O mestre precisava fazer um curso de umas aulas de cubanes. Assisti a várias excelentes aulas suas mas nas ruas e museus de Cuba senti muitas dificuldades de compreender as falas. Gracias.
Pois, no Brasil, falamos os dois, ( faculdade e universidade). Certamente, o idioma Português es um idioma tão ( rico com gramática vasta com variações linguísticas dos quatros cantos do mundo). Mas porém, complexa. POIS, temos várias formas de falar e escrever. Certamente, que não temos uma única palavra para uma determinado (a), objeto, damos vários nomes. Vás depender em qual Estado do Brasil, a pessoa vas estar. Portanto, sei que es uma aula de ( españhol). Porém, parece que uma única palavra a traduzir para o português server para o Brasil todo, POIS de toda forma o Brasil es um país continental, e Brasil não es somente Rio de Janeiro e São Paulo.
Acabe com o portunhol👉 bit.ly/sejaespanhol21
Me gusta muchu hablar en espanhol.
Estou en Salvador - Bahia- Brasil 🎉
Estoy trabajando en un nuevo proyecto❤ gracias Profesor
Maestro, muchas gracias.
Ótima maneira de aprender espanhol
Muchas gracias por su clase.
O mestre precisava fazer um curso de umas aulas de cubanes.
Assisti a várias excelentes aulas suas mas nas ruas e museus de Cuba senti muitas dificuldades de compreender as falas.
Gracias.
'Estoy trabajando en un nuevo proyecto'.
Gracias, maestro!
Saludos cordiales desde Gravatá, Pernambuco-Brasil.
Estou trabajando em um nuevo projecto
Bom dia! Acredito que seja Estoy trabalhando,vc não acha?🤙🤙 Tô tentando aprender espanhol também
Estoy trajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto !!!!
Estoy trabajando en uno nuevo projecto
Estou trajando en un nuevo projecto.
Estoy tabajando en um Nuevo proyecto
Estoy trabajando en UN nuevo prohecto
Estoy trababajando en un nuevo proyecto
Gracias por su contenido!😊
👏🏼👏🏼👏🏼
Estou trabayando em um níveo proyecto
Estoy trabajando em un nuevo proyecto!❤
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
ESTOY TRABAJANDO EN UN NUEVO PROYECTO
Ótimo aula!
Estoy trabajando en um nuevo proyecto.
prof porque la frase "la agua" muda para "el agua" mas "la altura" não muda para "el altura?"
Estou trabalhando em um novo projeto.
O som do " LL" fica como um "J" meio enfraquecido, é isso?
Ex: Lloviendo se pronuncia Joviendo..
Pois, no Brasil, falamos os dois, ( faculdade e universidade). Certamente, o idioma Português es um idioma tão ( rico com gramática vasta com variações linguísticas dos quatros cantos do mundo). Mas porém, complexa. POIS, temos várias formas de falar e escrever. Certamente, que não temos uma única palavra para uma determinado (a), objeto, damos vários nomes. Vás depender em qual Estado do Brasil, a pessoa vas estar. Portanto, sei que es uma aula de ( españhol). Porém, parece que uma única palavra a traduzir para o português server para o Brasil todo, POIS de toda forma o Brasil es um país continental, e Brasil não es somente Rio de Janeiro e São Paulo.
“Estoy desayunado”. Na tela faltou a letra N entre o A e o D? Não seria desayunaNdo?
Estoy trabajando en un nuevo projecto.
Estoy trabajando en un nuevo projecto
Estoy trabajando en un Nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto.
estoy trabajando en un nuevo projecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyector
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo projecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estou trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un Nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto
Estoy trabajando en un nuevo proyecto