Ruining World War II with Bad Translations | StarvHarv | History Teacher Reacts
HTML-код
- Опубликовано: 26 сен 2024
- Original Video: • Ruining World War II w...
What if you put the headlines of World War 2 in a language translator? This viral video by StarvHarv will show you! You won't believe the results! Mr. Terry shares the REAL headlines along the way!
Links:
Gaming channel: / mrterrygaming
Discord - / discord
Twitter: / mrterryhistory
Twitch: / mrterryhistory
Tik Tok: / mrterryhistory
Instagram: / mrterryhistory
Facebook - / mr-terry-history-10913...
TeeSpring - mr-terry-histo...
Patreon - / mrterry
Streamlabs - streamlabs.com...
PayPal - paypal.me/mrte...
For all business inquiries: contact@tablerockmanagement.com
"Eat salami and bravely declare war on Finland!"
Russian strategy in 1940 in a nutshell.
All Soviet forces were destroyed, many of them armed.
The entire winter war in a nutshell
Finland: PERKELE!
This is the best description of the winter war.
If anybody asks me about the war I'm describing it exactly like this.
Russia: "Eat salami and bravely declare war on Finland!"
* Simo Häyhä happens *
Russia: "So...just eat salami, then." 🤣
@@BloodyBayand capture the narrator's wife.
HE deserves to be taught in schools
Such an under appreciated dude
*HE* is a hero we need but don't deserve
He
His story is taught in history (his-tory) books.
he is british
@@blackman5867 Spanish
"try not to go to court and look like Hitler"
Thats a quote i live by
You are not Heath Campbell then lmao
"The Luftwaffe conquers Scotland"
"German guns capture Dover and lay siege to the sea"
"British soldiers attacking planes. A London factory crashed into the radar"
"My aunt bought me a plane for 50 cents"
"He prevented Hitler from invading Britain"
The Battle of Britain is a lot more intense and unhinged than I remembered damn...
sounds like the average non historical hoi4 game
@@outrider425I loved the part where my aunt bought me a plane for 50 cents
@@outrider425exactly what I was thinking lol.
“He summons the Estonian Army to destroy the Soviet Empire”
50 cents bringing down hitler?
A real shame, "He/Him" is so neglected in history books. A underrated legend, imo.
Wtf
They are afraid that another man of high quality will pick up where He left off of.
I disagree
it's called HIS-story afterall
HE is the past, the world government is trying to cover it up
The Buddha
what about they/them? 🥺
The best part of this was finding out what He was up to. The types of stuff that He did like establishing a Cretian kingdom were absolutely ridiculous!
So sad he was captured on Freedom Rock 😞
@@huldanoren951 That was Himmler, not HIM.
Tune in next time to see more of His wacky adventures
My favorite HE moment was when he led the army from Alexandria to Moratus.
@@deleetiusproductions3497And not for war or to attack anyone, just because HE wanted to go there with an army.
*HE* deserves to have a movie
You could do a whole series of movies about He.
@@RogerLackmanHe 2 invaded the world
I mean technically there is a He movie
Funnily enough, Neville Henderson was actually a real person separate from Neville Chamberlain. That part of the video is partly accurate as he was an ambassador for the UK that they sent to Germany between 1937 to 1939.
Expect apparently he was the ambassador for just Berlin. Not Germany, he's just for that one city
@@jacthing1 very true! Good clarification thanks!
Glad I’m not the only WWII history nerd to know that. I’m not even British!
@@Sniperboy5551 You calling yourself Sniperboy is just....
@@BigDaddy115you sure you want to complain about it? Big daddy? Or do we need to involve the police this time?
We will never forget HIM.
HIM for MVP
Also Rasmus
The time traveler wishes to keep his name and appearance hidden
The Buddha
@@Alex11V Son Wukong!
The worst part is: Somewhere in the multiverse, this history actually happened, and this is all realistic.
@lu0z9_the_Ithey captured your wife, so thats not a waste 😂
he is actually real in that universe
what kind of godless hyperinflation results in a fighter plane costing ¢50 & will we ever end up living in that timeline
@@GregoryMom I would certainly hope not. I wouldn’t dare even pay c25 for such a thing! c50 for a plane of that shoddy work?! OUTRAGEOUS!
@lu0z9_the_I I do that everyday
You need to show this to your class, let them know that everything they've been taught is a lie and this is actually what happened lmao
Yes. The lying ends now.
