/e/26324233/ Selamlar, saygılar.
Bu şarkı Azerbaycan şarkısıdır. Bu şakıyı birde ilk seslendireni Reşit Behbudov ve Zeyneb Xanlarovadan dinleyin. Ve bu şarkı düğün gününde kocası ermeniler tarafından öldürülen Reyhan adlı Azerbaycanlı kadına aitdir. Kocası öldürüldükden sonra Reyhan dağlara çıkmış, ermenilerle savaşmıştır. Sovyetler zamanında ona idam hükmü verilmiştir amma sonra ismi değiştirilerek Kırımda bir monastıra yerleştirilmiştir.
Mikayil Bey her şeyden önce amacımın kafatası ırkçılığı yapmak olmadığını söyleyerek ''Azeri'' söyleminin sürekli dile getirile getirile normalleşmesine karşı çıkıyorum ve bu yüzden bu yorumu yazıyorum. Bazen kamplarda bazen de üniversiteme gelen Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimin ''Azeri'' söylemine duydukları rahatsızlıktan sonra bende de ''Azeri'' söyleminden oluşan rahatsızlık başladı.Bu yüzden nerede ''Azeri'' söylemini görsem/duysam birkaç kelam etme isteği duyuyorum.Hatta bu konu hakkında üniversitedeki bir hocamın *bu söylemin Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimizi asimilasyona uğratmak için Stalin tarafından çıkarıldığını* söylemişti. Gönül isterdi ki buraya uzun uzun yazayım ama uzun yorum bazı insanlar tarafından boş verileceği için konuyla alakalı olan birkaç link paylaşmakla yetinip sözlerimi Bakü'deki şehitliğimizden alıntılayarak bitireyim: “ *Ayrılır mı gönül candan, Türkiye Azerbaycan’dan.* ” İlber Ortaylı'nın konumuzla ilgili soruya verdiği yanıtın videosu (02:38 'de başlıyor): ruclips.net/video/3lJsW2OxmYk/видео.html Uludağ Sözlük'teki bir paylaşım: www.uludagsozluk.com/e/26324233/ Türkiye'deki bir kardeşinizden selamlar, saygılar.
sümer ezgü sen türk miletine bir hediyesin ..kıymetiini bilene
Bayildiiim. Üflemeli çalgı hangisi bilen var mı? Yan flüt mü?
Eğer Birgün bu şarkıyı dinlersen adımı görmen dileğiyle.
Bu şarkının en güzel sesslendirmesi bu ^_^
DEHAM DEHAM
Tebrikler
alem sana hayran reyhannn xD
♥️♥️♥️♥️♥️
Azerbaycan'dan beste/Azerbaycanlıdan beste veya Azerbaycan Türk'ü yazmayıp *Azeri yazdığınız için disslike* neden mi:
Her şeyden önce amacımın kafatası ırkçılığı yapmak olmadığını söyleyerek ''Azeri'' söyleminin sürekli dile getirile getirile normalleşmesine karşı çıkıyorum ve bu yüzden bu yorumu yazıyorum.
Bazen kamplarda bazen de üniversiteme gelen Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimin ''Azeri'' söylemine duydukları rahatsızlıktan sonra bende de ''Azeri'' söyleminden oluşan rahatsızlık başladı.Bu yüzden nerede ''Azeri'' söylemini görsem/duysam birkaç kelam etme isteği duyuyorum.Hatta bu konu hakkında üniversitedeki bir hocamın *bu söylemin Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimizi asimilasyona uğratmak için Stalin tarafından çıkarıldığını* söylemişti.
Gönül isterdi ki buraya uzun uzun yazayım ama uzun yorum bazı insanlar tarafından boş verileceği için konuyla alakalı olan birkaç link paylaşmakla yetinip sözlerimi Bakü'deki şehitliğimizden alıntılayarak bitireyim: “ *Ayrılır mı gönül candan, Türkiye Azerbaycan’dan.* ”
İlber Ortaylı'nın konumuzla ilgili soruya verdiği yanıtın videosu (02:38 'de başlıyor): ruclips.net/video/3lJsW2OxmYk/видео.html
Uludağ Sözlük'teki bir paylaşım: www.uludagsozluk.com/e/26324233/
Selamlar, saygılar.
Yuregimizdekileri soylemissin kardes ALLAH senden razi olsun
Bu şarkı Azerbaycan şarkısıdır. Bu şakıyı birde ilk seslendireni Reşit Behbudov ve Zeyneb Xanlarovadan dinleyin. Ve bu şarkı düğün gününde kocası ermeniler tarafından öldürülen Reyhan adlı Azerbaycanlı kadına aitdir. Kocası öldürüldükden sonra Reyhan dağlara çıkmış, ermenilerle savaşmıştır. Sovyetler zamanında ona idam hükmü verilmiştir amma sonra ismi değiştirilerek Kırımda bir monastıra yerleştirilmiştir.
Mikayil Bey her şeyden önce amacımın kafatası ırkçılığı yapmak olmadığını söyleyerek ''Azeri'' söyleminin sürekli dile getirile getirile normalleşmesine karşı çıkıyorum ve bu yüzden bu yorumu yazıyorum.
Bazen kamplarda bazen de üniversiteme gelen Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimin ''Azeri'' söylemine duydukları rahatsızlıktan sonra bende de ''Azeri'' söyleminden oluşan rahatsızlık başladı.Bu yüzden nerede ''Azeri'' söylemini görsem/duysam birkaç kelam etme isteği duyuyorum.Hatta bu konu hakkında üniversitedeki bir hocamın *bu söylemin Azerbaycan Türk'ü kardeşlerimizi asimilasyona uğratmak için Stalin tarafından çıkarıldığını* söylemişti.
Gönül isterdi ki buraya uzun uzun yazayım ama uzun yorum bazı insanlar tarafından boş verileceği için konuyla alakalı olan birkaç link paylaşmakla yetinip sözlerimi Bakü'deki şehitliğimizden alıntılayarak bitireyim: “ *Ayrılır mı gönül candan, Türkiye Azerbaycan’dan.* ”
İlber Ortaylı'nın konumuzla ilgili soruya verdiği yanıtın videosu (02:38 'de başlıyor): ruclips.net/video/3lJsW2OxmYk/видео.html
Uludağ Sözlük'teki bir paylaşım: www.uludagsozluk.com/e/26324233/
Türkiye'deki bir kardeşinizden selamlar, saygılar.
Çok berbat
bana göre güzel bu şarkı diğerlerine göre
Birde Sen Söyle O
Zaman Dinleyelim
Bakalım ..