Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Tchar lkas-iw (Remplis mon verre) Remplis ton verre et Remplis mon verre aussi Mon très cher ami Assieds-toi, je vais te conter Une personne connue Chaque fois que je la salue A ma question : ça va ? Elle me répond : ça ne va pas Mon ami, je suis las Cette vie se moque de moi Pour trouver la paix Est-ce la mort qu'il me faudrait ? N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
TALEB TAHAR ,un grand chanteur, un grand poète, est l'un des meilleurs chanteur kabyle dans son temps et actuel . Longue vie.
Que du bonheur on vous écoutant longue vie adda tahar grand bonjour à zahia
Un artiste déroutant. Une voix magnifique et un Homme d'une modestie incroyable.
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Tchar lkas-iw (Remplis mon verre)
Remplis ton verre et
Remplis mon verre aussi
Mon très cher ami
Assieds-toi, je vais te conter
Une personne connue
Chaque fois que je la salue
A ma question : ça va ?
Elle me répond : ça ne va pas
Mon ami, je suis las
Cette vie se moque de moi
Pour trouver la paix
Est-ce la mort qu'il me faudrait ?
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Je comprend pas ce mr PRO il enlève la pub pour le chanteur il le laisse pas parler à chaque fois il lui coupe la parole en plus ll tchatche trop
جمننخمنعمغنلننععغهناخعهغع768