Yeah you should use The tactic ✨confusion✨
@@lucaslyng2875 its super effective
@@MrTerry but seriously you should show this to your class One day And ask them what’s the correct answer
I would use some these mistranslations as dummy freebie answers on a test or homework assignment.
i suspect the ones where "He" appears is probably translation to english from japanese as it is very common for japanese to leave out personal subjects in sentences. the context prior to the line translated more than likely indicated what it was supposed to mean but often the auto translate looses it's mind with japanese because of this.
To be fair, that can also be done in english. It can work well enough with context, as I just demonstrated.
Another fun thing are gendered nouns and the fact that english has only "the"
I think it could also be because in Vietnamese, the UK is called "Anh Quốc", which is usually shortened to just "Anh". And "anh" is also a word used to refer to other man, so something like "Anh tấn công Đức" could be translated as either "Britain attacks Germany" or "He attacks Germany"
Yeah, it's called a "pro-drop" language-a language where you can leave out the pronoun in some (or, in a few languages, most) cases. There are quite a few "pro-drop" languages, like a lot of Asian and Slavic languages, and when they get machine translated into English, which grammatically requires pronouns in most cases, it usually inserts a masculine pronoun. So you're totally right, that's absolutely what's going on; they either used Japanese or they used another of the pro-drop languages (or both!).
I love how he tried to correct the mistakes at first but just gave up eventually
No. I think he forgot the whole purpose of the video
Misteries we'll never know:
Black Holes
Infinity
The brain
The universe
Who is 𝘩𝘦?
He is He, simple as.
I thought He might be Bernard C. Freyberg, New Zealand Lieutenant General, commanded defense of Crete, and had a British uniform (cuz he was part of the commonwealth)
@@gabrielqian9936he's the best
"Oh who is she, a misty memory?"
He is the youngest son of the soviet Revolution, he owns a british uniform, he was born 200 years ago in spain in the Ottoman empire.
StarHarv is such a legend, he made a bunch of other funny videos as well
He violated Laotian Wikipedia 😂
@@ItalianStarAnimations"Laotian? What ocean?"
The Buddha
@@flook6009 the Buddha
I love how you went from trying to decipher what the articles originally said to just commenting on the imaginary timeline.
I am glad more people are exposed to HIM
69 likes... nice 👌
Britton: Invades most of the world for their different spices
Also Brit: doesn't use ANY of them
He is basically the ww2 equivalent of Doomguy.
He deserves a game
BJ Blazkowicz
One reason these are so messed up is not just because of normal translation errors but the fact he probably translated it twice -- first from English to a language known to have poor translation quality as he stated in the intro and then back to English. This creates two opportunities for mistranslation to occur. It's sort of like the "telephone game" only much, much worse! Since he mentioned he used the Google timeline, I checked that and it helped clarify what some of these were supposed to mean which helps when trying to figure out some of the more garbled responses.
I hated the kid that intentionally ruined telephone by changing the phrase on purpose. I loathe him.
I thought he translated it to all the languages shown, i.e. English to Thai to Korean to Vietnamese to Japanese to Lao and back to English
I did that to a metal song I wrote about burning someone at stake when I was 16. Thought it was a thesaurus. Came out as some sort of ode to lung cancer
He wasn't completely clear but that also makes sense if a bit overkill. Just translating to one and back is often enough to totally scramble things in my experience.
David letterman did that on his late night sow. Had 3 or 4 languages from English back to English "a hard day's night"
As a confederation has a dictionary definition, the word 'confederates' is not only used for the Southern US. I'd heard the Germans termed as 'confederates' before.
Before Germany united, it was a series of confederations(Holy Roman Empire followed by the German Confederation followed by the North German Confederation).
Well, the Union rejected our suggestions.
“Jackassistan” “Dixie-Sux” “Assholes.”
but they told us to take it seriously.
11:19 It's Jack Churchill. No question about it. He is absolutely him with his longbow, sword, and bagpipes
HE truly is a Legend, this Unhinged Timeline does him justice.
The "aunt bying a plane for 50 cent", is likely a headline about the donation drives held in villages to help fund the building of Spitfires.
Fun fact. There actually was a battle between America and Australia in Brisbane. It lasted two days and one Aussie was killed.
yeah, rip to the 1 Aussie.
Thats funny for no reason
Wasn't it due to miscommunication? I think I heard about that before.
The “battle” started when Australian soldiers attempted to defend an American sailor from US MPs. Eventually it escalated into a two day riot. The Australian soldier was killed when a MP fired a shotgun into a crowd of Australian rioters. Other MPs proceeded to follow suit, injuring many others.
21:48 Fun fact: the Mongols did fight in WW2 as allies of the Soviets (Mongolian Republic) or as part of the Chinese United Front (Mongolian soldiers in the Chinese armies), though their participation was overshadowed by the larger countries back then. Mongolian cavalry and armoured car units took part at the battle of Khalkhin Gol against the Japanese. Some Soviet units were of Mongolian origins, such as the 112th "Revolutionary Mongolia" Tank Brigade, which fought against Guderian's attack near Tula during the battle of Moscow, or the Mongolian Arat squadron. In 1945 a big chunk of the Mongolian army fought in the Soviet Invasion of Manchuria as part of the "Soviet-Mongolian Cavalry-Mechanised Group".
Ah yes, Roosevelt “Hit” the bucket because he couldn’t use his legs.
21:10 The funny thing is that Gobbles did almost become a priest irl. Same with Stalin.
Which bad translation was your favorite? Make sure to subscribe to StarvHarv! ruclips.net/video/gLtO9p_C7vk/видео.html
HE
he carried ww2 for the allies
My favorite was the one for Coventry at 11:44 when a magic night leaves the city center destroyed...and they put a pic of Meteor Crater in Arizona. Oh gosh...the LULZ 😂😂
HEEEEEEEEEEEE
Hitler and Eva moving to Belgium. I never trusted those Belgians ever since they seceded from the Netherlands 😆
Other translation traps are homonyms and false friends. False friends are words from different languages that look close enough that you believe they mean the same thing. Like how the Swedish word "svimma"(= faint, swoon) is similar to the English word "swimming", which makes one of my favorite Swenglish jokes possible. (Yes, there are enough false friends between Swedish and English to create an entire genre of jokes that require a degree of bilingualism.)
and you are not gonna tell the joke?
You reminded me of a very funny false friend in my native language: the Spanish word "embarazada" means "pregnant".
Finnish and Estonian also have some funny false friends despite being very close languages. For example, in Estonian "having a wedding" sounds in Finnish "having a problem".
Embarasado and a few others in Spanish are common
@@podemosurss8316...and Vestido means something along the lines of "dress" not "vest"...
The sun is stronger at night might have been a reference to the Battles of Savo Island and Tassafaronga where the IJN despite a lack of Radar has shown superior nighttime fighting capabilities (at that time) due to their long-range torpedoes
it was also due to excellent night time training and extremely good short range night optics
15:53 Winter is indeed a choice! I used to work at a callcenter for the prominent telecommunications company here in Sweden. Once a week, at mondays 9am to be specific. Soeone would get a call from an old demented military officer giving his report on how russians bombarded us with negative degrees (you don't have a word for minusgrader i do believe) It was quite hilarious
I LOVE YOUR CONTENT SO MUCH
I'm so jealous of all your students you really seem like a wholesome guy and your content is amazing
Thank you for the support!
@@MrTerry ❤
In the middle of all of this perfectly accurate history the narrator let it slip that he was secretly a murderer. You cannot ignore the fact that he definitely said " I killed a man (28:05)"
That's enough for a conviction in Texas.
I love how he is just going along with it
HE is gotta be my most favorite dude in all of history. HE was just an absolute gigachad bringing destruction and new kingdoms wherever he walks the POWER HE HAS
StarvHarv is an amazing channel! You should watch his other bad translations videos. They have history-related material in them.
HE lead the allies to victory in those difficult times
"He" is obviously Mad Jack Churchill, the only guy to get confirmed kills in WW2 with a longbow. That is the least unusual thing about him.
One thing that is true is some merchant marines believed early in the war that the Germans might be able to track ships if they listened to their radios.
Is that where radio silence comes from? (no)
HE, is the most interesting man in the world. He doesn't always drink beer, but when HE does, he prefers dos equis.
Stay thirsty, my friends.
Terry casually reacting to EVERYTHING great!! Literally best history reaction channel
I actually have come to the conclusion of "He" being Winston Churchill, he established the capital in belgium, And the aunt thingy i believe is his aunt, and sealion was basically a plane fighting which aswell brings us to the conclusion when "He" prevented the german occupation of the UK. 🤔 Aswell as fighting in africa, Very interesting i have to say!
Though for the defense of Crete, I thought it might be Lieutenant Gen. Bernard Freyberg. I don't quite know about the rest tho.
With how powerful "He" was in person, Jack Churchill might be closer. No relation to Winston.
HE was Hercules
"He" is, of course, James Bissonette.
The almighty God of history itself
History Matters reference!!!
@@thelearningmethod 🤝
I think HE was Kelly Moneymaker
He sees Crete, narrows his eyes, and says "Soon...".
Hey! I didn't expect a History Matters reference here! Considering all the James Bissonette lore I've read in HM's comment section, it's quite conceivable that this loyal patron was also the founder of a kingdom in Crete!
that was really funy please do more of this, love your content and greetings from germany
This was awesome. Props to the creator putting it together!
"The Germans actually raided some weeb village" has me laughing more than it probably should 😂
Honestly, Germans speaking English has always ruined World War 2 movies for me. Or at least left a bad taste in mein mouth. That's one reason why I love Downfall. I can read subtitles just fine. The fact that it was made by the Germans themselves, is almost an admission of guilt. Sometimes you forget you're even watching a movie and not a documentary, or in the room yourself.
You reminded me of an excellent Spanish time-travelling show called El Ministerio del Tiempo, in two episode the Nazis are the bad guys (the first one is about preventing both Spain's entry in WW2 on the side of the Axis and the fall of the Ministry into nazi hands, the second is about making sure that Operation Mincemeat succeeds) has the German characters speaking German. Fortunately, one of the protagonists (Ernesto) also speaks German. In general, all the foreign characters speak on their own languages: the protagonists are lucky that the leader of their squad is a poliglot.
9:25 I think it's really simple here, as the translator may have wanted to say "by the British government" and failed horribly :D Anyways, yep, it seems all of these translations used stuff straight from the early 00s, where the quality of the web translator were so very worse than what we have today. Cracking video!
This is brilliant. If only we knew who He was. He seemed like the coolest of guys!
Also fyi the "Big Three" referred to Churchill, Roosevelt, and Stalin, the 3 leaders of the major Allied powers during WW2.
The funny thing is that for some reason, this feels like something that would actually go down in Hearts of Iron 4. Especially the Finland declares war on Finland and the Soviet Union and the Great Britian and Nazi Germany alliance
The Historical Focus was definitely off in this Timeline, another example is the apparent Japanese Civil War on top of the War in Asia.
I’m sure the robot army thing is from translating it into Czech. The Czech word for peasant worker is robot. The word was introduced to English by a Czech SciFi novel, so in English it replaced the word automata. However, the word kept the same meaning in Czech. So the program probably translated to Czech, but then when translating back it didn’t translate robot not knowing the words mean different things in the different languages
He-Man! He's the only one who I know of that has the power to get around that quickly and do all those things while remaining semi incognito in that pose.
Operation Barbarossa 3: this time it's personal
Everyone talks about the legend that is *HE* but can we talk about the guy with what has to be the best military officer name ever, John B. Operations?
A worthy opponent to Staff Sergeant Fightmaster. (Real person)
The funny thing about the November 17, 1939 incident is that the translation is actually pretty accurate.
"The IRA is blamed for bombs set off in London."
So that was actually true? How did THAT headline manage to somehow make it through the Translation Gauntlet most intact?
Are we just going to skip over the fact that 150 miles = 62 feet at 15:47? XD
This was absolutely hilarious!
"How did you have a monopoly on spices and not use any?"
Everyone knows a good dealer is one that doesn't dip into their own supply.
As a Lithuanian, I can confirm that the chaos at Hogwarts still affects our capital tragically to this day.
I know, we all love HIM, but lets also mention how much Rommel got up to. So many titles. Defeats death. Family man.
"German guns capture Dover and lay siege to the sea."
HOI 4 with historical AI focus disabled.
"My aunt bought me a plane for 50 cents" is probably related to the destroyers-for-bases deal!
ive been waiting for you to watch this !!
12:50 Since the British attacked Athens and the Italians decided against Greece that means the Axis's currently known members are Greece and Germany with Italy being either Neutral or currently not in the war proper. This insane timeline is going to make my brain explode at this rate.
The "bad translations ruin World War II" video reminds me of a TV sketch where ordinary people listened to high school students talk about History, Geography, etc. (This was the "early MTV generation.") That was on the level of current RUclips "person in the street" interviewers ask simple questions and get hilariously bad answers. Using Google Translate! is "a roll of the dice," since you can't tell if, say, a translation of a Soviet pilot's manual is accurate.
25:33 I think its refering to the time that Rommel was being driven through France when his car got strafed by an fighter plane and he was hospitalized.
How well would this compare to an average person if you'd ask them to write a short summary of WWII?
Most of those weird lines are probably transliteration of place names. Cher is sick is probably Cherbourg. Bourg in whatever language they used as intermediary means sickness or similar.
An example of bad translation IRL: A K-pop band [Boyfriend I think] came to my venue. None of the crew spoke any English, and the translator they hired didn't speak theater.
One of the band was having issues with the keyboard. The translator asked for a piano tuner [an expensive technician that adjusts the strings on an acoustic piano]. The keyboardist just wanted to change the keyboard from organ to piano and couldn't read the menus. You see in Korean, the same or a very similar word means: note, tune, music, sound. He said "change keyboard sound", she translated as "I want a piano tuner".
Also some languages don't have a distinction between things like 'have the permission to do', 'have the ability to do', 'begin to do', 'currently doing', 'completed in doing', 'will do later' and 'have done similar in the past'. Instead they have 'I do' and maybe 'I did', so things like pretense, or the order in which things occur, and 'who did whom in the what?' get mixed up.
3:42 Neville Henderson was a real guy, he was never prime minister, and he factually was the British ambassador to Berlin. He looks nothing like Chamberlain
When you turn "Historical AI" off
3:46 You're thinking of Chamberlain.
In an alternate universe where Harambe is still alive, Ms. Teresa is critiquing this video not knowing how the translation made up this Austrian painter drug addict with a funny mustache...
Actually, without context, that does sound like something completely made up.
Reality is often stranger than fiction.
never ask dumbledore what he did from 1938-1945
Speaking as a Brit, if we want to eat spicy food, we eat Indian food. If you're gonna take the spices, why not take the recepies using them too?
DuGaul was recognized as the leader of France IN Britain - something along those lines, I’m guessing.
And “the State of Israel being conquered by Germany, I’m guessing has something to do with the Holocaust.
- 3/4 of this is just completely wacko ‼️
Great video. MUST show this to your class❗️
📻🙂
Churchill is he.
I can’t remember the last time I laughed this hard at anything. I’m only 17:15 in and I have legitimate tears streaming down my face. 😂😂😂
I was laughing so hard.
Historians across RUclips _ALL seem to agree_ that the Nanjing Robot Empire would have been _awesome._
Godspeed, Robot Emperor. o7
I believe that "he" is the spirit of jack Churchill. Dude's a legend
Legend says that He is still out there and that one day He will return.
This “mistranslation” comes from translating the script about 20 times to various languages and then back into English.
I'd love having you as a teacher! You seem like such a chill guy
There was actually a fight between American personnel and Australia army in Brisbane. I think it was over an incident at a pub over women and booze.
17:57 achievement achieved “how did we get here”
First time seeing this video too and oh my, I laughed so many times xD
This should be the plot for Saving Private Ryan: Part Deux
I woke my entire family up last night watching this and dying
I feel like I just lived through a fever dream.
“Try not to go to court and look like Hitler.” One of my mother’s old friends didn’t take that advice, and certainly lost all of his cases. Isidore Heath Campbell, who did enough stupid stuff to warrant a Wikipedia article.
9:14
I think i might know a little bit. The video at the beginning show languages such as korean, japanese, cambodian, and burmese. While i'm not sure about cambodian and burmese, i think i might know why the korean and japanese translations is so messed up. I am also pretty sure there is chinese in there somewhere.
The problem with japanese translation is that japanese omits subjects a lot, and they use SOV rather than SVO system. Japanese omits subject when it's assumed to be clear, which is to say almost everytime when talking in real life from the context. The problem is, text is awful at keeping context, and robots can't exactly assume yet based on context. On the other hand, english is very very tied on subjects. Every clause feels like it have to have a subject otherwise it feels unnatural. So if any of the subject is messed up or reversed, thanks japan on that one. For chinese, i think it's because chinese use a lot of four words idiom in colloquial speech, and this is just a nightmare to translate even for real translators because they are used for very specific depictions with no real equivalents in english. Not to mention the robot most likely translated it words for words literally which makes the absurd translations since the words used in the idiom have zero correlation with each other if separated
Papa was in the underground during WWII. I remember the stories he'd sometimes tell. Things going on today sound familiar, but this isn't the forum.
-Guess it kinda is given the subject matter.
Doenitz lifted the ban on sinking neutral ships. I think.
"My Aunt bought me a plane for 50 cents" - Could that possibly be a headline about lottery tickets with proceeds going to equipment?
Sidenote: I think I saw a cooking video done this way. Translated out of english, and then back into english...a few times. That will get you something VERY interesting!
I though I was well educated, at least in terms of history, but after seeing this, I cannot but think that I've been lied too for my whole life. I feel betrailed
now I need a whole series discussin who (HE) is, his life, achievemnts, death, and all the conspiracy theories discussing him.
Comrade Vizier Ari Rommel is getting some new lore
And somehow surviving his own death.
"It wasnt the peoples Republic Of Japan. It was still the Qjng Dynasty."
16:30 You could also consequently mean it chokingly.
YES! I was hoping you'd watch this 😂
Barbarossa 3: The Germans go to Africa to fight the Soviets, since the winters there won't be as fierce.
They then realize that this doesn't help them conquer Russia at all.
edit: Also, it's probably an opera, like the first one was.
Finally the best history teacher at it again